¿Cómo distribuyen sus ripeos VH-PROD, SAPHiRE...?

Para hablar y pedir ayuda sobre Hardware, Software y tal pascual, además de tutoriales para hacer tus copias privadas o configurar eMule.
Avatar de Usuario
FLaC
Se alquila
Mensajes: 3079
Registrado: Vie 20 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Left in the middle of fucking nowhere

Mensaje por FLaC » Lun 08 Ago, 2005 16:06

Morrissey21 escribió:Por cierto, ¿soy yo o cada vez se dobla peor en España?
De un tiempo a esta parte empieza a ser escándaloso... poco cuidado con la gramática en general, extrañas entonaciones (véase Batman con la máscara o sin ella o Annakin Skywalker cuando va cayendo al lado oscuro y habla como si se hubiera metío 3 whiskies entre pecho y espalda).

Avatar de Usuario
KeyserSoze
Mensajes: 6302
Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00

Mensaje por KeyserSoze » Lun 08 Ago, 2005 16:23

Lo del 5.1 es muy facil:
que no gusta, pues se pasa a mp3. Con un AC3 5.1 puedes hacer lo que quieras. Con un mp3 no. Hay un abanico mas amplio de receptores.

Con una peli con solo el audio en español, no puedes sacarte de la manga el audio ingles. El abanico de receptores con el audio español es menor.

Evidentemente hablo de esta web, las demas...


Saludos
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.

Avatar de Usuario
Putero
Mensajes: 538
Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Subido en un pino

Mensaje por Putero » Lun 08 Ago, 2005 16:40

Yo creo que la primera opcion en el tema del audio debe ser siempre el audio original, sobre todo en pleis clasicas. La entonacion y los matices en la voz de gente como Cary Grant o las pelis de samurais se pierden en los doblajes (a mi lo de los japos hablando castellano me da repelus). O por ejemplo cuando el audio en castellano es posterior a la peli (como en el caso de Charada), o es un doblaje especifico para dvd, ya me resulta intragable. Me produce una sensacion de anacronismo claustrofobico.

Avatar de Usuario
pepe0008
Catador de vinos
Mensajes: 1357
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por pepe0008 » Lun 08 Ago, 2005 17:20

Putero escribió:Yo creo que la primera opcion en el tema del audio debe ser siempre el audio original, sobre todo en pleis clasicas.
Yo creo que el orden de los audios en un dual debe quedar al criterio del ripeador, sin más.

Personalmente, mientras el ripeo sea en dual, el orden me es inverosímil [sic]. :-P

En cuanto al la idea de KeyserSoze sobre el AC3 5.1:
KeyserSoze escribió:Lo del 5.1 es muy facil:
que no gusta, pues se pasa a mp3. Con un AC3 5.1 puedes hacer lo que quieras. Con un mp3 no.
Bueno, pero entonces no es una copia de seguridad definitiva, sino potencialmente a medio acabar. Siguiendo ese razonamiento podríamos compartir el VOB desencriptado por la mula, y que cada cual se lo recomprima con el codec más a su gusto si el MPEG-2 le parece demasiado...

Yo creo que un buen ripeo debe ser algo acabado y completo, lo más "plug-and-play" posible. AC3 requiere la instalación de un códec adicional en PCs de Windows, algo no muy sencillo para un usuario inexperto; si ese engorro adicional nos da igual, ¿por qué no pasarnos también al OGM y obligar al usuario a instalar el soporte para ese (superior) contenedor también? Además el rendimiento del AC3 5.1 en salón por norma general sólo se aprecia con equipos Home Theater de alto nivel (un 5.1 cutre del Carrefour es un cachondeo) y decentemente instalados, que cualquier conocedor del tema tendrá junto a una pantalla a la altura (en pocos años, si no ya, seguro que de resolución HDTV) donde la imagen de un ripeo de 700 MB en XviD no se va a ver precisamente a la altura del sonido ultraguapo del AC3 5.1.

Me parece desequilibrado ripear a un CD-R con AC3 5.1. Para gustos colores, pero esa es mi impresión.

Avatar de Usuario
KeyserSoze
Mensajes: 6302
Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00

Mensaje por KeyserSoze » Lun 08 Ago, 2005 17:32

Me parece desequilibrado ripear a un CD-R con AC3 5.1. Para gustos colores, pero esa es mi impresión.
Quien dijo CD-R si el tamaño no importa?

En este foro estan todas las herramientas para pasar un AC3 a mp3, cambiarle el fps, unir, dividir, herramientas de subs, etc.
Aqui no se tiene al descargador por un novato que baja y agradece, sino por alguien con inquietud y que sabe lo que se baja, optando siempre por la mejor version. Podriamos decir, un sibarita.

Saludos
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.

Avatar de Usuario
Putero
Mensajes: 538
Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Subido en un pino

Mensaje por Putero » Lun 08 Ago, 2005 17:57

Putero escribió:
Yo creo que la primera opcion en el tema del audio debe ser siempre el audio original, sobre todo en pleis clasicas.

