Rescate de doblajes originales
-
- Mensajes: 130
- Registrado: Mié 07 Sep, 2016 22:55
Re: Rescate de doblajes originales
Sobre al servicio secreto de su majestad se dice que el doblaje de cines está completo y que la última edición vino porque si con dos micropartes redobladas
-
- Marxista, por Karl y Groucho
- DXC Republican Clown
- Mensajes: 4394
- Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: Level 5
Re: Rescate de doblajes originales
Ya te vemos, si hace falta, dentro de un mes, cuando se te haya pasado el ataque de testosterona.Mr. Clean escribió: ↑Vie 05 Jul, 2024 15:13Coge las guías de teléfonos de todas las provincias de España y llama a cada número preguntando si lo tienen.manguesp90 escribió: ↑Mié 03 Jul, 2024 15:31busco el doblaje entero de al servicio secreto de su majestad sin las dos partes del principio redobladas,por si alguien lo tiene
Salud, comas, clowns y República


-
- Mensajes: 400
- Registrado: Jue 03 May, 2018 10:09
Re: Rescate de doblajes originales
Si ves que no hay respuesta es que nadie lo tiene. SI ves las cintas a un precio asequible te animo a que la compres y algún compañero de aquí se ofrecerá seguro a ripearla. Es lo que yo he hecho con varios títulos que nadie tenía. A veces hay que gastarse las perras, dentro de sus posibilidades. Hay títulos que ni loco pagaría yo porque se pasan de avariciosos.enzo1988 escribió: ↑Lun 24 Jun, 2024 21:45Ahora que doy oportunidad a títulos que en su momento descarte pido si alguien tiene disponibles estos doblajes:
-El doblaje de cines de "El estrangulador de Rillington Place" (1971)
-Doblaje de "Despertar en el infierno" (1971) (en vhs se publico con el titulo de "Poblado perdido")
-Doblaje para video de 1986 de "El amor después del mediodía" (1972)
El problema es que hay coleccionistas que compran los Betas y VHS y no comparten. Eso es lo malo de algunos. Gracias que aquí sólo te encontrarás gente buena
-
- Mensajes: 130
- Registrado: Mié 07 Sep, 2016 22:55
Re: Rescate de doblajes originales
Yo he encontrado doblajes en emule y montajes de cine como el de uno rojo división de choque y aportando algunos ya hechos con algunos cambios por midavidsvarez escribió: ↑Vie 05 Jul, 2024 22:08Si ves que no hay respuesta es que nadie lo tiene. SI ves las cintas a un precio asequible te animo a que la compres y algún compañero de aquí se ofrecerá seguro a ripearla. Es lo que yo he hecho con varios títulos que nadie tenía. A veces hay que gastarse las perras, dentro de sus posibilidades. Hay títulos que ni loco pagaría yo porque se pasan de avariciosos.enzo1988 escribió: ↑Lun 24 Jun, 2024 21:45Ahora que doy oportunidad a títulos que en su momento descarte pido si alguien tiene disponibles estos doblajes:
-El doblaje de cines de "El estrangulador de Rillington Place" (1971)
-Doblaje de "Despertar en el infierno" (1971) (en vhs se publico con el titulo de "Poblado perdido")
-Doblaje para video de 1986 de "El amor después del mediodía" (1972)
El problema es que hay coleccionistas que compran los Betas y VHS y no comparten. Eso es lo malo de algunos. Gracias que aquí sólo te encontrarás gente buena
-
- Mensajes: 130
- Registrado: Mié 07 Sep, 2016 22:55
Re: Rescate de doblajes originales
Me interesaría saber si alguna película de eric rohmer tiene un doblaje original o posterior a cuando manga o otra distribuidor ha sacado alguna s de sus películas en dvd/bluray
-
- Mensajes: 400
- Registrado: Jue 03 May, 2018 10:09
Re: Rescate de doblajes originales
Quería saber si hay algún montaje con el doblaje original de cine de las 2 comedias francesas:
-Los compadres
-2 fugitivos
ya que los dvds traen redoblaje que yo sepa, pero se que salieron en su época en VHS
-Los compadres
-2 fugitivos
ya que los dvds traen redoblaje que yo sepa, pero se que salieron en su época en VHS
-
- Mensajes: 130
- Registrado: Mié 07 Sep, 2016 22:55
Re: Rescate de doblajes originales
Alguien tiene las tres películas de sissy de Romy schneider con el doblaje original de cines en vez del de video que es muy moderno?
