

Filmaffinity | IMDb
Guion: Theodore Apstein (Novela: Ursula Curtiss)
Música: Gerald Fried
Fotografía: Joseph F. Biroc
Reparto: Geraldine Page, Ruth Gordon, Michael Barbera, Peter Brandon, Mildred Dunnock, Joan Huntington, Robert Fuller, Rosemary Forsyth
Productora: Palomar Pictures Corporation / ABC
Género: Intriga | Thriller | Terror
Sinopsis:
Una serie de inquietantes acontecimientos tienen lugar en la casa de la viuda Claire Marrable. Desde hace algún tiempo, las distintas amas de llaves que han trabajado a sus servicio han desaparecido misteriosamente. Todas tenían algo en común: poseían recursos económicos y no tenían parientes cercanos. Cuando llega la siguiente ama de llaves quiere saber que ha sido de la anterior, que era amiga suya. (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
------------------------------
Configuración del ripeo (vídeo / audio):
x264:
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.0 --deblock -2:-2 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"
QAAC:
qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
------------------------------












Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 6.80 GiB
Duration : 1 h 41 min
Overall bit rate : 9 631 kb/s
Writing application : mkvmerge v37.0.0 ('Leave It') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 9 257 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 692 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.436
Stream size : 6.54 GiB (96%)
Writing library : x264 core 157 r2969 d4099dd
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 160 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 116 MiB (2%)
Language : English
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 4 / 162 / 392 Kb/s.
Duration.......... : 6069.419 sec., (1h. 41m. 9.419s.)
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 210 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 152 MiB (2%)
Title : Doblaje para cines de 1970
Language : Spanish
Writing library : qaac 2.68, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 10 / 212 / 343 Kb/s.
Duration.......... : 6069.418 sec., (1h. 41m. 9.418s.)
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 48 b/s
Count of elements : 1190
Stream size : 35.2 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 55 b/s
Count of elements : 1149
Stream size : 40.6 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 50 b/s
Count of elements : 1166
Stream size : 36.8 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 62 b/s
Count of elements : 983
Stream size : 45.7 KiB (0%)
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 54 b/s
Count of elements : 1210
Stream size : 40.2 KiB (0%)
Title : English SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 22 min
Bit rate : 0 b/s
Count of elements : 11
Stream size : 225 Bytes (0%)
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : Yes
Menu
00:00:00.000 : :Main Title / The Mad Widow
00:09:59.389 : :How Does Her Garden Grow?
00:16:28.445 : :Poor Mrs. Tinsley
00:19:08.146 : :The Cocktail Party
00:22:34.602 : :The Interview
00:26:17.867 : :In the Cabinet
00:28:56.567 : :"A Good Roll in the Hay"
00:32:19.437 : :Love Thy Neighbor
00:36:56.004 : :Checking the Post
00:41:44.501 : :Through the Looking Glass
00:43:03.121 : :Cruel Intentions
00:53:04.472 : :"Playing With Squirrels"
00:57:43.918 : :Small Discoveries
01:06:06.879 : :Perfect Match
01:11:24.362 : :Promises
01:16:08.354 : :Found Out
01:23:21.287 : :Down She Goes
01:27:59.148 : :Mrs. Marrable's Secret
01:32:09.565 : :Under the Influence
01:35:34.519 : :Stamped Out
01:40:24.809 : :End Credits


Los subtítulos en español son los que en su día compartió jorobado7 (muchas gracias), ligeramente corregidos y resincronizados línea a línea para este ripeo (los subs creo que procedían de un DVD originalmente... pero la sincro era bastante chapucera, así que decidí "meterle mano"

Respecto al doblaje, se ha utilizado como fuente de partida un audio de un ripeo de Exploradoresp2p (muchas gracias también), que he adaptado para este ripeo con varios ajustes. Diría que ha quedado razonablemente bien en cuanto a ajuste.
Si veis algún pequeño desfase, seguro que esa desviación ya estaba presente en el doblaje original

El audio tiene algo de ruido de fondo, que no impide escuchar los diálogos pero representa una cierta molestia.
Santi(agoo) me indica que, en estos casos, suele ser peor el "remedio" (intentar corregirlo) que la "enfermedad"... así que...
Según Santi(agoo) el doblaje en cuestión debe corresponderse con doblaje para cines de 1970.
Se acompaña el doblaje de unos subtítulos forzados para letreros y tal...

----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Cómo crear BDRips MKV/x264 con UsEac3To + MeGui (español)
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) (1) (2) (3) | Parámetros de codificación (inglés)
Matroska en wikipedia (español) | MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
gMKVExtractGUI (inglés) | MKVExtractGui (inglés) | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
---------------------------------------
What Ever Happned to Aunt Alice? (Lee Katzin, 1969) DVDRip VOSE
¿Qué fue de la tia Alice? (Lee H. Katzin, 1969) DVDRip Dual