Yo creo que el orden de los audios en un dual debe quedar al criterio del ripeador, sin más.

Personalmente, mientras el ripeo sea en dual, el orden me es inverosímil [sic]. :-P
No me referia al orden de las pistas sino a la preferencia a la hora de implementarlas. En el caso de pelis clasicas considero el audio doblado como optativo y el original como imprescindible.

Avatar de Usuario
cernickalo
Mensajes: 2632
Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Ubicación: En la máquina de las palomitas

Mensaje por cernickalo » Lun 08 Ago, 2005 19:04

guantemano escribió:Pues yo creo que el audio principal de cualquier película debería ser el original, no el doblado.
putero escribió:Yo creo que la primera opcion en el tema del audio debe ser siempre el audio original, sobre todo en pleis clasicas.
A mí me parece que deberíais entender que, como ripper, ponga siempre como audio principal el que YO prefiero escuchar. Hablando desde DXC se pierde un tanto la perspectiva y se olvida que, en general, el emulero español prefiere con mucho escuchar las películas en español. Imagino que ésto será válido también para no pocos latinoamericanos.
Morrisey21 escribió:Francamente, Cerni, no entiendo tu desprecio continuo hacia la VO, máxime cuando se trata del audio 'auténtico' de la obra y aquel que, como bien se ha dicho, hará que perdure el ripeo en el tiempo emulero.
Y yo no entiendo a qué viene eso del "desprecio". No habría lanzado tantos duales de ser así. Creo que confundes "desprecio" con "menosprecio", pero es que creo que la V.O. está "sobrepreciada". :wink: En cuanto a lo que hará que perdure un ripeo en la mula, me temo que es mucho más útil que la película incluya a Bruce Willis o a Stallone que el audio en V.O. :roll: Aunque, la última vez que lo comprobé, todos los ripeos que he puesto en circulación (los que llevan sólo audio doblado también) siguen teniendo fuentes completas.

Y, por favor, no empecemos otra vez con lo de "Doblaje vs. V.O.". Ésto ya se debatió largo y tendido en este hilo, con profusión de razones por parte de ambos bandos.

Saludos.

Avatar de Usuario
bluegardenia
Mensajes: 6128
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
Ubicación: El Páramo del Espanto

Mensaje por bluegardenia » Lun 08 Ago, 2005 19:35

Estoy pensando, vamos que lo voy a hacer, que no voy a volver a hacer un dual, haré siempre VO y el audio español por separado :roll: Si es posible conservando los audios originales del dvd (cuando lo vea conveniente). Aunque con las cosas que suelo ripear la mayoría de las veces el material de origen no ofrece opción alguna. La mayoría de "emuleros" españoles no lo bajarán (ni se enterarán de que existe) pero como estamos en un sitio que nada tiene que ver con el panorama de novedades ni con el reso de prácticas convencionales, donde cualquiera puede pegar un audio como indica keyser, pues no hay problema.
:roll: :mrgreen:
Cuadruplico y voy a por más

Avatar de Usuario
Morrissey21
Mensajes: 5095
Registrado: Lun 20 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Vete a saber

Mensaje por Morrissey21 » Lun 08 Ago, 2005 20:17

Cerni escribió:Hablando desde DXC se pierde un tanto la perspectiva y se olvida que, en general, el emulero español prefiere con mucho escuchar las películas en español. Imagino que ésto será válido también para no pocos latinoamericanos.
La media de eMulero español no se encuentra en DXC. Tengo la vaga sensación de que por aquí el nivel es bastante más alto :wink: En cuanto a los doblajes españoles para los latinos, pues que te lo digan ellos mismos: no lo soportan. Hay un hilo muy esclarecedor en Asia-Team (mayoría de sudamericanos) que lo confirma.
Y, por favor, no empecemos otra vez con lo de "Doblaje vs. V.O.". Ésto ya se debatió largo y tendido en este hilo, con profusión de razones por parte de ambos bandos.
Éste es un tema diferente, ya que hablamso de dar prioridad a una opción u otra en los ripeos, de si hacerlos duales, en VO, doblados, audios por separado etc.

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10373
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Mensaje por Jacob » Lun 08 Ago, 2005 20:20

:plas: :plas: :plas: :plas: :plas:

Edito: los aplausos son para Bluegardenia (Morry, quítate de enmedio).
no voy a volver a hacer un dual, haré siempre VO y el audio español por separado
:plas: :plas:

Avatar de Usuario
FLaC
Se alquila
Mensajes: 3079
Registrado: Vie 20 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Left in the middle of fucking nowhere

Mensaje por FLaC » Lun 08 Ago, 2005 22:06

También yo estoy a favor de la propuesta de Blue.

Avatar de Usuario
KeyserSoze
Mensajes: 6302
Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00

Mensaje por KeyserSoze » Lun 08 Ago, 2005 22:24

Pues yo no!!

Porque a que no sabeis quien le tocara compartir los audios en español? :evil: :evil: :evil: :evil:

El ultima ha sido con Oliver!, mañana sera con Benji y pasado...

