
Drácula de Bram Stoker (1992)
Título original:Bram Stoker's Dracula
Año:1992
Duración:130 min.
País:Estados Unidos Estados Unidos
Director:Francis Ford Coppola
Guión:James V. Hart (Novela: Bram Stocker)
Música:Wojciech Kilar
Fotografía:Michael Ballhaus
Reparto:Gary Oldman, Winona Ryder, Anthony Hopkins, Keanu Reeves, Richard E. Grant, Cary Elwes, Sadie Frost, Tom Waits, Bill Campbell, Monica Bellucci, Jay Robinson
Productora:Columbia Pictures / American Zoetrope / Osiris Films
Género:Terror. Romance. Fantástico | Siglo XIX. Vampiros. Drácula. Película de culto
Sinopsis:
En el año 1890, el joven abogado Jonathan Harker viaja a un castillo perdido de Transilvania, donde conoce al conde Drácula, que en 1462 perdió a su amor Elisabeta. El Conde, fascinado por una fotografía de Mina Murray, la novia de Harker, que le recuerda a su Elisabeta, viaja hasta Londres "cruzando océanos de tiempo" para conocerla. Ya en Inglaterra, intentará conquistar y seducir a Lucy, la mejor amiga de Mina.

MEDIAINFO
- Spoiler: mostrar
- General
Nombre completo : Bram Stoker's Dracula (1992)[HQ4K.1080p.by Basic].mkv
Formato : Matroska
Formato de la versión : Version 2
Tamaño del archivo : 14,5GIB
Duración : 2h 7min.
Tasa de bits total : 16,3Mbps
Película : Bram Stoker's Dracula (1992)[HQ4K.1080p.by Basic]
Fecha de codificación : UTC 2015-11-02 06:51:13
Aplicación de codifición : mkvmerge v4.1.1 ('Bouncin' Back') realizado en Jul 3 2010 22:54:08
Librería de codificación : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Formato : AVC
Formato/Info : Advanced Video Codec
Formato del perfil : High@L4.1
Ajustes del formato, CABAC : Si
Ajustes del formato, RefFrames : 4marcos
ID Códec : V_MPEG4/ISO/AVC
Tasa de bits : 14,3Mbps
Ancho : 1 920pixeles
Alto : 1 038pixeles
Relación de aspecto : 1,85:1
Modo de velocidad de cuadro : Variable
Velocidad de cuadro Original : 23,976fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Librería de codificación : x264 core 104 r1703 cd21d05
Opciones de codificación : cabac=1 / ref=4 / deblock=1-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.2 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Idioma : Inglés
Default : Si
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : A_AC3
Duración : 2h 7min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 640Kbps
Canal(es) : 6canales
Posiciones del canal : Front: L C R, Side: L R, LFE
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 16bits
Tamaño de pista : 583MB (4%)
Título : 1.[Spa][640Kbps,48,0KHz,6ch].ac3
Default : Si
Forced : Si
Audio #2
ID : 3
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : A_AC3
Duración : 2h 7min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 640Kbps
Canal(es) : 6canales
Posiciones del canal : Front: L C R, Side: L R, LFE
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 16bits
Tamaño de pista : 583MB (4%)
Título : 2.[Eng][640Kbps,48,0KHz,6ch].ac3
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Formato del perfil : Dolby Digital
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : A_AC3
Duración : 2h 7min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192Kbps
Canal(es) : 2canales
Posiciones del canal : Front: L R
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 16bits
Tamaño de pista : 175MB (1%)
Título : 3.[Eng][192Kbps,48,0KHz,2ch][Audio comentario Francis Ford Coppola].ac3
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Formato del perfil : Dolby Digital
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : A_AC3
Duración : 2h 7min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192Kbps
Canal(es) : 2canales
Posiciones del canal : Front: L R
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 16bits
Tamaño de pista : 175MB (1%)
Título : 4.[Eng][192Kbps,48,0KHz,2ch][Audio comentario Francis Ford Coppola,Roman Coppola y Greg Cannom].ac3
Default : No
Forced : No
Texto #1
ID : 6
Formato : UTF-8
ID Códec : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
Título : 1.[Spa Forzados].srt
Default : Si
Forced : Si
Texto #2
ID : 7
Formato : UTF-8
ID Códec : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
Título : 2.[Spa].srt
Default : No
Forced : No
Texto #3
ID : 8
Formato : PGS
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : 3.[Spa].sup
Default : No
Forced : No
Texto #4
ID : 9
Formato : UTF-8
ID Códec : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
Título : 4.[Eng].srt
Default : No
Forced : No
Texto #5
ID : 10
Formato : PGS
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : 5.[Eng].sup
Default : No
Forced : No
Texto #6
ID : 11
Formato : UTF-8
ID Códec : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
Título : 6.[Eng.SD].srt
Default : No
Forced : No
Texto #7
ID : 12
Formato : PGS
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : 7.[Eng.SD].sup
Default : No
Forced : No
Texto #8
ID : 13
Formato : UTF-8
ID Códec : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
Título : 8.[Spa][Audio comentario Francis Ford Coppola,Roman Coppola y Greg Cannom].srt
Default : No
Forced : No
Texto #9
ID : 14
Formato : PGS
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : 9.[Spa][Audio comentario Francis Ford Coppola,Roman Coppola y Greg Cannom].sup
Default : No
Forced : No
Texto #10
ID : 15
Formato : PGS
ID Códec : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título : 10.[Eng][Audio comentario Francis Ford Coppola,Roman Coppola y Greg Cannom].sup
Default : No
Forced : No
Texto #11
ID : 16
Formato : UTF-8
ID Códec : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info : UTF-8 Plain Text
Título : 11.[Spa][Audio comentario Francis Ford Coppola].srt
Default : No
Forced : No
Menú
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:05:45.178 : en:00:05:45.178
00:12:28.373 : en:00:12:28.373
00:23:15.185 : en:00:23:15.185
00:35:33.214 : en:00:35:33.214
00:37:45.263 : en:00:37:45.263
00:43:38.241 : en:00:43:38.241
00:48:04.757 : en:00:48:04.757
00:54:35.856 : en:00:54:35.856
01:08:08.876 : en:01:08:08.876
01:12:22.797 : en:01:12:22.797
01:17:45.369 : en:01:17:45.369
01:23:17.993 : en:01:23:17.993
01:35:31.392 : en:01:35:31.392
01:48:19.868 : en:01:48:19.868
01:55:28.630 : en:01:55:28.630
x264 [info]: frame I:898 Avg QP:16.60 size:220990
x264 [info]: frame P:34213 Avg QP:19.61 size:101190
x264 [info]: frame B:148138 Avg QP:21.19 size: 68331

