Una mujer en la ventana (Une femme à sa fenêtre) (Pierre Granier-Deferre, 1976)

Filmaffinity | IMDb
GUIÓN: Jorge Semprún & Pierre Granier-Deferre (Obra: Pierre Drieu La Rochelle)
MÚSICA: Carlo Rustichelli
FOTOGRAFÍA: Aldo Tonti
REPARTO: Romy Schneider, Philippe Noiret, Victor Lanoux, Umberto Orsini, Martine Brochard
PRODUCTORA: Coproducción Francia-Italia-Alemania
GÉNERO: Drama
CRÍTICAS:
"Magnífica historia con idea de Jorge Semprún. Conseguida amalgama de thriller y drama. No perdérsela." (Fernando Morales: Diario El País)
flipflink en KG:





U.F.a.s.F.1976.DVDRip.XviD.AC3.KG.avi
(DVDRip V.O. "emulizado")
[quote="professor keller"]Subtìtulos españoles de monipo, revisados ligeramenet en ortografía y puntuación, y sincronizados con el ripeo de roisiano, en
descarga directa.[/quote]
Subtítulos en Inglés

Filmaffinity | IMDb
GUIÓN: Jorge Semprún & Pierre Granier-Deferre (Obra: Pierre Drieu La Rochelle)
MÚSICA: Carlo Rustichelli
FOTOGRAFÍA: Aldo Tonti
REPARTO: Romy Schneider, Philippe Noiret, Victor Lanoux, Umberto Orsini, Martine Brochard
PRODUCTORA: Coproducción Francia-Italia-Alemania
GÉNERO: Drama
CRÍTICAS:
"Magnífica historia con idea de Jorge Semprún. Conseguida amalgama de thriller y drama. No perdérsela." (Fernando Morales: Diario El País)
flipflink en KG:





Código: Seleccionar todo
File Size (in bytes) ............................: 1,148,731,392 bytes
Runtime ............................................: 1:45:40
Video Codec ...................................: XviD 1.1.2 Final
Frame Size ......................................: 672x288 (AR: 2.333)
FPS .................................................: 25.000
Video Bitrate ...................................: 1248 kb/s
Bits per Pixel ...................................: 0.258 bpp
B-VOP, N-VOP, QPel, GMC.............: [B-VOP], [], [], []
Audio Codec ...................................: 0x2000 (Dolby AC3) AC3
Sample Rate ...................................: 48000 Hz
Audio Bitrate ...................................: 192 kb/s [2 channel(s)] CBR
No. of audio streams .......................: 1

[quote="professor keller"]Subtìtulos españoles de monipo, revisados ligeramenet en ortografía y puntuación, y sincronizados con el ripeo de roisiano, en

