
Título español
EL RUIDO Y LA FURIA
Dirigida por
Martin Ritt
Créditos del guión
Harriet Frank Jr. y Irving Ravetch, sobre la novela de William Faulkner.
Producida por
Jerry Wald
Música original por
Alex North
Fotografía por
Charles G. Clarke
Montaje por
Stuart Gilmore
Dirección artística
Maurice Ransford y Lyle R. Wheeler
Reparto
Yul Brynner ............. Jason Compson
Joanne Woodward .... Quentin Compson
Margaret Leighton .... Caddy Compson
Stuart Whitman ........ Charlie Bush
Ethel Waters ............ Dilsey
Jack Warden ............ Ben Compson
Argumento
En el imaginario condado sureño de Yoknapatawpha (el Macondo faulkneriano) viven los Compsons: una orgullosa familia sureña venida aa menos en la que Howard ahoga sus penas en la bebida, su hermano Bengy es un niño en un cuerpo de hombre con arrebatos paranoides y Candy, la hermana, regresa a la mansión después de años de vida disipada. En esta familia destacan Jason, primero adoptado y luego convertido en cabeza de famialia y Quentin, la hija de Caddy, abandonada por su madre, poco después de su nacimiento y criada en tan extraordinario y peculiar ambiente.
IMDB http://spanish.imdb.com/title/tt0053298/maindetails
Mi comentario
Recomiendo leer el interesante hilo sobre Faulkner, rescatado por mi cuasi-vecino guantemano
viewtopic.php?t=33320
En él aparte de muchas cosas interesantes, parece desprenderse la idea de que el cine sobre la obra de Faulkner no le hace justicia (afirmación con la que podría estar de acuerdo) o incluso que es malo (cosa que respeto pero no comparto) Sanctuary de Tony Richardson (con guión del propio autor y el dúo Yves Montand- Lee Remick es una gran película y aún mejor película, aunque traicione la novela en la que está basada es El largo y cálido verano (con un enfrentamiento Newman-Welles) que ningún cinéfilo puede perderse. Y El ruido y la furia pues que quieren que les diga, descárguense primero la novela- una de las mejores no sólo del autor sino del siglo XX- y verán lo difícil que era traladarla a la pantalla. Yul Brynner está excelso: los demás hacen lo que puede. El armario Stuart Whitman (Bush tenía que apellidarse su personaje) horroroso como siempre.
La escena capada por la censura hispana

65' 36""
(Charlie besa a Quentin en la boca)
Q: ¿No te ha gustado?
C: ¿Quién te ha enseñado a besar?
Q: Nadie. ¿Por qué? ¿Qué pasa?
C: Nada
Q: ¿No te ha gustado?
C: No tienes mucha experiencia
Q: ¿Cómo lo sabes?
C: Porque no lo haces bien
Q: ¿Hay un modo correcto?
C: Oye, cuando beso me tienen que sujetar. Olvida que eres guapa.
Q: No. Y tú tampoco lo olvides. No pienso hacer el amor a lo tonto.
C: Anda, vamos
Q: Soy muy extricta con el amor.
C: No te sigo, nena.
Q: Mira, Charlie. Para mí el amor viene después. Cuando conoces a alguien, te gusta, lo respetas. Son mis principios. Puedes reirte, pero no me haces gracia. Así que mejor que lo dejes.
C: No puedo contenerme cuando me excito.
(Se lanza sobre ella y la besa y magrea dentro de un orden, en esa zona lumbar intemedia entre las grandes colinas y el valle de Venus)
FIN DEL CORTE
Datos técnicos y capturas
AVI File Details ripped by Vertigo
========================================
Name.........,: The sound and the fury.subt.esp.avi
Filesize......: 1,094 MB (or 1,120,986 KB or 1,147,889,664 bytes)
Runtime.......: 01:50:22 (165,552 fr)
Video Codec.... xvid/XviD
Video Bitrate: 1124 kb/s
XY............. 640x368 (1.74:1)(=40:23)
FPS............ 25.000
Audio Codec...: ac3(0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Audio Bitrate.. 256 kb/s (128/ch) CBR
Frame Size...: 48000 Hz
Language.....: English
Subtitles..... Spanish (hardcoded)




El link de la novela
El link de la película
Cuando había ya publicado este comentario, veo que durante este fin de semana han aparecido un ripeo de esta película en versión original subtitulada y que me avisan procede de la web CINE-CLASICO
(Como tiene ya alguna fuente, prefiero cancelar momentáneamente la distribución del mío y los que se lo descarguen, ya avisarán de las calidades y virtudes y de quién es el autor del ripeo).