



Filmaffinity | IMDb
GUIÓN: Dick Clement, Ian La Frenais, Al Lettieri (Novela: James Barlow)
MÚSICA: Jonathan Hodge
FOTOGRAFÍA: Christopher Challis
REPARTO: Richard Burton, Ian McShane, Nigel Davenport, Donald Sinden, Fiona Lewis, T.P. McKenna, Joss Ackland, Cathleen Nesbitt, Elizabeth Knight, Colin Welland, Tony Selby, John Hallam, Del Henney, Ben Howard, James Cossins
PRODUCTORA: Anglo-EMI / Kastner/Ladd/Kanter
GÉNERO: Drama | Thriller | Crimen | Policíaco | Homosexualidad | Mafia
SINOPSIS:
Melodrama policíaco ubicado en los círculos criminales londinenses de los 60. Vic Dakin (Richard Burton) es un implacable gángster homosexual, incapaz de conmoverse por nada ni nadie, excepto por su anciana madre, a la que profesa un profundo y patológico amor. Vic es el jefe de una banda peligrosa y violenta; nunca ha sido detenido, a pesar de que vive del crimen; colabora con casas de caridad; se codea con la gente más influyente de la ciudad y algún que otro político; sabe guardarse las espaldas y aquel que le traiciona, es automáticamente liquidado. Ahora, planea un decisivo golpe a una fábrica. El inspector Robert Matthews le sigue los pasos. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
------------------------------
Configuración del ripeo (vídeo / audio):
x264:
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 18.8 --deblock -2:-2 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"
QAAC (para AAC):
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
------------------------------










Por supuesto, no podía faltar


Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 8.10 GiB
Duration : 1 h 37 min
Overall bit rate : 11.8 Mb/s
Encoded date : UTC 2020-05-31 18:41:12
Writing application : mkvmerge v47.0.0 ('Black Flag') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 11.5 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 816 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.307
Stream size : 7.89 GiB (97%)
Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.8 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 154 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 108 MiB (1%)
Language : English
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 4 / 156 / 398 Kb/s.
Duration.......... : 5876.48 sec., (1h. 37m. 56.48s.)
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 152 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 106 MiB (1%)
Title : Doblaje para cines de 1971
Language : Spanish
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 6 / 154 / 398 Kb/s.
Duration.......... : 5876.459 sec., (1h. 37m. 56.459s.)
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 35 min
Bit rate : 47 b/s
Count of elements : 863
Stream size : 33.6 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 35 min
Bit rate : 52 b/s
Count of elements : 1140
Stream size : 36.7 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 36 min
Bit rate : 54 b/s
Count of elements : 1235
Stream size : 38.6 KiB (0%)
Title : English SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 40 min 36 s
Bit rate : 1 b/s
Count of elements : 17
Stream size : 544 Bytes (0%)
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : Yes
Text #5
ID : 8
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration : 1 h 36 min
Bit rate : 8 195 b/s
Count of elements : 1231
Stream size : 5.65 MiB (0%)
Title : English Vobsubs (SDH)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Cpt. 01
00:07:06.833 : en:Cpt. 02
00:14:53.333 : en:Cpt. 03
00:23:51.125 : en:Cpt. 04
00:32:39.916 : en:Cpt. 05
00:40:24.541 : en:Cpt. 06
00:50:41.125 : en:Cpt. 07
00:56:49.625 : en:Cpt. 08
01:06:59.541 : en:Cpt. 09
01:14:42.166 : en:Cpt. 10
01:23:42.333 : en:Cpt. 11
01:31:28.958 : en:Cpt. 12
Bienaventurados los pacientes, porque recibirán los ripeos en herencia



- Spoiler: mostrar
Para los subtítulos en español se partió de un ripeo de jose1969 (exploradoresp2p.com) (muchas gracias), corregidos, con varios añadidos, y resincronizados línea a línea para este ripeo (espero que me hagáis un poco la pelota por esto, si os parece bien, eh

De la sincronización del doblaje se ha encargado nuevamente el últimamente bastante poco activo Santi(agoo)


La pista de doblaje contiene el doblaje para su estreno en cines en España en 1976. Unas buenas voces, encabezadas por Angel Mari Baltanás. Dado que se insinúa una relación homosexual, y dado que hay otra escena de sexo hetero, hubo los correspondientes cortes de censura, así que también hay unos forzados, pequeños, para esas partes.
Como fuente de trabajo se utilizó un vídeo de la mula de exploradoresp2p, con los ajustes necesarios para este nuevo vídeo.

----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRips MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
---------------------------------------
Villain (Michael Tuchner, 1971) DVDRip VO + AE