La balada de Narayama
Keisuke Kinoshita
1958

IMDb | FilmAffinity | DVDBeaver | Blu-ray.com | High-Def Digest | Criterion Collection
TÍTULO EN OTROS PAÍSES
Ballad of Narayama (USA)
La ballade de Narayama (Francia)
La leggenda di Narayama (Italy)
AÑO
1958
DURACIÓN
98 min.
PAÍS
Japón
DIRECTOR
Keisuke Kinoshita
GUIÓN
Keisuke Kinoshita (Historias: Shichirô Fukazawa)
MÚSICA
Chuji Kinoshita, Matsunosuke Nozawa
FOTOGRAFÍA
Hiroyuki Kusuda
REPARTO
Kinuyo Tanaka, Teiji Takahashi, Yûko Mochizuki, Danko Ichikawa, Keiko Ogasawara, Seiji Miyaguchi, Yûnosuke Itô, Ken Mitsuda, Eijirô Tono
PRODUCTORA
Shochiku Kinema Kenkyû-jo
GÉNERO
Drama | Vejez
SINOPSIS
En un remoto poblado ubicado en los montes japoneses, la habitual escasez de alimentos ha hecho implantar una peculiar y cruel tradición: cuando los ancianos cumplen 70 años son subidos por sus descendientes hasta la cima del monte Narayama, dónde son abandonados a su suerte, a la espera que el dios de la montaña se los lleve.

Código: Seleccionar todo
General
UniqueID/String : 180936700877378418906268319688761686677 (0x881F241A44F1D20BBCCAC017420A3A95)
Nombre completo : narayama.bushiko.1958.720p.bluray.cc.x264.ac3.[db-dxc].mkv
Formato : Matroska
Formato de la versión : Version 2
Tamaño del archivo : 2,86GIB
Duración : 1h 38min.
Tasa de bits total : 4 152Kbps
Fecha de codificación : UTC 2013-03-24 17:55:08
Aplicación de codifición : mkvmerge v5.5.0 ('Healer') built on Apr 6 2012 21:43:24
Librería de codificación : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Formato : AVC
Formato/Info : Advanced Video Codec
Formato del perfil : High@L4.1
Ajustes del formato, CABAC : Si
Ajustes del formato, RefFrames : 12marcos
ID Códec : V_MPEG4/ISO/AVC
Duración : 1h 38min.
Tasa de bits : 3 877Kbps
Ancho : 1 280pixeles
Alto : 536pixeles
Relación de aspecto : 2,40:1
Velocidad de cuadro : 23,976fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.236
Tamaño de pista : 2,67GIB (93%)
Título : Video
Librería de codificación : x264 core 130 r2273 b3065e6
Opciones de codificación : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Idioma : Japonés
Default : Si
Forced : No
Audio
ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : A_AC3
Duración : 1h 38min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192Kbps
Canal(es) : 1canal
Posiciones del canal : Front: C
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 16bits
Tamaño de pista : 135MB (5%)
Título : VO
Idioma : Japonés
Default : Si
Forced : No
Texto #1
ID : 3
Formato : UTF-8
ID Códec : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
Título : Spanish
Idioma : Español
Default : No
Forced : No
Texto #2
ID : 4
Formato : UTF-8
ID Códec : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
Título : English
Idioma : Inglés
Default : No
Forced : No
Menú
00:00:00.000 : en:1. Orin of the Tree Stump
00:06:58.710 : en:2. News for Tatsuhei
00:13:26.305 : en:3. Thirty-three demon teeth
00:17:44.272 : en:4. Old friend
00:21:51.227 : en:5. A heartly welcome
00:28:02.055 : en:6. Shame
00:36:04.329 : en:7. Autumn harvest
00:43:28.856 : en:8. Thieves
00:49:06.944 : en:9. Faith
00:57:54.638 : en:10. Judgment
01:01:10.292 : en:11. Rules of the journey
01:11:02.008 : en:12. Mata's escape
01:13:08.342 : en:13. Fateful day
01:21:46.235 : en:14. The ascent
01:30:20.582 : en:15. Blessed
Merece la pena visitar la comparativa de DVDBeaver para apreciar la diferencia de colores entre la edición DVD Tartan y el Blu-ray Criterion. Sin que sepa exactamente cuál de las dos ediciones se acerca más al original, el DVD Tartan tiene colores más naturales mientras que el critieron tiene colores más intensos. En esta película no estoy seguro que criterio es el más fiel al original.
Hay una escena en el minuto 36:02 en que la imagen parece congelarse. Es algo que pasa también en la edición del DVD pal por lo que creo que al contrario de lo que indica la review de High-Def Digest no se trata de un defecto de la edición blu-ray criterion.
High-Def Digest escribió:Of more concern, however, is a strange anomaly that occurs around the 36:02 mark where the picture briefly moves in an odd stuttering slow motion effect. This lasts until the 36:24 mark and then does not occur again. Though clearly not intentional, it doesn't prove to be very distracting.
Me ha sido imposible sincronizar el audio español del DVD editado por DeAPlaneta. Si alguien quiere intentar sincronizarlo puedo pasárselo pero las diferencias son constantes. Afectan a la duración de la música y de las escenas de manera que tampoco hay por donde meter la tijera.
Sobre los subtítulos en castellano afortunadamente todo el trabajo estaba ya hecho gracias a Shoo. Ajustados a los 720p que circulan por la red por es2fran. Los he revisado y no hacía falta cambiar nada. He añadido la traducción de los créditos iniciales y la de un letrero que aparece al final de la peli que no estaban traducidos en el DVD.
- Spoiler: mostrar
Los subs están sacados del DVD. Dejo un comentario de Shoo en el hilo del dvdrip:
Los subs en castellano son los del DVD español, limpiados
y ultrarresincronizados en cachos mil. (Y aun así...)
Que alguien me explique por qué con los clásicos japoneses no hay forma
de tener una resincro plácida, por favor.
No confundir esta película de 1958 con el remake que hizo Shôhei Imamura en 1983 que tiene el mismo título. No es ésta:
- Spoiler: mostrar









Subs del matroska por separado en DD: español (subdivx)