-
- Mensajes: 400
- Registrado: Jue 03 May, 2018 10:09
Re: Rescate de doblajes originales
Nadie las ha montado porque se tiene el audio antiguo pero no encaja con el DVD/Bluray que tiene un montaje diferente. Ese es el motivo por el que no se ha hecho aún.manguesp90 escribió: ↑Lun 08 Jul, 2024 15:12Alguien tiene las tres películas de sissy de Romy schneider con el doblaje original de cines en vez del de video que es muy moderno?
Lo que si puede alguien quizá tener es un ripeo VHS que a mi no me importaría tener aunque la calidad de imagen sea peor
-
- Mensajes: 358
- Registrado: Lun 03 Mar, 2014 11:17
Re: Rescate de doblajes originales
https://we.tl/t-CXhnWdMtxxdavidsvarez escribió: ↑Lun 08 Jul, 2024 18:03Nadie las ha montado porque se tiene el audio antiguo pero no encaja con el DVD/Bluray que tiene un montaje diferente. Ese es el motivo por el que no se ha hecho aún.manguesp90 escribió: ↑Lun 08 Jul, 2024 15:12Alguien tiene las tres películas de sissy de Romy schneider con el doblaje original de cines en vez del de video que es muy moderno?
Lo que si puede alguien quizá tener es un ripeo VHS que a mi no me importaría tener aunque la calidad de imagen sea peor
Cada cierto tiempo alguien se pide las de Sissi. Si no voy mal esto me lo paso hace unos años hdjzgz. Espero que sirva de algo.
-
- Mensajes: 130
- Registrado: Mié 07 Sep, 2016 22:55
Re: Rescate de doblajes originales
gracias en breve los vuelvo a resubir los 3 archivos pero los 2 en vez de formato avi en mp3 asi es mas facil montarlos en otro archivo con mejor calidad de imagen y por si alguien de este foro puede arreglar el sonido y que no se escuche tan antiguoenzo1988 escribió: ↑Mar 09 Jul, 2024 00:12https://we.tl/t-CXhnWdMtxxdavidsvarez escribió: ↑Lun 08 Jul, 2024 18:03Nadie las ha montado porque se tiene el audio antiguo pero no encaja con el DVD/Bluray que tiene un montaje diferente. Ese es el motivo por el que no se ha hecho aún.manguesp90 escribió: ↑Lun 08 Jul, 2024 15:12Alguien tiene las tres películas de sissy de Romy schneider con el doblaje original de cines en vez del de video que es muy moderno?
Lo que si puede alguien quizá tener es un ripeo VHS que a mi no me importaría tener aunque la calidad de imagen sea peor
Cada cierto tiempo alguien se pide las de Sissi. Si no voy mal esto me lo paso hace unos años hdjzgz. Espero que sirva de algo.
-
- Mensajes: 130
- Registrado: Mié 07 Sep, 2016 22:55
Re: Rescate de doblajes originales
rar solo con los doblaje en mp3 de las 3 películas de sissienzo1988 escribió: ↑Mar 09 Jul, 2024 00:12https://we.tl/t-CXhnWdMtxxdavidsvarez escribió: ↑Lun 08 Jul, 2024 18:03Nadie las ha montado porque se tiene el audio antiguo pero no encaja con el DVD/Bluray que tiene un montaje diferente. Ese es el motivo por el que no se ha hecho aún.manguesp90 escribió: ↑Lun 08 Jul, 2024 15:12Alguien tiene las tres películas de sissy de Romy schneider con el doblaje original de cines en vez del de video que es muy moderno?
Lo que si puede alguien quizá tener es un ripeo VHS que a mi no me importaría tener aunque la calidad de imagen sea peor
Cada cierto tiempo alguien se pide las de Sissi. Si no voy mal esto me lo paso hace unos años hdjzgz. Espero que sirva de algo.
https://we.tl/t-Nu3HCoE2jr (Caducidad:7 dias)
-
- Mensajes: 130
- Registrado: Mié 07 Sep, 2016 22:55
Re: Rescate de doblajes originales
fallo en doblaje de la primera película de sissi los creditos no están incluidos,solo está hasta la parte donde pone sissi,debió ser un montaje diferente de tv emitido para t5 en 1992
-
- Mensajes: 1
- Registrado: Mié 10 Jul, 2024 16:17
Re: Rescate de doblajes originales
Sois unos máquinas,muchas gracias por su aporte,estaba buscando el doblaje de esa película,en realidad no sabía que estaba en castellano,tengo una con muy buena resolución pero en su idioma original, ahora con este aporte podré ponérsela a la película,muchas gracias un abrazo



-
- Mensajes: 130
- Registrado: Mié 07 Sep, 2016 22:55
Re: Rescate de doblajes originales
Una pregunta,alguien tiene doblajes originales de cine de películas de los años 30,40,50 y 60 respectivos?
