"LA DIAGONAL DEL ALFIL"
(Richard Dembo, 1984)

En la película, Akiba Liebskind, una persona de edad avanzada, es la máxima figura del ajedrez mundial y el lider indiscutible para las autoridades ajedrecísticas soviéticas. En el otro polo se encuentra la nueva estrella del firmamento ajedrecístico Pavius Fromm, un genio en ciernes que se ha revelado como un molesto disidente del regimen en el que nació.
Ambos han de enfrentarse e el Campeonato del Mundo de ajedrez que se celebra en Ginebra. Su enfrentamiento por el título se verá traspasado a una serie de circulos concéntricos de mayor amplitud y poder que el concerniente al Ajedrez en sí mismo, todo ello porque su rivalidad antagónica está acentuada por el enfrentamiento ideológico que manifiestan entre sí ambos contendientes, y la Guerra Fria en la que se desenvuelve el mundo en el que viven.
En la película, el actual Campeón, Akiba Liebskind (y que como ya digo representa al Campeón Anatoli Karpov de aquel entonces), es la estrella mimada del aparato soviético, de modo que ante sus ojos es el único que puede ostentar dicho título; lo mismo que pasaba con Karpov en aquellos tiempos.
Por contra el aspirante, Pavius Fromm (y que a su vez representa al aspirante Viktor Korchnoi de aquellos años) es un disidente de la U.R.S.S. que, por razones ideológicas y contrarias al regimén en el que nació, ha tenido que exiliarse.

- 1984: Oscar: Mejor película de habla no inglesa.
- 1984: Globos de oro: Nominada a Mejor película extranjera.
- 1984: Premios César: 3 nominaciones, incluyendo Mejor ópera prima.
La película fue estrenada inicialmente en la TV Premiere de Alemania Occidental el 15 de abril de 1984, para a continuación ser estrenada en los cines de Francia el 25 de abril de ese mismo año. Llegó a España poco despues, el 5 de junio de 1986.
Director no muy prolífico a lo largo de su vida, en 1993, Richard Dembo dirigió "L'Instinct de l'Ange" y tras una larga pausa, durante la cual no dirigió ninguna película, dirigió su última película "Nina's House". El 11 de noviembre de 2004 murió inesperadamente en París bajo los síntomas de una obstrucción intestinal; siendo sepultado en Israel.
A continuación reproduzco algunos pasajes de la entrevista que Richard Dembo concedió a Denis Teyssou, para "Diario 16", en 1987 (extraidos de la web: http://www.notichess.com.ar/catalogo/La ... eDuFou.htm ) pero cuyo enlace, por desgracia, parece no estar ya operativo:
Ha filmado usted al jugador de ajedrez como la imagen perfecta de una obsesión psicológica?
- No. No lo creo. Describí una situación paroxística, donde cada uno juega su vida, es decir, el título de campeón mundial. Es la finalidad de todos los ajedrecistas. El momento en que uno se juega la vida, o todo aquello en lo que ha basado la misma, es un momento paroxístico, pero no específicamente una obsesión. Pienso que para llegar a este nivel, paroxístico por excelencia, no hay otra solución que la de beber, comer y dormir con el ajedrez. No es la voluntad de una monomanía, aunque puede llegar a serlo. Me contenté con filmar unas ambiciones próximas al paroximo, tendentes a la monomanía, lo que lleva a la abstracción del mundo y a no darse cuenta de esta ausencia.
Pienso que los jugadores de ajedrez se reconocen a sí mismos como seres pervertidos en su contacto con la realidad. Es una forma de poesía, perversa, que no produce nada, que no deja huella, aparte de algunas anécdotas, y les gusta.
Y, también, sus personajes recuerdan a los Spassky, Fischer, Karpov o Korchnoi...
- El personaje de From (Alexandre Arbatt) es un Fischer ruso, para ser exactos, lituano. Un Fischer mejorado, todavía más irritante que el de la vida real. Un Fischer sin patria, sin raíces, pero con el que estaría a su lado una mujer. Su contrario es Botvinnik. Un Botvinnik con barba, pero quien de vez en cuando jugaría como Mijail Tal. Sí, hay dos sacrificios en la película.
¿Qué paralelismos y diferencias encuentra entre su película y la del alemán Petersen, "El jugador de ajedrez"?...
- Vi el film de Petersen después de concluir el guión. No quería nutrirme con otra ficción. Es una película de difícil clasificación, con una problemática que no es la de los ajedrecistas. La perversión sí lo es, la locura no, desde luego.
Sinceramente, no la encontré muy respetuosa con los jugadores de ajedrez, lo que me liberó enormemente al no descubrir concurrencia entre las dos películas. Ni nacieron de las mismas bases ni buscaron las mismas cosas. El tema del ajedrez en el cine no tiene por qué ser, necesariamente, anticine.

