
Filmaffinity | IMDb
Guion: Jorge Semprún (Libro: Artur London)
Música: Giovanni Fusco
Fotografía: Raoul Coutard
Reparto: Yves Montand, Simone Signoret, Gabriele Ferzetti, Michel Vitold, Jean Blouise, László Szabó, Monique Chaumette, Guy Mairesse, Marc Eyraud, Gérard Darrieu, Gilles Ségal, Charles Moulin, Nicole Vervil, Georges Aubert
Productora: Coproducción Francia-Italia
Género: Thriller | Drama | Política | Años 50
Sinopsis:
El guión de Jorge Semprún se basa en el libro homónimo de Artur London que narra en primera persona las purgas estalinistas de las que fueron víctimas los disidentes del Partido Comunista checoslovaco, entre ellos el propio London. Estas purgas tuvieron lugar en el famoso Proceso de Praga de 1952. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
Ripeo con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.0 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"









Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 15.6 GiB
Duration : 2 h 18 min
Overall bit rate : 16.0 Mb/s
Writing application : mkvmerge v19.0.0 ('Brave Captain') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 18 min
Bit rate : 15.8 Mb/s
Width : 1 792 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 5:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.340
Stream size : 15.3 GiB (98%)
Writing library : x264 core 155 r2893 b00bcaf
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 18 min
Bit rate : 101 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 101 MiB (1%)
Language : French
Writing library : qaac 2.64, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 4 / 103 / 203 Kb/s.
Duration.......... : 8339.563 sec., (2h. 18m. 59.563s.)
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 18 min
Bit rate : 136 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 135 MiB (1%)
Title : Doblaje para cines de 1971
Language : Spanish
Writing library : qaac 2.64, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 6 / 138 / 261 Kb/s.
Duration.......... : 8339.584 sec., (2h. 18m. 59.584s.)
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 16 min
Bit rate : 68 b/s
Count of elements : 1507
Stream size : 68.2 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 16 min
Bit rate : 55 b/s
Count of elements : 1521
Stream size : 55.5 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 15 min
Bit rate : 70 b/s
Count of elements : 1949
Stream size : 69.5 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 49 min
Bit rate : 5 b/s
Count of elements : 94
Stream size : 4.43 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : Yes
Text #5
ID : 8
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 2 h 13 min
Bit rate : 9 203 b/s
Count of elements : 1517
Stream size : 8.79 MiB (0%)
Title : English Vobsubs
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 2 h 18 min
Bit rate : 10.3 kb/s
Count of elements : 2001
Stream size : 10.2 MiB (0%)
Title : French Vobsubs
Language : French
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Followed
00:10:49.315 : en:Kidnapped
00:19:28.876 : en:Search warrant
00:26:07.983 : en:"What's your number?"
00:37:39.840 : en:Interrogation
00:49:06.193 : en:Hanging
00:57:58.349 : en:Monte Carlo
01:06:35.866 : en:Working in the factory
01:16:28.166 : en:Confession
01:36:02.715 : en:Rehearsing
01:45:18.687 : en:Trial
01:56:10.421 : en:Lise's letter
02:02:13.409 : en:Sentencing
02:11:08.485 : en:Epilogue


Los subtítulos en español son los compartidos en su momento por G-CineParaGourmets (muchas gracias), ligeramente corregidos y resincronizados para este ripeo.
De la sincronización del doblaje se ha encargado "The Thunder of Dubbing" Santi(agoo), que indica que:
La pista doblada se corresponde con el doblaje para su estreno en cines en España en 1971, tomando como fuente el audio de un ripeo de jose1969 de la mula, y readaptado para este ripeo.
La nómina de dobladores gustará a los aficionados, con Vicente Bañó, Celia Honrubia, José Guardiola, Arenzana, Luis Carrillo...
Se incluyen también 94 líneas de forzados para partes sin doblaje diseminadas a lo largo de todo el metraje.

----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)
----------------------------------------------------
L'Aveu (Costa-Gavras, 1970) DVDRip VOSE
l'aveu (Costa-Gavras, 1970) VO