



Filmaffinity | IMDb
Guion: Wilfred Greatorex (Novela: Jon Cleary)
Música: Georges Delerue
Fotografía: Ernest Steward
Reparto: Rod Taylor, Christopher Plummer, Lilli Palmer, Camilla Sparv, Daliah Lavi, Franchot Tone, Clive Revill, Lee Montague, Calvin Lockhart, Derren Nesbitt
Productora: Coproducción GB-USA
Género: Acción | Thriller
Sinopsis:
Scobie Malone (Rod Taylor), un detective australiano, debe viajar a Londres para detener al Alto Comisario Sir James Quentin (Christopher Plummer), acusado de haber matado a su primera esposa. Sir Quentin admite el crimen, pero Malone sospecha que con esa confesión el caso no queda resuelto. Además, Malone, sin pretenderlo, se convierte en el guardaespaldas del diplomático, salvándolo de dos atentados. Entre los sospechosos se encuentran Sheila (lilli Palmer), la actual esposa del funcionario, su secretaria Lisa (Camilla Sparv), la fascinante señora Cholon (Daliah Lavi) e, incluso, el embajador norteamericano Townsend (Franchot Tone). (FILMAFFINITY)
Gracias a quienes compartieron el BD.
- Spoiler: mostrar
Detalles de la edición
Ripeo con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.0 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"








Mmmmmm



Mmmmmmmmmmmmmm

¡Maciza!

- Spoiler: mostrar
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 9.57 GiB
Duration : 1 h 41 min
Overall bit rate : 13.4 Mb/s
Writing application : mkvmerge v21.0.0 ('Tardigrades Will Inherit The Earth') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 13.1 Mb/s
Width : 1 806 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 5:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.281
Stream size : 9.35 GiB (98%)
Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 137 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 100 MiB (1%)
Language : English
Writing library : qaac 2.65, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 4 / 139 / 347 Kb/s.
Duration.......... : 6115.648 sec., (1h. 41m. 55.648s.)
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 161 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 117 MiB (1%)
Title : Doblaje
Language : Spanish
Writing library : qaac 2.65, CoreAudioToolbox 7.10.9.0
Encoding settings : qaac -V 127 --ignorelength --adts --no-delay -o
VBR min./avg./max. : 4 / 163 / 347 Kb/s.
Duration.......... : 6115.669 sec., (1h. 41m. 55.669s.)
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 58 b/s
Count of elements : 1441
Stream size : 43.1 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 62 b/s
Count of elements : 1411
Stream size : 44.8 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 40 min
Bit rate : 65 b/s
Count of elements : 1439
Stream size : 48.4 KiB (0%)
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 16 min
Bit rate : 0 b/s
Count of elements : 8
Stream size : 195 Bytes (0%)
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : Yes
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:03:23.767 : en:Chapter 2
00:05:27.767 : en:Chapter 3
00:10:00.683 : en:Chapter 4
00:19:23.235 : en:Chapter 5
00:26:36.203 : en:Chapter 6
00:31:16.737 : en:Chapter 7
00:38:31.518 : en:Chapter 8
00:41:23.605 : en:Chapter 9
00:50:42.272 : en:Chapter 10
00:52:43.744 : en:Chapter 11
00:58:05.406 : en:Chapter 12
01:02:57.906 : en:Chapter 13
01:06:58.723 : en:Chapter 14
01:11:14.007 : en:Chapter 15
01:17:58.340 : en:Chapter 16
01:19:54.241 : en:Chapter 17
01:29:03.839 : en:Chapter 18
01:33:15.641 : en:Chapter 19


En los subtítulos en español neutro (y también en francés) he tenido que traducir las últimas 60 líneas más o menos, que aparentemente faltaban en el DVD.
El doblaje fue tomado de un ripeo de jose1969.(exploradoresp2p.com) (muchas gracias) y resincronizado para este ripeo.
No esperéis maravillas de ajuste hasta la milésima en ruidos de cierre de una puerta y tal


Este es un "ajuste cumplidor" y ya.
Supongo que el doblaje en cuestión será este, pero tampoco apostaría mi pellejo


----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)