SOBRE ESTE APORTE
---ooo0ooo---
Si bien, no obstante, he detectado que la colorimetría de este nuevo ripeo es distinta con respecto a la colorimetría del DVD NTSC que yo dispongo sobre ésta película y que era el medio por el que hace años se distribuía la misma. Es más, la colorimetría de este ripeo, se acerca mucho más a la colorimetría de la película "La Diagonal du Fou", hasta el punto de que al examinar los fotogramas que me mandara Teeninlove, yo pensara que éstos se trataban de la película "La Diagonal du Fou" en vez de "Dangerous Moves". En la sección de Comparativas, que mas adelante muestro, podréis corroborarlo vosotros mismos.
Tengamos presente que los montajes de ambas películas son distintos. No solo aparecieron en el mercado en años diferentes, sino que además el orden de la escenas es diferente en cada una de ellas; y por si fuera poco, resulta que en cada una de las dos películas hay un par de escenas que no existen en la otra.
Pero por el resto, todo bien.
---ooo0ooo---
Sin embargo, y por razones que aún no comprendo, detecté que el audio francés presentaba una desincronización justo a partir del punto 00:42:02.629. En ese momento se debía oir al arbitro llamar a los dos contricantes para que entrasen a la sala de juego para comenzar la 6" ronda, y sin embargo tal llamada resulta que se oye 2.952mseg más tarde.
Al comparar el audio francés con el audio inglés, observé que era como si en dicho punto (00:42:02.629) hubieran insertado un intervalo de 2.952mseg de audio con el ruido de fondo precedente, lo que desplazaba hacia delante el resto del audio, ocasionando así y de este modo tal desincronización; desincronziación por la cual, el sonido de las pulsaciones que los jugadores hacen en el reloj, asi como el sonido del golpeteo de las piezas sobre el tablero en los primeros movimientos, no quedaba sincronizado con lo que se veía en el video.
Luego, posteriormente, y a la altura del instante 00:42:54.778, el audio fracés volvía a estar sincronizado. Por lo visto, en dicho punto había eliminado un intervalo de audio de 2.952mseg, con lo que todo volvía a su cauce.
Si bien, no obstantye, con dicha eliminación de dicho intervalo, se perdía el fragmento de audio en el que el GM Felton preguntaba al analista Miller si él también veía lo mismo que él en el tablero mural (un mate en siete). Dicho fragmento de audio, como digo fue eliminado.
Así pues, lo que hice, fue eliminar el primer intervalo de audio de 2.952mseg que se había insertado en el punto 00:42:02.629, con lo que así se oriría en ese preciso momento la llamada del arbitro a los jugadores; quedando a su vez sincronizado los sonidos de las pulsaciones que los jugadores hacen en el reloj, asi como el sonido del golpeteo de las piezas sobre el tablero en esos primeros movimientos.
A continuación fuí al instante 00:42:54.778, y tras copiar un fragmento de audio del ruido de fondo de 2.952mseg d eduración, lo inserté en dicho punto, para acto seguido, tomar del DVD que dispongo en casa, el fragmento de audio con la voz de Felton preguntando a Miller acerca de lo que ve en el tablero mural.
Así, y de este modo, constituí un nuevo Audio AC3 convenientemente sincronizado -con las mismas caracterísiticas- para sustituir al anterior, solucionando lo que aún todavía sigo sin comprender: como la gente de Amazon puede poner a disposición de sus clientes, y bajo cobro de una determinada cuota por el visionado de una determinada película, una película cuyas condiciones de audio son las que son: un audio, el original de la película, que en un momento dado se muestra desincronizado.
---ooo0ooo---
Este tipo de subtitulación la he realizado con la herramienta "Aegisub"; una herramienta que es mas que nada propia para el uso de karaokes, y que muchísimos subtituladores de Anime emplean en sus trabajos. Dicha herramienta, y dicha técnica, permite la utilización, no solo de diferentes colores como yo he realizado, sino que permite además la utilización de diversos tipos de fuente de letra para cada actor, así como conjugar diferentes tamaños de letra y restos de características para las mismas... una gozada.
Por este motivo, he sincronizado y creado 3 subtitulos en español, con 3 tamaños de fuente diferentes, para que así la gente pueda escoger la que prefiera.
El tamaño de fuente por defecto que he contemplado, y que he denominado "GRANDE", es de tamaño 48, pero quién la quiera algo más pequeña puede optar por selecionar los subtítulos con tamaño de fuente 42, que he denominado "MEDIANA", o mismamente elegir otra inferior, la correspondiente al tamaño 36, que he denominado "PEQUEÑA".
Pero si alguién prefiere la opción más usual, la correspondiente a los subtítulos tipo SRT, he creado a partir de los subtitulos tipo SSA otros en formato SRT; de tal modo que la gente pueda disponer de ellos en este otro formato más usual.
Por último, y referente al idioma Inglés, debo decir que la película presentaba tan solo unos subtítulos en Inglés para sordos, los cuales siguen permaneciendo en el MKV -por supuesto- pero que aprovechando su existencia, he obtenido a partir de los mismos unos nuevos subtítulos en inglés mas resumidos para que no resulten tan sobrecargados, y que obviamente están dirigidos a personas que no tengan problemas de audición.
Por lo tanto, y para acabar, el MKV presenta los siguientes subtítulos:
- 3 Subtítulos SSA (coloreados con diferentes tamaño de letra) en español.
- 1 Subtítulo SRT en Español.
- 1 Subtítulo SRT en Inglés.
- 1 Subtítulo SRT en Inglés para sordos.
AGRADECIMIENTOS
En segundo lugar, debo agradecer al usuario de este foro, Teeninlove, por haberse puesto en contacto conmigo, haciéndome de este modo partícipe de la existencia de esta película, que, mejora con creces el ripeo 480p que yo mismo hiciera años atrás; así como habermela enviado, y el hecho de darme la posibilidad de que la publique en el foro.
Gracias, pues, a ambos.



