(Dusan Makavejev, 1981)

IMDb
DATOS PELÍCULA
Director
Dusan Makavejev
Guionistas
Donald Arthur y Dusan Makavejev
Reparto
Susan Anspach ...Marilyn Jordan
Erland Josephson... Martin Jordan
Marianna Jacobi... Cookie Jordan
James Marsh... Jimmy Jordan (as Jamie Marsh)
John Zacharias... Grandpa Bill
Per Oscarsson... Dr. Aram Pazardjian
Marina Lindahl... Secretary
Bora Todorovic... Alex Rossignol
Lisbeth Zachrisson... Rita Rossignol
Svetozar Cvetkovic... Montenegro
Patricia Gélin... Tirke
Dragan Ilic... Hassan
Nikola Janic... Mustapha
Mile Petrovic... Zanzi Bar Customer
John Parkinson... Piano Player
País
Suecia
Año
1981
Género
Comedia dramática
Sinopsis
Marilyn Jordan es una norteamericana casada con un suizo que lleva la más aburrida y frustrante de las vidas maritales. Lejos de su país, encerrada en una casa que odia, Marilyn comienza a tener una conducta errática e incluso peligrosa, hasta el día en que conoce a un grupo de inmigrantes yugoeslavos con quienes va a redescubrir la alegría de la pasión y el poder de la locura. Si te gustan Kusturica y esas películas corales de lo que antes era la Europa comunista, no te pierdas Montenegro. Se promocionó en su tiempo como un filme erótico, pero es bastante más que eso.
DATOS RIPEO
Name.........: Montenegro 1981 Dusan Makavejev Divx.avi
Filesize.....: 696 MB (or 713,574 KB or 730,699,776 bytes)
Runtime......: 01:36:08 (138,286 fr)
Video Codec..: DivX 5.0
Video Bitrate: 868 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 137 kb/s (68/ch, stereo) VBR
Frame Size...: 640x384 (1.67:1) [=5:3]
CAPTURAS




ENLACES
Descarga directa subtítulos (gracias a Manzana1991)
Hace algún tiempo había prometido ponerme con la traducción de los subs de esta m-a-r-a-v-i-l-l-o-s-a película de Dusan Makavejev (Sweet Movie, W.R.: Mysteries of the Organism, The Coca-Cola Kid), pero como suele ocurrir, alguien me gano de mano, e Isidoro2068, que estuvo más atento que yo, los descubrió en Opensubtitles y me pasó los datos para armar la ficha, que aquí está, para beneplácito de los que gustan de un cine diferente.
Los subs están muy bien en lo ortográfico, pero dejan que algo que desear en la traducción, que no es mala, pero un poco "textual" a veces.
El ripeo, de buena calidad de imagen aunque no superlativa, es el único disponible en la mula. Está en inglés, que según IMDb es la lengua original. No obstante, yo recuerdo haber visto esta peli en serbio...