
Filmaffinity | IMDb
Guion: Franco Solinas, Costa-Gavras
Música: Mikis Theodorakis
Fotografía: Pierre-William Glenn
Reparto: Yves Montand, Renato Salvatori, Jacques Weber, O.E. Hasse, Jean-Luc Bideau, Maurice Teynac, Evangeline Peterson, Jacques Perrin
Productora: Coproducción Francia-Italia;
Género: Drama | Política | Dictadura uruguaya
Sinopsis:
Philip M. Santore es secuestrado junto a dos personalidades: un cónsul y un agregado diplomático. ¿Quién es ese hombre, "experto en comunicaciones", que ha trabajado en varios países de Iberoamérica, en los que poco después se han producido rebeliones que han llevado al poder a militares extremistas? (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
Ripeo con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 20 --qcomp 0.55 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"










Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 20.6 GiB
Duration : 2 h 1 min
Overall bit rate : 24.3 Mb/s
Encoded date : UTC 2018-01-18 18:52:01
Writing application : mkvmerge v19.0.0 ('Brave Captain') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 23.9 Mb/s
Width : 1 792 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 5:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.514
Stream size : 20.3 GiB (98%)
Writing library : x264 core 155 r2893 b00bcaf
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.55 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 115 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 100 MiB (0%)
Language : French
Writing library : qaac 2.64, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 4 / 117 / 219 Kb/s.
Duration.......... : 7294.891 sec., (2h. 1m. 34.891s.)
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 1 min
Bit rate : 265 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 226 MiB (1%)
Title : Doblaje para vídeo de 1999
Language : Spanish
Writing library : qaac 2.64, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 6 / 262 / 523 Kb/s.
Duration.......... : 7294.912 sec., (2h. 1m. 34.912s.)
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 57 min
Bit rate : 57 b/s
Count of elements : 1501
Stream size : 49.3 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 57 min
Bit rate : 57 b/s
Count of elements : 1372
Stream size : 49.2 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 9 s 144 ms
Bit rate : 78 b/s
Count of elements : 4
Stream size : 90.0 Bytes (0%)
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : Yes
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:09:25.982 : en:00:09:25.982
00:12:46.933 : en:00:12:46.933
00:17:50.695 : en:00:17:50.695
00:26:12.070 : en:00:26:12.070
00:29:44.616 : en:00:29:44.616
00:33:26.796 : en:00:33:26.796
00:40:38.478 : en:00:40:38.478
00:47:21.922 : en:00:47:21.922
00:48:31.742 : en:00:48:31.742
00:55:32.579 : en:00:55:32.579
01:01:58.757 : en:01:01:58.757
01:08:13.673 : en:01:08:13.673
01:12:07.990 : en:01:12:07.990
01:14:28.047 : en:01:14:28.047
01:25:31.043 : en:01:25:31.043
01:32:13.611 : en:01:32:13.611
01:40:44.121 : en:01:40:44.121
01:47:11.258 : en:01:47:11.258
01:56:33.987 : en:01:56:33.987


Bueno... después de que el tamaño del resto de la "serie" de C-G fuese más que discreto


Vídeo muy bueno... pero con mucho grano; bastante poco compresible. Es lo que hay

Personalmente, es la película que más me ha gustado de C-G.
Los subtítulos en español son los compartidos en su momento por professor(keller) (muchas gracias), corregidos y resincronizados para este ripeo.
De la sincronización del doblaje se ha encargado "The Magician" Santi(agoo), que indica que:
Como doblaje, se ofrece el doblaje para vídeo de 1999, readaptada para este ripeo. Pese al año bastante tardío, la calidad profesional de la nómina hace que sea un doblaje aceptable... aunque los tonos nunca podrán ser los de los años 70, eso es imposible. La calidad sonora tampoco es la mejor, hay un sonido como muy hueco en los dos dvdrips testados para la ocasión (únicos disponibles). Es lo que hay. Bueno, hay también (quizás), el doblaje para su estreno en cines en España en 1978, que fue incluído en alguna edición VHS en los años 80, pero no accesible para este humilde sincronizador.

----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)
----------------------------------------------------
Estado de sitio (Constantin Costa-Gavras, 1972) DVDRip Dual SE
Estado de Sitio (Costa-Gavras, 1972) DVDRip Dual