6.7 / 10 (1.261 votos)
Dangerous Moves (Wikipedia - ENG) | La Diagonal del Loco (Wikipedia - ESP) | Anatoli Kárpov | Víktor Korchnói | Yo me escapé
ACERCA DE LOS SUBTITULOS COLOREADOS TIPO SSA
Además, tales subtítulos los he creado en 3 tamaños de letra en modo escalonado, para que el usuario pueda escoger el que mejor considere según su gusto o preferencia. Tales tamaños de letra son los siguientes que indico:
- GRANDE: Font Size 48.
- MEDIANA: Font Size 42.
- PEQUEÑA: Font Size 36.
De estas tres opciones, la que está activada por defecto es la que he denominado "GRANDE" y que corresponde con un Font Size de 48.
A continuación, muestro ya -y a modo de ejemplo- unos fotogramas con los tamaños de letra "GRANDE" y "PEQUEÑA", indicando debajo de cada fotograma el nombre del personaje (de modo que relacionéis personaje-color, haciéndoos así una idea de mi propósito); así como el tamaño de letra que le corresponde al subtítulo en cuestión, de tal modo que cada uno luego active la opción de tamaño de letra que prefiera a la hora de ver tales subtítulos.

GM Pavius Fromm Font Size 48

GM Pavius Fromm Font Size 36

GM Akiba Liebskind Font Size 48

GM Akiba Liebskind Font Size 36

Tigranovitch Kerossian Font Size 48

Tigranovitch Kerossian Font Size 36

GM Tac-Tac Font Size 48

GM Tac-Tac Font Size 36

GM Felton Font Size 48

GM Felton Font Size 36

Pühl (Arbitro del Torneo) Font Size 48

Pühl (Arbitro del Torneo) Font Size 36

Ejemplo de diálogo entre Fromm y Andrée Font Size 48

Ejemplo de diálogo entre Fromm y Andrée Font Size 36
COMPARATIVAS
Recordemos que me extrañó la colorimetría de los fotogramas del ripeo WEB-DL, ya que dicha colorimetría se acercaba mucho más a la colorimetría del DVD de La Diagonal du Fou que al propio DVD Dangerous Moves, el cual para mí tiene un mayor grado amarillento.
En cada caso, muestro en primer lugar el fotograma correspondiente al DVD Dangerous Moves, a continuación el correspondiente fotograma del DVD La Diagonale du Fou, y por fin el fotograma homólogo del ripeo WEB-DL 1080p:

