(Some Like It Hot)
1959

AKA: Una Eva y dos Adanes/A qualcuno piace caldo/Certains l'aiment chaud/Manche mögen's heiß/В джазе только девушки (V Dzhaze Tolko Devushki)
DIRECTOR: Billy Wilder
PRODUCTORA: United Artists / Ashton Productions / The Mirisch Corporation
GUIÓN: Billy Wilder, I.A.L. Diamond (Historia: Robert Thoeren, Michael Logan)
MÚSICA: Adolph Deutsch
FOTOGRAFÍA: Charles Lang
- Spoiler: mostrar
- Spoiler: mostrar
Doblaje Cines 1963: http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=504
Doblaje Neutro Mexicano Años 60': https://doblaje.fandom.com/es/wiki/Una_Eva_y_dos_Adanes
Doppiaggio originale 1959: https://www.antoniogenna.net/doppiaggio ... ecaldo.htm
Doublaje originale 1959: http://doublagefrancophone.lebonforum.c ... ment+chaud
Synchronisation von 1959: https://synchrondatenbank.de/movie.php?id=8355
Dub URSS 1966: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92_%D ... 0%A1%D0%A0
Datos Técnicos:
Vídeo:
Ripeo conseguido en KG durante un freeleech subido por simtechtraining
Audios:
V.O.
Ya codificado en AC3
Doblajes
Procedentes de un BDFull (que bajé para poder conseguí el doblaje neutro), excepto el doblaje ruso soviético de 1966
1º Doblaje Cines 1963 - [Español]
2º V.O. - [Ingles]
3º Doblaje Neutro Mexicano Años 60' - [Español]
4º Doppiaggio originale 1959- [Italiano]
5º Doublaje Original 1959 - [Francés]
6º Synchronisation von 1959 - [Alemán]
7º Dub URSS 1966 - [Ruso]
8º Commentary - [Ingles]
Subtítulos:
37 pistas de subtítulos casi todos procedentes de opensubtites y 5 pistas extras para los audiocomentarios (sacados del BDFull, sin ripear), en total 42 pistas de subtítulos
Idiomas de los subtítulos que se incluyen:
Para la película:
Español de España (Forzados y Completos), Español Neutro (Forzados y Completos), Inglés, Italiano (Forzados y Completos), Francés (Forzados y Completos), Alemán (Forzados y Completos), Ruso, Árabe, Bosnio, Búlgaro, Chines (Traditional), Checo, Danés, Holandés, Estonio, Fines, Griego, Hebreo, Húngaro, Croata, Indonesio, Koreano, Noruego, Persa, Polaco, Portugués, Rumano, Servio, Sueco, Thai (en PGS), Turco, Vietnamita
Para los audiocomentarios en Español, Ingles, Italiano, Francés y Alemán (en PGS)
Código: Seleccionar todo
General:
Complete name : 1959 Con faldas y a lo loco (Some Like It Hot) (Wiler, 1959) BDRip 720p (Spa (Doblaje Cines 1963 - Neutro)-Eng-Ita-Fre-Ger-Rus) Subs by simte-DCINE.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 7.89 GiB
Duration : 2h 1mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 9 294 Kbps
Movie name : 1959 Con faldas y a lo loco (Una Eva y dos Adanes)/Some Like It Hot/A qualcuno piace caldo/Certains l'aiment chaud/Manche mögen's heiß/В джазе только девушки (V Dzhaze Tolko Devushki) (Billy Wilder, 1959) BDRip 720p Multiaudio (Spa (Doblaje Cines 1963/Doblaje Neutro Mexicano de los 60')-Eng-Ita (Doppiaggio originale 1959)-Fre (Doublaje original 1959)-Ger (Synchronisation von 1959)-Rus (Dubbing URSS 1966)) SE-I-Ita-Fre-Ger-Rus-Ara-Bos-Bul-Chi (Traditional)-Cze-Dan-Dut-Est-Fin-Gre-Heb-Hun-Hrv-Ind-Kor-Nor-Per-Pol-Por-Rum-Srp-Swe-Tha-Tur-Vie by simtechtraining-DCINE.mkv
Encoded date : UTC 2018-09-15 13:41:07
Writing application : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
DURATION : 02:01:03.256000000
NUMBER_OF_FRAMES : 4370
NUMBER_OF_BYTES : 19777535
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-09-15 13:41:07
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 6 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 1mn
Width : 1 200 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 1.667
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 114 r1924 08d04a4
Encoding settings : cabac=1 / ref=7 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=64 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : No
Forced : No
DURATION : 02:01:32.035000000
NUMBER_OF_FRAMES : 174834
NUMBER_OF_BYTES : 6997262784
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-09-15 13:41:07
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Audio #1
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 2
Codec ID : A_MPEG/L2
Codec ID/Hint : MP2
Duration : 2h 1mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 500ms
Stream size : 111 MiB (1%)
Title : Doblaje Cines 1963
Language : Spanish
Default : No
Forced : Yes
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 1mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 556 MiB (7%)
Language : English
Default : Yes
Forced : Yes
Audio #3
ID : 4
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 2
Codec ID : A_MPEG/L2
Codec ID/Hint : MP2
Duration : 2h 1mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 500ms
Stream size : 111 MiB (1%)
Title : Doblaje Neutro Mexicano de los 60'
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 2
Codec ID : A_MPEG/L2
Codec ID/Hint : MP2
Duration : 2h 1mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 500ms
Stream size : 111 MiB (1%)
Title : Doppiaggio originale 1959
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 2
Codec ID : A_MPEG/L2
Codec ID/Hint : MP2
Duration : 2h 1mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 500ms
Stream size : 111 MiB (1%)
Title : Doublaje original 1959
Language : French
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 2
Codec ID : A_MPEG/L2
Codec ID/Hint : MP2
Duration : 2h 1mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 500ms
Stream size : 111 MiB (1%)
Title : Synchronisation von 1959
Language : German
Default : No
Forced : No
Audio #7
ID : 8
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 1mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Dubbing URSS 1966
