
- Título original: Der Golem, wie er in die Welt kam
- Año: 1920
- Duración: 76 min.
- País: Alemania
- Dirección: Paul Wegener, Carl Boese
- Guion: Paul Wegener, Henrik Galeen (Novela: Gustav Meyrinck)
- Música: Cine silente
- Reparto:
- Paul Wegener
- Albert Steinrück
- Lyda Salmonova
- Ernst Deutsch
- Hans Stürm
- Max Kronert
- Otto Gebühr
- Fotografía: Karl Freund
- Soporte: 35mm, Optica: 'Spherical'
- Color:B/N
- Aspect Ratio: 1:33:1
- Productora: Projektions-AG Union (PAGU)
- Género: Fantástico. Terror. Monstruos. Expresionismo alemán. Cine mudo.
En el gueto judío de la Praga del siglo XVI, el rabino Low (Albert Streinruck, Asphalt ) crea un imponente Golem de arcilla (interpretado por el director Paul Wegener) para proteger a su pueblo del tiránico emperador Luhois (Otto Gebuhr). Traído a la vida con un espíritu demoníaco y un amuleto colocado en el centro del pecho de la criatura, el Golem es un monstruo aparentemente indestructible, que realiza actos de gran heroísmo.Pero...
El expresionismo: resultado de una situación
La estética expresionista prefería en el cinematógrafo (y en otras artes) temas fantásticos y de terror. Y se alimentaba en múltiples ocasiones de la literatura romántica de la época.
De este modo, asesinos, vampiros, tiranos, fantasmas... aparecían en sucesión de historias angustiosas, que hay quien no puede dejar de relacionar con el estado anímico, social, de la república de Weimar (que acabaría en lo que ya sabemos)
En cualquier caso, esa época y en ese lugar nos ha dejado obras ("El gabinete del doctor Caligari","Metrópolis","Nosferatu") que forman parte de un movimiento muy profundo. Profundidad que sería relevada más adelante por tendencias más tendentes al naturalismo y a una fantasía menos anímica y más científica.
Es cine, en cualquier caso, de hace 100 años. Mis reverencias...
La restauración
Aunque hay un "montaje americano" de 60 minutos, el que os presento lo he extractado del del BluRay de "Masters of Cinema" que procede realmente de dos negativos originales:
- El negativo del montaje para el mercado alemán, cuyo escaneo y restauración finalizó en 2017 por parte de la Fundación Friedrich Wilhelm Murnau y Cinematek
- El montaje para la exibición en otros países , restaurado por la cooperación de varias entidades y universidades (Bolonia, Munich...)
La restauración, sobre un escaneo, 4K ha hecho aflorar del negativo un detalle, una gradación de grises y una profundidad que no era notoria en presentaciones anteriores. A diferencia del montaje americano, se han conservado los tintes que pudieran presentarse.




- Spoiler: mostrar
Capturas





Datos MKV
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 5.28 GiB
Duration : 1 h 16 min
Overall bit rate : 9 922 kb/s
Encoded date : UTC 2020-09-21 20:52:34
Writing application : mkvmerge v34.0.0 ('Sight and Seen') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.7 + libmatroska v1.5.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 9 261 kb/s
Width : 1 440 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.248
Stream size : 4.93 GiB (93%)
Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=25000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : Yes
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 219 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 120 MiB (2%)
Title : Score 1 (Stephen Horne)
Default : Yes
Forced : Yes
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 220 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 120 MiB (2%)
Title : Score 2 (Wudec)
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 218 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 119 MiB (2%)
Title : Score 3 (Admir Shkurtaj)
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 15 min
Bit rate : 12 b/s
Count of elements : 165
Stream size : 7.11 KiB (0%)
Title : Castellano (Intertítulos)
Default : Yes
Forced : Yes
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 15 min
Bit rate : 12 b/s
Count of elements : 166
Stream size : 6.86 KiB (0%)
Title : English
Default : No
Forced : No
Fuentes
- Video: Imagen de Bluray, eliminación de bordes y codificación ("film", Slowest, CRF19).
- Audio 1 : AAC. Score (Stephen Horne)
- Audio 2 : AAC. Score (Wudec)
- Audio 3 : AAC. Score (Admir Shkurtaj)
- Subtítulos (SPA): Intertítulos, traducidos desde subs ENG.
- Subtítulos (ENG): OCR de subtítulos en inglés.