Fotograma DVD Dangerous Moves

Fotograma DVD La Diagonale du Fou

Fotograma Ripeo WEB-DL 1080p
---ooo0ooo---

Fotograma DVD Dangerous Moves

Fotograma DVD La Diagonale du Fou

Fotograma Ripeo WEB-DL 1080p
---ooo0ooo---

Fotograma DVD Dangerous Moves

Fotograma DVD La Diagonale du Fou

Fotograma Ripeo WEB-DL 1080p
INFORMACIÓN TECNICA
SINOPSIS
Akiva Liebskind y Pavius Fromm, dos Grandes Maestros del ajedrez soviético, se enfrentan en la última edición del Campeonato del Mundo de Ajedrez que tiene lugar en la ciudad suiza de Ginebra.
Akiva Liebskind, de 52 años, es el vigente y legendario Campeón del Mundo, que, a pesar de ser judío, encarna al ideal comunista representado por un veterano jugador leal y afecto al régimen, así como un héroe ajedrecístico de masas; razón por la cual la cúpula soviética cifra en él todas sus esperanzas de victoria.
Pavius Fromm, un joven de 35 años nacido en Lituania y por tanto también soviético, es un antigüo alumno del Campeón del Mundo Akiva Liebskind, y en la actualidad un genio ajedrecístico en ciernes; pero por contra, hace años que se rebeló como un proclamado disidente del régimen soviético, razón por la cual tuvo que huir años atrás, resultando por tal motivo y como represlia el encarcelamiento de su esposa.
Entre los dos, no solo hay una rivalidad ajedrecísitica en juego por demostrar al mundo quién es el mejor, y por tanto quién debe ostetar el Título de Campeón del Mundo, sino que a la par, ambos mantienen una rivalidad ideólogica en plena Guerra Fría que sobrepasa todos los límites.
A medida que avanza el Torneo, la tensión entre ambos jugadores, y sus repectivas delegaciones, aumenta, por lo que el estrés del encuentro empieza a pasarle factura a ambos contrincantes. Pavius Fromm teme que entre sus filas pueda haber un traidor que arruine sus posibilidades de victoria, mientras que por otro lado, no solo los soviéticos empiezan a temer una posible derrota de su campeón, razón por lo que no dudan en poner en juego toda clase de artimañas para minar la fortaleza mental de su adversario, sino que además, el estado de salud del Campeón, Akiva Liebskind, va empeorando considerablemente, y éste a su vez teme que todo su prestigio nacional se derrumbe, con todas las consecuencias que ello le traería consigo tanto a él como a su mujer.
FICHA TECNICA
Título: Dangerous Moves
Director: Richard Dembo
Guion: Richard Dembo
Realizacion: Richard Dembo
Producción: Arthur Cohn & Martine Marignarc
Musica: Gabriel Yared
Fotografía: Raoul Coutard