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #8
ID : 9
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : A_MPEG/L3
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 2h 1mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 69.0 Kbps
Nominal bit rate : 80.0 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 60.0 MiB (1%)
Title : Commentary
Writing library : L3.99a16
Encoding settings : -m m -V 4 -q 0 -lowpass 20.3 --abr 80
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forzados (Español de España)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : Yes
Text #2
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Completos (Español de España)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forzados (Español Neutro)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Completos (Español Neutro)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forced
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forced
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forced
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Arabic
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Bosnian
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Bulgarian
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Traditional
Language : Chinese
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 26
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Czech
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 27
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 28
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 29
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Estonian
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 30
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 31
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Greek
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 32
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Hebrew
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 33
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Hungarian
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 34
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Croatian
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 35
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Indonesian
Default : No
Forced : No
Text #27
ID : 36
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Text #28
ID : 37
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #29
ID : 38
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Persian
Default : No
Forced : No
Text #30
ID : 39
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #31
ID : 40
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #32
ID : 41
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #33
ID : 42
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Serbian
Default : No
Forced : No
Text #34
ID : 43
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish
Default : No
Forced : No
Text #35
ID : 44
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language : Thai
Default : No
Forced : No
Text #36
ID : 45
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Text #37
ID : 46
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Vietnamese
Default : No
Forced : No
Text #38
ID : 47
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Comentarios
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #39
ID : 48
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Comentarios
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #40
ID : 49
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Comentarios
Language : Italian
Default : No
Forced : No
DURATION : 02:00:31.391000000
NUMBER_OF_FRAMES : 3108
NUMBER_OF_BYTES : 11534002
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2018-09-15 13:41:07
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Text #41
ID : 50
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Comentarios
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #42
ID : 51
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Comentarios
Language : German
Default : No
Forced : No
Menu #1
00:00:00.000 : :Chapter 1
00:05:02.260 : :Chapter 2
00:11:56.257 : :Chapter 3
00:18:09.505 : :Chapter 4
00:23:59.980 : :Chapter 5
00:28:59.279 : :Chapter 6
00:34:49.962 : :Chapter 7
00:48:28.447 : :Chapter 8
00:57:17.726 : :Chapter 9
01:09:11.230 : :Chapter 10
01:17:25.515 : :Chapter 11
01:28:21.296 : :Chapter 12
01:34:24.200 : :Chapter 13
01:39:15.324 : :Chapter 14
01:48:53.193 : :Chapter 15
01:54:35.618 : :Chapter 16
Menu #2
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:05:02.176 : en:Chapter 02
00:11:56.173 : en:Chapter 03
00:18:09.421 : en:Chapter 04
00:23:59.896 : en:Chapter 05
00:28:59.195 : en:Chapter 06
00:34:49.796 : en:Chapter 07
00:48:28.363 : en:Chapter 08
00:57:17.642 : en:Chapter 09
01:09:11.147 : en:Chapter 10
01:17:25.349 : en:Chapter 11
01:28:21.212 : en:Chapter 12
01:34:24.116 : en:Chapter 13
01:39:15.240 : en:Chapter 14
01:48:53.109 : en:Chapter 15
01:54:35.410 : en:Chapter 16
02:01:31.284 : en:Chapter 17
Capturas:




- Spoiler: mostrar
Enlace:
DD:
Parte 1: https://mega.nz/#!QkR1HCba!gMPPslJjXWRy ... zb8uha3NUI
Parte 2: https://mega.nz/#!k8Aj1QJS!dOz1LIUpU44- ... yDUm80pvrQ
Subtitulos español de España resincronizados
https://mega.nz/#!U4YXCYiS!tVglBUlEjWUp ... RcPBlbTJa0
DVDRip VO: viewtopic.php?f=1002&t=60658&hilit=con+ ... +a+lo+loco
DVDRip Dual SE: viewtopic.php?f=1002&t=34255&hilit=con+ ... +a+lo+loco
BRRip Dual SE: viewtopic.php?f=1002&t=68294&hilit=con+ ... +a+lo+loco