-
- Mensajes: 358
- Registrado: Lun 03 Mar, 2014 11:17
Re: Rescate de doblajes originales
Bueno de los años 30 apenas se conserva nada y de los años 40 me parece que apenas el 15 % de titulos importantes y representativos dispone de su doblaje original. Hay más suerte con los cortos de animación de los años 30s y 40s . Sobretodo de Disney y Looney Tunes (aunque hay que decir que los Looney Tunes no empezaron a doblarse con doblaje hispano neutro hasta finales de los años 50).manguesp90 escribió: ↑Sab 13 Jul, 2024 23:25Una pregunta,alguien tiene doblajes originales de cine de películas de los años 30,40,50 y 60 respectivos?
Y si que hay gente que tiene doblajes originales de las décadas que dices pero no los quiere compartir. Es muy triste pero es así. Por suerte a poco a poco se van recuperando doblajes. A partir de los años 50s ya se conserva algo más del 60 % de sus títulos más representativos. Aquí tienes una lista de los títulos antiguos más importantes que conservan su doblaje original y puedes hallar aqui. Me parece que una veintena de esos títulos se pudieron recuperar aquí.
1940
Pinocho (1940) 17/04
Fantasía (1940) 25/12
1941
Dumbo (1941) 09/07
Alarma en el expreso (1938) 22/12
1944
El ladrón de Bagdad (1940) 02/09
Una tarde en el circo (1939) 16/12
Los hermanos Marx en el Oeste (1940) 18/12
1945
El mago de Oz (1939) 01/03
1946
La señora Miniver (1942) 22/12
1948
El extraño caso del Dr. Jekyll (1941) 26/01
1949
Los tres mosqueteros (1948) 05/12
1950
Ladrón de bicicletas (1948) 05/06
El abrazo de la muerte (1949) 14/09
La costilla de Adan (1949) 28/09
Los olvidados (1950) 09/11
Lo que el viento se llevó (1939) 17/11
El padre de la novia (1950) 24/11
La jungla de asfalto (1950) 18/12
1951
Cenicienta (1950) 02/01
Un dia en nueva York (1949) 23/04
Mujercitas (1949) 01/06
Surcos (1951) 26/10
1952
Alicia en el pais de las maravillas (1951) 01/01
Las minas del rey salomón (1950) 31/01
El invisible Harvey (1950) 10/03
Horizontes lejanos (1952) 29/09
Un americano en Paris (1951) 23/10
Brigada 21 (1951) 03/11
Operación Cicerón (1952) 07/11
Sansón y Dalila (1949) 01/12
Ultimatum a la tierra (1951) 23/12
El mundo en sus manos (1952) 26/12
1953
Scaramouche (1952) 22/01
Solo ante el peligro (1952) 02/03
Cantando bajo la lluvia (1952) 12/03
Juegos prohibidos (1952) /03
Ivanhoe (1952) 04/04
Me siento rejuvenecer (1952) 04/04
¡Bienvenido, Mister Marshall! (1953) 04/04
Él (1953) /04
Peter Pan (1953) 07/07
Los crimenes del museo de cera (1953) 08/10
Duelo al sol (1946) 12/10
Rio Grande (1950) 12/10
El mayor espectaculo del mundo (1952) 18/12
1954
Quo Vadis (1951) 11/02
Manos peligrosas (1953) 12/02
El prisionero de zenda (1952) 25/02
Madame de… (1953) /02
La túnica sagrada (1953) 07/05
Cautivos del mal (1952) 08/10
El hombre tranquilo (1952) 08/11
La mujer y el monstruo (1954) 15/11
La guerra de los mundos (1953) 18/11
La ley del silencio (1954) 22/11
Rio sin retorno (1954) 13/12
