En la habitación
Todd Field, 2001


Título original
In the Bedroom
Año
2001
Duración
130 min.
País

Dirección
Todd Field
Guion
Robert Festinger, Todd Field. Historia: Andre Dubus
Reparto
Tom Wilkinson, Sissy Spacek , Nick Stahl, Marisa Tomei, William Mapother, William Wise, Celia Weston, Karen Allen...
Música
Thomas Newman
Fotografía
Antonio Calvache
Compañías
Miramax, GreeneStreet Films, Good Machine
Género
Drama | Cine independiente USA
Sinopsis
Matt Fowler (Tom Wilkinson), un médico que vive en su Maine natal, está casado con Ruth Fowler (Sissy Spacek), profesora de música coral. Su único hijo, Frank (Nick Stahl), que está pasando las vacaciones de verano en casa y trabaja como pescador de langostas para pagarse sus estudios, mantiene una relación amorosa con una madre separada (Marisa Tomei). (FILMAFFINITY)
Premios
2001: 5 Nominaciones al Oscar: película, actor, actriz, actriz secundaria, guión adaptado
2001: Globos de Oro: Mejor Actriz dramática (Sissy Spacek). 3 nominaciones
2001: 2 nominaciones BAFTA: Mejor actor (Tom Wilkinson) y actriz (Sissy Spacek)
2001: 2 premios National Board of Review: Mejor director (Todd Field), guión
2001: Círculo de Críticos de Nueva York: Actor, actriz, y mejor ópera prima. 5 nominaciones
2001: Asociación de Críticos de Los Angeles: Mejor película y actriz (Spacek). 3 nom.
Críticas
Una de las mejores películas americanas del 2001 fue injustamente olvidada en los Oscar; a pesar de sus 5 nominaciones este intenso, emotivo y sobrecogedor drama soportado por unos insuperables Sissy Spacek, Tom Wilkinson y Marisa Tomei se fue de vacío la noche que ganó la mediocre "Una mente maravillosa". La historia de unos padres enfrentados a una tragedia se graba en la mente hasta mucho después de acabada la película. Por si fuera poco, se trata de la ópera prima de Todd Field, un joven director que con esta película se ha puesto a la cabeza de una nueva hornada de directores americanos que prometen talento. No se la pierda.
Pablo Kurt: FilmAffinity
"Brillante, lírica, sensible, literaria y desgarradora"
Rex Reed: The New York Observer
"Una película inusalmente buena: un thriller que trasciende la intriga para convertirse en un drama personal sincero y apasionante"
Peter Travers: Rolling Stone
"Todd Field construye su película con tanta confianza que es difícil creer que es su debut como director"
Lisa Schwarzbaum: Entertainment Weekly
"Con interpretaciones que te pondrán los pelos de punta, es una película que conoce la geografía íntima del amor, el dolor y la obsesión"
Kenneth Turan: Los Angeles Times
"Un trabajo impresionantemente rico, detallado y conmovedor. La interpretación de Spacek es devastadora"
Stephen Holden: The New York Times
"De visionado obligatorio para cualquiera que se queje de que Hollywood no hace películas para adultos"
Lou Lumenick: New York Post

Código: Seleccionar todo
General
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 14.1 GiB
Duration : 2 h 11 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 15.4 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2023-08-20 06:28:40 UTC
Writing application : mkvmerge v78.0 ('Running') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 / Lavf59.16.100
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 11 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 12.7 Mb/s
Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.256
Stream size : 11.6 GiB (83%)
Writing library : x264 core 148 r2623 d5b2374
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=34 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=150 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=120 / keyint_min=61 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=15000 / vbv_bufsize=31250 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=3:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 11 min
Bit rate : 942 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 883 MiB (6%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 11 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 600 MiB (4%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 11 min
Bit rate : 1 059 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 993 MiB (7%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 57 min
Bit rate : 0 b/s
Frame rate : 0.002 FPS
Count of elements : 15
Stream size : 367 Bytes (0%)
Title : forzados
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 3 min
Bit rate : 46 b/s
Frame rate : 0.156 FPS
Count of elements : 1164
Stream size : 41.9 KiB (0%)
Title : completos v1
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #3
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 5 min
Bit rate : 42 b/s
Frame rate : 0.167 FPS
Count of elements : 1254
Stream size : 39.0 KiB (0%)
Title : completos v2
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #4
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 4 min
Bit rate : 43 b/s
Frame rate : 0.155 FPS
Count of elements : 1154
Stream size : 39.3 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 5 min
Bit rate : 50 b/s
Frame rate : 0.224 FPS
Count of elements : 1693
Stream size : 46.7 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Capítulo 1
00:12:53.229 : en:Capítulo 2
00:26:31.213 : en:Capítulo 3
00:40:28.550 : en:Capítulo 4
00:51:15.696 : en:Capítulo 5
01:02:13.733 : en:Capítulo 6
01:19:06.745 : en:Capítulo 7
01:40:09.507 : en:Capítulo 8
01:51:31.947 : en:Capítulo 9
02:06:58.164 : en:Capítulo 10
La fuente de vídeo la encontré en torrent (kinozal). Viene sin cropear y he decidido dejarla tal cual por la buena calidad que tiene. Incluye audio y subtítulo en inglés. Para el audio y subtítulo español encontré en emule un ripeo (rodosky) del que he aprovechado ambas cadenas (también he incluído las inglesas, así que hay dos variantes en este idioma). El audio tuve que ajustarlo un poco para que sincronizara correctamente con el vídeo. El subtítulo corresponde con la versión 2 que comparto. He realizado un nuevo subtítulo (versión 1) que he ido adaptando de uno que encontré en opensubtitles (jean luc picard), que tuve que recomponer y he ido modificando asemejándolo, en buena medida, a la traducción del doblaje. También he creado unos forzados para cuando se seleccione el doblaje.
Capturas:







Anteriomente en Divxclasico:
viewtopic.php?f=1015&t=53337