Por cierto, decir que el audio en VO esta sobrevalorado es la meada fuera de tiesto mas grande del hilo, que ya es decir. Las preferencias personales no deberian imponerse sobre el sentido comun.

Saludos
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.

Avatar de Usuario
corbi
Mensajes: 551
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Crow's Nest upon Ruby

Mensaje por corbi » Lun 08 Ago, 2005 22:54

Salud!
Key, gracias por compartir el audio de Oliver! en poweshare el fin de semana pasado! :mrgreen: Yo me lo estoy volviendo a bajar porque lo había perdido, pero la verdad es que algunos compañeros son un poco impacientes! :P

Quiero decir que aún quedan bastantes fuentes completas, unas 5, a parte de unas 10 más incompletas. Pero es verdad que el audio por separado tiende a tener una vida más bien corta... :roll: Creo que tendríamos que intentar ser un poco más cívicos en el tema de los audios separados, y intentar mantenerlos compartidos.

Dicho esto, yo también estoy a favor del audio original y el audio español por separadao, como decía bluegardenia... De hecho, normalmente publico mis rips así! 8)
'And I believe that God
believes in Howard Hawks'

Avatar de Usuario
havel
Mensajes: 594
Registrado: Mar 27 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Con Thomas Bernhard en la "La Calera".

Mensaje por havel » Lun 08 Ago, 2005 23:16

Los audios separados conllevaría un montón de horas para pegarlos. Es lo mismo que colgar unos subtitulos que necesitarán una correción en firme y no me refiero a las l por I.

Y respecto al doblaje un ejemplo: En Bollywood han aprendido a diferenciar actuar y cantar y con diferencia hacen los mejores musicales. Lo siento pero realmente hay pelis que ganan dobladas (que sean las menos), es cuestión de estudiarlas una a una.
Baila para mí Salomé.

Avatar de Usuario
cernickalo
Mensajes: 2632
Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Ubicación: En la máquina de las palomitas

Mensaje por cernickalo » Lun 08 Ago, 2005 23:23

KeyserSoze escribió:Por cierto, decir que el audio en VO esta sobrevalorado es la meada fuera de tiesto mas grande del hilo, que ya es decir.
Absolutamente cierto, aunque lo que escribí fue
la V.O. está "sobrepreciada".
cuando en realidad quería referirme, como es lógico, a la V.O.S.E. Lapsus linguae. O como se diga.

Avatar de Usuario
KeyserSoze
Mensajes: 6302
Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00

Mensaje por KeyserSoze » Lun 08 Ago, 2005 23:23

Los audios separados conllevaría un montón de horas para pegarlos
A mi me lleva entre 1 minuto y medio y 5 minutos. No se si seré un afortunado :roll:
Y se puede hacer ese faenon sin estar delante del PC.

Saludos
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.

Avatar de Usuario
havel
Mensajes: 594
Registrado: Mar 27 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Con Thomas Bernhard en la "La Calera".

Mensaje por havel » Lun 08 Ago, 2005 23:26

¿Eso es mandar la orden o todo el proceso?.

A mí en total son unas 4-5 horas lo que tarda.
Baila para mí Salomé.

Avatar de Usuario
KeyserSoze
Mensajes: 6302
Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00

Mensaje por KeyserSoze » Lun 08 Ago, 2005 23:29

Yo suelo poner la opcion de Direct Stream Copy en VDubMod cuando pongo un audio en español a un ripeo en VO, pero vamos, cada uno puede escoger la opcion que quiera.

Es la opcion que pone BooRadley cuando explica como pegar un audio:
Creación del dual (799 MB) con ed2k: VirtualDubMod_1_5_10_1_All_inclusive.zip:
1.- Cargar el VirtualDubMod.
2.- Abrir el avi original:
2.1.- File -> Open Video File...
2.2.- Elegir "NO" en la advertencia que nos salga.
3.- Añadir el audio doblado al español:
3.1.- Stream -> Stream list -> Add (elegimos el fichero de audio)->OK
4.- Salvar el avi resultante:
4.1.- File -> Save as... -> (Nombre que queramos darle) -> Elegir "Direct stream copy" en el desplegable "Video Mode" -> Guardar.
Saludos
Última edición por KeyserSoze el Lun 08 Ago, 2005 23:31, editado 1 vez en total.
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.

Avatar de Usuario
Morrissey21
Mensajes: 5095
Registrado: Lun 20 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Vete a saber

Mensaje por Morrissey21 » Lun 08 Ago, 2005 23:30

¿Eso es mandar la orden o todo el proceso?.

A mí en total son unas 4-5 horas lo que tarda.
Ay, ay, ay, havel. Supongo que tendrás puesto el VirtualDub en modo "Direct stream copy", ¿no?

Avatar de Usuario
havel
Mensajes: 594
Registrado: Mar 27 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Con Thomas Bernhard en la "La Calera".

Mensaje por havel » Lun 08 Ago, 2005 23:30

Joder pues eso hago yo.
Baila para mí Salomé.