Fort Bravo (1953) 20/12
Crimen perfecto (1954) 23/12
1955
Julio César (1953) 07/02
Marcelino, pan y vino (1955) 24/02
Siete novias para siete hermanos (1954) 09/04
Sinuhe el egipcio (1954) 09/04
Candilejas (1952) 18/04
Tierras lejanas (1954) 19/04
Ensayo de un crimen (1955) 19/05
Veracruz (1954) 31/05
Historias de la radio (1955) 25/07
Muerte de un ciclista (1955) 09/09
Melodias de Broadway (1953) 19/09
Sabrina (1954) 27/09
Ulises (1954) 12/10
Marty (1955) 13/11
El temible burlon (1952) 23/11
Johnny Guitar (1954) 22/12
1956
La condesa descalza (1954) 09/01
El hombre de Laramie (1955) 31/01
Colorado Jim (1953) 01/04
El hombre del traje blanco (1951) /06
La dama y el vagabundo (1955) 03/07
Calabuch (1956) 01/10
Picnic (1955) 08/10
Calle mayor (1956) 05/12
Sólo el cielo lo sabe (1955) 26/12
1957
El quinteto de la muerte (1955) 05/02
Atraco perfecto (1956) 04/04
La strada (1954) 21/04
Ariane (1957) 15/10
1958
Los jueves, milagro (1957) 13/01
Mientras Nueva York duerme (1956) 06/04
Las noches de Cabiria (1957) 16/04
Retorno al pasado (1947) 28/04
Rififi (1955) 16/06
Moby Dick (1956) 15/09
Rufufú (1958) /09
Atrapa a un ladrón (1955) 01/10
Al este del Edén (1955) 06/10
El puente sobre el rio Kwai (1957) 13/10
Mi tío (1958) 14/10
El tren de las 3:10 (1957) 23/10
Duelo de titanes (1957) 27/10
Testigo de cargo (1957) /10
La gran prueba (1956) 01/12
Anastasia (1956) 18/12
Conspiración de silencio (1955) 22/12
Bus Stop (1956) 22/12
Los vikingos (1958) 23/12
1959
Tierra de faraones (1955) 02/02
Mi desconfiada esposa (1957) 12/02
El cebo (1958) 12/02
Gigante (1956) 29/03
Tú y yo (1957) 29/03
Mesas separadas (1958) 29/03
Nazarín (1959) 04/06
El pisito (1958) 15/06
Vértigo (De entre los muertos) (1958) 29/06
La vuelta al mundo en 80 dias (1956) 19/07
Noches blancas (1957) /08
Horizontes de grandeza (1958) 10/09
Gigi (1958) 15/10
Los tramposos (1959) 02/11
La gata sobre el tejado de zinc (1958) 09/11
Rio Bravo (1959) 23/11
Misión de audaces (1959) 20/12
Los diez mandamientos (1956) 21/12
La bella durmiente (1959) 24/12
Duelo en el atlántico (1957) 28/12
Con la muerte en los talones (1959) 28/12
De los años 60s para adelante la cosa esta muy, muy bien. De los 60s hay el 80 % de los títulos más conocidos con su doblaje original. Aún hay títulos conocidos para recuperar como "Persona" (1966), "La evasión" (1960), "El silencio de un hombre" (1967), "A sangre fría" (1967), "Quién teme a Virginia Woolf" (1966) o "Los ojos sin rostro" (1960) (que mucha proyección en el dia del doblaje pero no han dicho nada más). Por no hablar de cintas de Kurosawa que tienen doblajes antiguos o alguna de la Nouvelle Vague.
De los 70s practicamente todo se conserva y solo quedan algunas cosillas como "The last picture show" (1971) o "Una mujer bajo la influencia" (1974). Ha ido bien hacer un repaso.
-
- Mensajes: 7
- Registrado: Sab 19 Oct, 2013 20:02
Re: Rescate de doblajes originales
Buenas tardes.
