Código: Seleccionar todo
1
00:00:42,957 --> 00:00:45,042
Damas y caballeros
2
00:00:45,804 --> 00:00:48,212
No hemos podido reunir
dinero suficiente.
3
00:00:58,109 --> 00:01:01,248
Este iba a ser un largometraje regular,
4
00:01:01,249 --> 00:01:08,024
pero como no teníamos el dinero tuvimos
que usar una técnica mucho más simple.
5
00:01:08,025 --> 00:01:10,065
Animación de siluetas de papel,
6
00:01:10,066 --> 00:01:12,924
como en los viejos programas
infantiles de TV.
7
00:01:24,452 --> 00:01:31,568
Por lo que pudimos filmar todo en estudio
y reducir costos de transporte al mínimo.
8
00:01:31,569 --> 00:01:38,371
También ahorramos dinero en actores,
ya que utilizamos fotografías de ellos,
9
00:01:38,372 --> 00:01:42,626
y en catering,
porque los fotógrafos no comen.
10
00:01:43,251 --> 00:01:46,661
Por lo que éste no es
un experimento formal,
11
00:01:46,662 --> 00:01:52,514
sino sólo un pobre sustituto imperfecto
para un film con actores reales.
12
00:01:52,515 --> 00:01:55,311
Una especie de film-fusión.

Prezít svuj zivot (teorie a praxe)
(Jan Švankmajer, 2010)
[video]http://www.youtube.com/watch?v=N7_cKlQFEr4[/video]
IMDb
Código: Seleccionar todo
File Name .........................................: Prezít svuj zivot (Jan Svankmajer, 2010) DVDRip.avi
File Size (in bytes) ............................: 1,470,373,286 bytes
Runtime ............................................: 1:44:34
Video Codec ...................................: XviD ISO MPEG-4
Frame Size ......................................: 640x368 (AR: 1.739)
FPS .................................................: 25.000
Video Bitrate ...................................: 1737 kb/s
Bits per Pixel ...................................: 0.295 bpp
B-VOP, N-VOP, QPel, GMC.............: [], [N-VOP], [], []
Audio Codec ...................................: 0x0055 MPEG-1 Layer 3
Sample Rate ...................................: 48000 Hz
Audio Bitrate ...................................: 128 kb/s [2 channel(s)] CBR
No. of audio streams .......................: 1
Subtítulos
Castellano | English | Italiano | Português brasileiro
Traducción al castellano por Frenetica y Qrosawa.