País:

Dirección: Lewis Milestone
Intérpretes: Ingrid Bergman, Charles Boyer, Charles Laughton,
Louis Calhern, Ruth Warrick, Roman Bohnen, J. Edward Bromberg,
Ruth Nelson, Stephen Bekassy, Curt Bois, Art Smith, Michael Romanoff
Guión: Lewis Milestone, Harry Brown (Novela: Erich Maria Remarque)
Fotografía: Russell Metty (B&W)
Música: Louis Gruenberg
Duración: 2 h 13 minutos.
Género: Melodrama. Años 30
Sinopsis: París, 1938. El doctor Ravic (Charles Boyer) es un médico austriaco que, huyendo del nazismo, se ha refugiado en la capital francesa. Allí entabla amistad con Boris Morosov (Louis Calhern), que trabaja como portero de un local ruso. Una noche, Ravic tropieza en la calle con una mujer, Joan Madou (Ingrid Bergman), que está a punto de desvanecerse, la socorre y la lleva a su casa. Filmaffinity
Comentario:
Tres grandes estrellas se dan cita en esta gran película. En ella se encuentran las vidas de dos personas de distinto sexo que viven unas circunstancias muy especiales. El amor irá haciendo su aparición entre ellas, pero el destino y el pasado se interpone para impedir que esa relación resulte duradera. Él tendrá que abandonar el país debido a su intervención en el pasado en negocios dudosos y a su situación ilegal. Al cabo del tiempo, cuando los amantes se vuelvan a encontrar, será ella la que se encuentre en peligro. Además, entre ellos dos se interpondrá otro hombre...
El magnetismo de Ingrid Bergman, la elegancia de Charles Boyer y la inquietante presencia de Charles Laughton hacen única a esta película dramática que consigue adentrarse con gran hondura en el laberinto sentimental de unos personajes perfectamente diseñados para atrapar al espectador. Un gran clásico.
decine21

@@ Doblaje en castellano: Sincronización con gran trabajo detrás puesto que la película tiene muchísimos cortes ya que la película en España se presentó "capada" en unos 20 minutos. Disponíamos de un trabajo previo que en su día sincronizó nuestro compañero Theycame2001. Partiendo de este trabajo, Santi ha sincronizado este doblaje que estaba ya montado con los cortes en VO a este ripeo 720p, con la calidad habitual de sus sincronizaciones. A su vez se han sincronizado unos subtítulos forzados para todas estas partes que no están dobladas. Lamentablemente en el doblaje la música está manipulada y cambiada en tramos, algo que lamentablemente es habitual en los doblajes televisivos. Hasta han metido el "romance anónimo" en un fragmento. También hay algo de adulteración en alguna frase, pero en fin, peajes de una época...
Tenemos dos fichas de doblaje, una de 1949 y otra para su pase en TVE (el que lleva el ripeo) en 1982.
@@ Subtítulos: En español e inglés dentro del mkv.
Como suele ser habitual en la editora del Bluray, ni rastro de subtítulos, asi que hemos tenido que sincronizar los que disponíamos en DXC ya que los que había por la red en teoría sincronizados para ediciones en Bluray no iban nada bien. La sincronización siempre es mejorable sobre todo en estos casos pero creo que se sigue la película perfectamente.

Código: Seleccionar todo
General
Complete name : Arch of Triumph (1948) BDRip 720p Dual [Eng & Spa] Subs by Santi & Dardo.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 4.44 GiB
Duration : 2h 13mn
Overall bit rate : 4 772 Kbps
Encoded date : UTC 2015-01-27 22:40:29
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 5 2010 17:44:09
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 11 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 13mn
Bit rate : 4 325 Kbps
Width : 986 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.254
Stream size : 4.02 GiB (91%)
Writing library : x264 core 142 r2479 dd79a61
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 160 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 152 MiB (3%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 183 MiB (4%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Completos SPA
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No






Enlaces
santi escribió:El archivo de forzados incluído en el matroska estaba vacío de texto, por culpa de los duendes, o de Fronky, que también podría tenerla, por qué no.
Así que aquí está el apaño: http://www.subdivx.com/X6XNDE2MjM1X-arc ... -1948.html
Recójanlo, que son 329 líneas, y disculpen las molestias.