Más audios, en un trastero de un amigo que aún queda por revisar al compklto; algunos creo que inéditos:
Capitan Kronos Cazador de Vampiros_1973_Doblaje Filmayer de 1990 emitido en TVE en 1992:
Extraído de una vetusta VHS original editada por filmayer a principios de los 90, emitida luego por TVE.
https://zippyshare.day/1oZuiY8S4RsjatY/file
Dracula, Principe De Las Tiniebla_1965_doblaje de TV de 1987_Realizado en Galicia
Grabación VHS de finales de los 80. Se ha conservado bien.
https://zippyshare.day/EUAz7srAkGt2rNb/file
El Programa Final_(Robert Fuest, 1973) Doblaje de A3 de 199x
De una emisión de Antena3 de los 90. Luis Varela dobla a Finch.
https://zippyshare.day/Zv1bHnHTduoRU7A/file
Qué Sucedió Entonces_1967_Doblaje de Filmayer de 199x
También del lote de películas de la Hammer que editó Filmayer a finales de los 80 y principios de los 90. VHS original.
https://zippyshare.day/mWuksWROkD2Ek7s/file
Disfrutadlos y no dejar que se pierden en el olvido.
Hacéis un gran trabajo, seguid así y subirlos donde haga falta.
Si hay errores, comunicadmelo.
Tengo otros títulos pendientes de capturar audio y subir.
Saludos.
Más audios, en un trastero de un amigo que aún queda por revisar al compklto; algunos creo que inéditos:
Capitan Kronos Cazador de Vampiros_1973_Doblaje Filmayer de 1990 emitido en TVE en 1992:
Extraído de una vetusta VHS original editada por filmayer a principios de los 90, emitida luego por TVE.
https://zippyshare.day/1oZuiY8S4RsjatY/file
Dracula, Principe De Las Tiniebla_1965_doblaje de TV de 1987_Realizado en Galicia
Grabación VHS de finales de los 80. Se ha conservado bien.
https://zippyshare.day/EUAz7srAkGt2rNb/file
El Programa Final_(Robert Fuest, 1973) Doblaje de A3 de 199x
De una emisión de Antena3 de los 90. Luis Varela dobla a Finch.
https://zippyshare.day/Zv1bHnHTduoRU7A/file
Qué Sucedió Entonces_1967_Doblaje de Filmayer de 199x
También del lote de películas de la Hammer que editó Filmayer a finales de los 80 y principios de los 90. VHS original.
https://zippyshare.day/mWuksWROkD2Ek7s/file
Disfrutadlos y no dejar que se pierden en el olvido.
Hacéis un gran trabajo, seguid así y subirlos donde haga falta.
Si hay errores, comunicadmelo.
Tengo otros títulos pendientes de capturar audio y subir.
Saludos.
-
- Mensajes: 881
- Registrado: Mar 20 Dic, 2016 15:02
Re: Rescate de doblajes originales
Mercader escribió: ↑Jue 18 Jul, 2024 13:55
Qué Sucedió Entonces_1967_Doblaje de Filmayer de 199x
También del lote de películas de la Hammer que editó Filmayer a finales de los 80 y principios de los 90. VHS original.
https://zippyshare.day/mWuksWROkD2Ek7s/file

-
- Mensajes: 33
- Registrado: Mié 06 Ene, 2010 19:14
Re: Rescate de doblajes originales
Dcine, con todos los respetos a Mercader, los doblajes de Filmayer/Hammer que salieron en vhs son absolutamente horribles, a años luz del de cine, yo compre varias en su día y me quede helado de lo malos que eran.DCINE escribió: ↑Jue 18 Jul, 2024 14:28Mercader escribió: ↑Jue 18 Jul, 2024 13:55
Qué Sucedió Entonces_1967_Doblaje de Filmayer de 199x
También del lote de películas de la Hammer que editó Filmayer a finales de los 80 y principios de los 90. VHS original.
https://zippyshare.day/mWuksWROkD2Ek7s/file
Me has dejado anonadado con esta al ver que esa edición lleva un doblaje no listado. Y yo creyendo que llevaba el de cines, menudo descubrimiento.
Saludos
-
- Mensajes: 1
- Registrado: Jue 21 Jul, 2022 15:05
Re: Rescate de doblajes originales
Buenas, quería saber si alguien de aquí contaba con los 2 doblajes de la película "Los colegas del barrio" de 1996, al parecer uno de los doblajes esta disponible en Netflix y el otro lo vi una vez por una pagina de internet, pero no he sido capaz de descargar el que esta disponible en Netflix ni encontrar la pagina donde vi el otro doblaje, si alguno de aqui tiene dichos doblajes me seria de gran ayuda
-
- Mensajes: 130
- Registrado: Mié 07 Sep, 2016 22:55
Re: Rescate de doblajes originales
Alguien tiene bien conservado el doblaje del 86 de rock & rule una película canadiense animada del 83?