Delito de Amor

TÍTULO ORIGINAL: Delitto d'amore
AÑO / PAÍS: 1974 / Italia
DURACIÓN: 97 min.
DIRECTOR: Luigi Comencini
REPARTO: Giuliano Gemma, Stefania Sandrelli, Brizio Montinaro, Renato Scarpa, Cesira Abbiati, Rina Franchetti, Emilio Bonucci
GUIÓN: Luigi Comencini, Ugo Pirro
MÚSICA: Carlo Rustichelli
FOTOGRAFÍA: Luigi Kuveiller
PRODUCTORA: Documento Film / Gianni Hecht Lucari
SINOPSIS: Los amores de un obrero del norte con una compañera de fábrica siciliana.
AÑO / PAÍS: 1974 / Italia
DURACIÓN: 97 min.
DIRECTOR: Luigi Comencini
REPARTO: Giuliano Gemma, Stefania Sandrelli, Brizio Montinaro, Renato Scarpa, Cesira Abbiati, Rina Franchetti, Emilio Bonucci
GUIÓN: Luigi Comencini, Ugo Pirro
MÚSICA: Carlo Rustichelli
FOTOGRAFÍA: Luigi Kuveiller
PRODUCTORA: Documento Film / Gianni Hecht Lucari
SINOPSIS: Los amores de un obrero del norte con una compañera de fábrica siciliana.
Comencini, la abuela y yo
El film más político de un director que raramente hizo cine político, tal vez porque su pasta se lo impedía, tal vez porque siempre se desmarcó de la intelectualidad cinematográfica de la época, tal vez porque siempre prefirió las historias humanas sin más. Nunca intentó cambiar el mundo Comencini, como Bertolucci, Godard, o Antonioni, pero como a Pasolini le preocupaba enormemente que el mundo cambiara a la gente o pudiera llegar a amenazarla o destruirla.Comencini siempre hizo por entrar al espectador vía corazón más que vía intelecto. Pero en Delitto d'amore, Comencini, como si empezara a atisbar la sordidez, la falsedad y el enredo de un capitalismo venido a más por aquel entonces, hace un paréntesis en su filmografía y pergeña una historia en la que nos viene a decir que el mundo marcha por un sendero equivocado; que el entorno es feo, frío e inhumano, y que el trabajo en las fábricas pone en peligro la salud. La menos cordial de las películas de este hombre.
En casa, a la abuela le suelen gustar películas que a mí no me dicen nada. En cambio, las mías ella no las aguanta más allá de los títulos de crédito. Pero hay algunas -oh, milagro- que nos gustan a los dos. Ésta es una de ellas: Comencini siempre tuvo esa virtud.
Capturas, comentario y enlaces
El ripeo lo encontré en la red. Como iba en VO con traducción paralela de audio polaco, le sincronicé el audio italiano de una copia que guardaba de cuando la RAI3 emitió la película. Traducirla no ha resultado difícil.Creo que se trata de un film inédito en España, país cuyas leyes políticoculturales nunca han propiciado que este tipo de obras llegaran al público. Sí que llegan otras, las que interesan a los negociantes del audiovisual, basura en su mayor parte que echan a una población que cada vez lee menos, cada vez tiene menos inquietudes, cuyo gusto se va astragando poco a poco. Menos mal que hay foros como éste, que hacen que los materiales que no interesan al negocio y a la uniformización de la cultura, sean accesibles.
DTR:
- Spoiler: mostrar