ENLACES D.D JOMY&CO MULTINACIONAL LINKS

4K WEB-DL vs 1080p Rip vs Bluray [Remastered]



1080p Rip vs Bluray [Remastered]








A pesar de que la procedencia de la fuente no queda muy clara, otras si que lo están:
Una resolución 3840x2076 [4K ], unos colores muchos más vivos y reales, mayor textura y sin filtrado que nos prive de cierto grano fino que le acaba de otorgar una consistencia que le va que ni pelillos a la mar.En fin creo que la cosa habla por si sola.
Audios y subtítulos extraídos del Blu.
Una resolución 3840x2076 [4K ], unos colores muchos más vivos y reales, mayor textura y sin filtrado que nos prive de cierto grano fino que le acaba de otorgar una consistencia que le va que ni pelillos a la mar.En fin creo que la cosa habla por si sola.
Audios y subtítulos extraídos del Blu.

GALERÍA DE CAPTURAS DEL RIPEO








AGRADECIMIENTOS
Especialmete al Sr. frO que una vez más me filtró la noticia de la existencia de dicha fuente "TrollUHD", cuando te cae algo similar en las manos tan solo queda disfrutarla tal y como se merece. Todo resulta mucho más fácil cuando una fuente es como esta.
ASIAS! Her Doctor.
ASIAS! Her Doctor.