Montaje: Agnés Guillemot
Decorado: Ivan Maussion
Vestuario: Pierre Albert
País: Francia - Suiza
Año: 1984
Género: Drama
Duración: 100 minutos
Productora: Arthur Cohn Productions
Fecha estreno: 25 Abril 1984 (Francia)
REPARTO
Michel Piccoli... Akiva Liebskind
Alexandre Arbatt... Pavius Fromm
Liv Ullmann... Marina Fromm
Leslie Caron... Henia Liebskind
Daniel Olbrychski... Tac-Tac
Michel Aumont... Tigranovitch Kerossian
Serge Avedikian... Fadenko
Pierre Michael... Ivanovitch Yachvili
Pierre Vial... Anton Heller
Wojtek Pszoniak... Felton
Jean-Hugues Anglade... Miller
Hubert Saint-Macary... Foldes
Bernhard Wicki... Pühl (Arbitro Torneo)
Benoît Régent... Andree Barrabal
Jacques Boudet... Stuffli
Jean-Paul Eydoux... Carsen
Albert Simono... Dalcroze
Sylvie Granotier... Jueza Dombert
Alain Rimoux... Dr. Randelier
Willy Nicoidsky... Prof. Polotin
Yaseen Khan... Gurú Hindú
Marcel Tassimot... Protazanov
Mathieu Schiffman... Periodista
Guy Braucourt... Periodista
Piotr Kaminski... Periodista
Olivier Beer... Periodista
Constantin Melnik... Coronel KGB
CARTELERA
A continuación muestro unas capturas de la película con sus principales protagonistas.

---ooo0ooo---

Akiva Liebskind (Campeón del Mundo)

GM Tac-Tac (Analista Delegación URSS)

Tigranovitch Kerossian (Jefe Delegación URSS)

Ivanovitch (Guardaepaldas Delegación URSS)

Fadenco (Analista Delegación URSS) - Ivanovitch (Guardaepaldas Delegación URSS)

Prof. Polotin (Delegación URSS)

Henia Liebskind

Anton Heller (Cardiólogo URSS)
---ooo0ooo---

Pavius Fromm (actual Aspirante al Titulo)

GM Miller (Analista Equipo Fromm)

GM Felton (Analista Equipo Fromm)

Foldes (Jefe Equipo Fromm) - GM Felton (Analista Equipo Fromm)

Marina Fromm
---ooo0ooo---

Pühl (Arbitro Principal del Torneo)

GM Andree Barrabal (anterior Aspirante al Titulo)
---ooo0ooo---
Datos MediaInfo v0.7.32
Seguídamente, os pongo los Datos MediaInfo:
- Spoiler: mostrar
eLinks - C.D.B.
A continuación indico tanto el enlace eMule como la cádena de búsqueda para el Ripeo WEB DL 1080p.


Dangerous Moves (1984) (WEB-DL.x264.AC3) (1080p) (Dual FRA-ENG) (SincroAudioFRA + SubtsESP by Alekhine)

Nota: Las imágenes expuestas en el post, son de los siguientes tamaños:
- Caratula Pelicula MKV = 600x850 píxeles
- Poster Pelicula = 960x1440 píxeles
- Fanart = 1304x983 píxeles
- Imágenes Fotogramas WEB-DL 1080p = 1920x1080 píxeles
- Imágenes Fotogramas DVD 480p Dangerous Moves = 853x480 píxeles
- Imágenes Fotogramas DVD 576p La Diagonal du Fou =1024x576 píxeles