País:

Dirección: Freddie Francis
Intérpretes: Robert Webber, Anthony Newlands, Jennifer Jayne, Maurice Denham
Guión: Jimmy Sangster
Música: Don Banks
Fotografía: John Wilcox
Duración: 85 minutos.
Productora: Hammer Film Productions
Género: Intriga. Thriller
Sinopsis: Un americano ingresa en un hospital inglés después de un accidente automovilístico. No recuerda nada de lo ocurrido antes del accidente, pero tiene vagos recuerdos de algo horrendo relacionado con la muerte. Con la ayuda de un periodista, intentará averiguar cual es el origen de las visiones que le atormentan, pero lo que descubrirá será un horror que nunca imaginó...


Código: Seleccionar todo
General
Nombre completo : Hysteria - 1965.DVDRip-GCJM.mkv
Formato : Matroska
Tamaño del archivo : 1,22GIB
Duración : 1h 25min.
Tasa de bits total : 2 044Kbps
Fecha de codificación : UTC 2013-01-23 17:50:36
Aplicación de codifición : mkvmerge v6.0.0 ('Coming Up For Air') built on Jan 20 2013 09:52:00
Librería de codificación : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Video
ID : 1
Formato : AVC
Formato/Info : Advanced Video Codec
Formato del perfil : High@L3.1
Ajustes del formato, CABAC : Si
Ajustes del formato, RefFrames : 4marcos
ID Códec : V_MPEG4/ISO/AVC
Duración : 1h 25min.
Tasa de bits : 1 850Kbps
Ancho : 720pixeles
Alto : 400pixeles
Relación de aspecto : 16:9
Velocidad de cuadro : 23,976fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.268
Tamaño de pista : 1,08GIB (89%)
Título : x264 | 1850Kbps | 23.976 fps | 16:9
Librería de codificación : x264 core 120
Opciones de codificación : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1850 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=3 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=15000 / vbv_bufsize=10000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Idioma : Inglés
colour_primaries : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
transfer_characteristics : BT.709-5, BT.1361
matrix_coefficients : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
Audio
ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
ID Códec : A_AC3
Duración : 1h 25min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192Kbps
Canal(es) : 2canales
Posiciones del canal : Front: L R
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
BitDepth/String : 16bits
Tamaño de pista : 117MB (9%)
Título : AC3 | 192Kbps | cbr | 2 chan
Idioma : Inglés
Menú
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:01:45.105 : en:Chapter 2
00:05:43.343 : en:Chapter 3
00:08:27.507 : en:Chapter 4
00:11:15.675 : en:Chapter 5
00:15:53.953 : en:Chapter 6
00:19:22.161 : en:Chapter 7
00:22:24.343 : en:Chapter 8
00:27:04.623 : en:Chapter 9
00:31:45.904 : en:Chapter 10
00:33:16.995 : en:Chapter 11
00:37:36.254 : en:Chapter 12
00:40:55.453 : en:Chapter 13
00:44:04.642 : en:Chapter 14
00:46:13.771 : en:Chapter 15
00:51:06.063 : en:Chapter 16
00:55:14.311 : en:Chapter 17
00:59:18.555 : en:Chapter 18
01:01:28.685 : en:Chapter 19
01:05:44.941 : en:Chapter 20
01:08:47.123 : en:Chapter 21
01:11:05.261 : en:Chapter 22
01:14:55.491 : en:Chapter 23
01:19:11.747 : en:Chapter 24
01:21:35.891 : en:Chapter 25
01:23:18.994 : en:Chapter 26





Enlaces
http://www.subdivx.com/X6XMzA3NDkxX-hysteria-1965.html
professor keller escribió:Quería comentar que los subs tienen serios problemas de sincro. No es algo sutil, si no, no lo comentaría. Hay varios diálogos que están solapados, otros empiezan cuando deberían terminar, y las extensiones de las líneas en general son muy, muy confusas. Como se han hecho a mano (y se agradece muchísimo) no hay otra que ir línea por línea. Yo lo estoy haciendo, pero no sé cuándo los terminaré, cuando lo haga, los traigo.