
Filmaffinity | IMDb
GUIÓN: Paul Mayersberg
MÚSICA: Simon Fisher Turner
FOTOGRAFÍA: Mike Garfath
REPARTO: Clive Owen, Alex Kingston, Gina McKee, Kate Hardie, Nicholas Ball, Nick Reding, Alexander Morton, Barnaby Kay, John Radcliffe, Sheila Whitfield, David Hamilton
PRODUCTORA: Coproducción Channel Four Films / Filmstiftung Nrw / WDR / La Sept Cinema and Arte present a Little Bird / Tatfilm Production
GÉNERO Y CRÍTICA: Intriga. Drama
SINOPSIS:
Jack Manfred, un aspirante a escritor con problemas económicos, decide aceptar un trabajo de croupier para ganar dinero. Allí iniciará una relación con una compañera de trabajo y el mundo de la noche lo llevará por caminos peligrosos. (FILMAFFINITY)
----------------------------------------
Thriller ambientado en el mundo del juego de Londres. Obtuvo buenas críticas. (FILMAFFINITY)
----------------------------------------
Gracias a quienes compartieron el BD 1080p.
- Spoiler: mostrar
Ripeo con esta configuración:
Código: Seleccionar todo
"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.0 --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs"






Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 5.83 GiB
Duration : 1h 34mn
Overall bit rate : 8 839 Kbps
Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 01:33:49.880000000
NUMBER_OF_FRAMES : 1393
NUMBER_OF_BYTES : 42269
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 34mn
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Language : English
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 01:34:22.824000000
NUMBER_OF_FRAMES : 135772
NUMBER_OF_BYTES : 6099891426
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 34mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 210 Kbps
Maximum bit rate : 235 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 1ms
Writing library : Nero AAC codec 1.5.4.0
Encoding settings : -q 0.70
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : H.I.
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Title : English Vobsubs (H.I.)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:05:30.099 : en:00:05:30.099
00:18:00.891 : en:00:18:00.891
00:25:59.536 : en:00:25:59.536
00:33:09.590 : en:00:33:09.590
00:41:02.146 : en:00:41:02.146
00:47:38.041 : en:00:47:38.041
00:55:05.321 : en:00:55:05.321
01:07:20.973 : en:01:07:20.973
01:13:47.818 : en:01:13:47.818
01:20:14.537 : en:01:20:14.537
01:30:27.066 : en:01:30:27.066


Los subtílos en español son los que corrigió josecar (muchas gracias); aún así, si alguien quiere mejorarlos y "castellanizarlos", se agradecería

[quote="santi"]Doblaje estreno en cines 2001 para el 1080 roisiánico.
Un pequeño apunte, y es que sobre el 01:30:02 hay unos 5 seg de ausencia de sonido, que se ha manifestado en las dos copias a las que yo he podido acceder. Es algo sin importancia, solo se pierde una palabra al final de una frase, en concreto la palabra es "humor".
Por otra parte desconozco de dónde ha salido esta cadena de audio porque, aunque tiene calidad tipo dvd, no he podido ver que se haya editado en España. Supongo que de alguna captura de emisión televisiva.
En cuanto a subs, hay muchos por ahí, pero no he encontrado nada que mejorase lo que ha puesto roisiano. Dí con unos de un supuesto dvdrip pero eran los mismos....[/quote]
El vídeo (en relación al BD) está recortado al principio y al final, porque en la edición "sobraba" tanto por delante como por detrás "metraje" que no se corresponde a la película en sí.
Obviamente, no se ha recortado el film en sí



Esta es una especie de "prueba de campo". En vez del "tradicional" audio AC3 esta vez va en formato AAC.
Por favor, repórtese feedback de (in)compatibilidad con hardware (NO ME VALE LO DE: "NO SE REPRODUCE EN EL PC..." PARA ESO ESTÁN LOS CODECS, CARALLO; me interesan solo los posibles problemas con hardware -discos duros multimedia y aparatos similares-) para tenerlo en cuenta en futuras ocasiones.
----------------------------------------------------


Última versión del codec x264 (inglés) | Web en español sobre el codec x264
Manual de ripeo con x264 en línea de comandos (español) | Parámetros de codificación (inglés)
Contenedor Matroska (español) | Matroska en wikipedia (español): software de PC compatible, etc.
MKVToolnix, herramientas de edición para matroska (inglés) | Añadir cadenas de audio o subtítulos con MKVToolnix (español)
MKVExtractGui | Manual de extracción de cadenas de audio/vídeo/subtítulos en MKV (español)
Cómo crear BDRips MKV/x264 1080p o 1080p (español) | Guía avanzada para crear DVDRips MKV/x264 paso a paso (inglés)
----------------------------------------------------
Croupier (Mike Hodges, 1998) DVDRip VOSE