” … Estoy seguro
de que tengo un don…
Hablo de un don natural.
De nacimiento. Un don de Dios…”



Director:
Marcel Pagnol
Writer:
Marcel Pagnol
Cast:
Fernandel ... Irénée Fabre, 'le Schpountz'
Orane Demazis ... Françoise
Léon Belières ... Meyerbaum
Robert Vattier ... Astruc
Fernand Charpin ... Oncle Baptiste Fabre
Jean Castan ... Casimir Fabre
Odette Roger ... Tante Clarisse Fabre
Louisard ... Charlet
Henri Poupon ... Galubert
Robert Bassac ... Dromart…..
IMDB
Que nadie se lleve a engaño, un “Schpountz” es una persona como ustedes o como yo… un “Schpountz” no es un idiota (aunque pueda parecerlo), vive y actúa como cualquiera de nosotros y su honestidad, inteligencia y sentido común (o la falta de tales atributos) no dista mucho del resto de sus conciudadanos… salvo… salvo en todo lo referente al Cine… una vez convencido de poseer el don de la interpretación, o de compartir un rasgo particular con alguna de las grandes estrellas de la pantalla, lo creerá siempre, por encima de cualquier argumento… El caso es que un extravagante equipo de rodaje ha acampado cerca de la tienducha donde vive y trabaja Fernandel y este no piensa dejar escapar la ocasión de descubrir al mundo sus impresionantes dotes dramáticas, por otro lado el grupo de técnicos y actores tienen unas horas libres así que… ¿por qué no divertirse un poco?...
Los primeros éxitos teatrales llevaron a Marcel Pagnol al abandono de sus funciones como profesor de inglés en colegios e institutos del Midi, aunque es con “Topaze” - estrenada en París en 1928 - cuando consigue su primer y definitivo éxito, que abre una larga carrera teatral. Con la llegada del sonoro, el interés de Pagnol se amplía hacia el cine, donde ve la posibilidad de ampliar su público y de "fijar" sus obras para el futuro. Al principio se trata de versiones de algunos de sus éxitos realizadas por cineastas de prestigio como Alexander Korda (“Marius”, 1931), Marc Allégret (“Fanny”, 1932) y Louis Gasnier (“Topaze”, 1932) pero muy pronto decide asumir él mismo la dirección de sus adaptaciones, debutando con “Le Gendre de monsieur Poiret” (1933), film hoy perdido. Sus sucesivos filmes - “Joffroy” (1933), “An¬géle” (1934), “Merlusse” (1935), “César” (1936), “Regain” (1937), “La Femme du boulanger” ( 1938), La Fille du puisatier (1940) - no siempre son transposiciones de sus propias obras, sino que en ocasiones están escritas directamente para la pantalla o incluso adaptan textos ajenos. Pero en definitiva sí introducen en el cine francés las mismas tendencias que ya caracterizan su teatro: la ambientación mediterránea y provenzal que responde a una vocación regionalista; el cruce entre realismo y pintoresquismo populista; el trabajo con una excelente troupe de intérpretes casi fijos, procedentes muchas veces del café-concierto marsellés, entre los cuales se cuentan Raimu, Fernandel, Charpin, Maupi, Poupon, Dumazis, etc.; los diálogos asumiendo el acento meridional; la calidad de los textos, que palia una puesta en escena que nunca evade su condición de "teatro filmado"; etc. Para todo ello Pagnol cuenta con su propia productora, Les Films Marcel Pagnol, creada en 1934, aliada a la Gaumont y que eventualmente produce filmes ajenos, como el celebérrimo “Toni” (Jean Renoir, 1934). Sin embargo, tras el paréntesis de la guerra los tiempos comienzan a cambiar y con ellos los gustos del público. Probablemente desaparece ese público pequeño-burgués, laico, republicano y radical-socialista en lo político, amante todavía del teatro de texto y de los trucos actorales y los giros idiomáticos. Y también las fórmulas del teatro filmado aparecen desfasadas y alejadas de las nuevas modas. Cuando el teatro pasa a estar protagonizado por los Sartre, Camus, Genet, Ionesco, etc., la visión pagnoliana se va alejando de la sensibilidad contemporánea, aunque ingrese en la Academia en 1946. Pese a ello, las maneras del cine de Pagnol no cambian y sus títulos de posguerra ven aminorar su repercusión comercial, aunque todavía “Naïs” (1945), “Manon des sources” (1953) y la adaptación de “Les Lettres de mon moulin” (1954), según Daudet, no dejen de plantear aspectos interesantes, más desde luego que su remake de “Topaze” (1951). De ahí que prácticamente a mediados de los cincuenta Pagnol abandone las cámaras y platós, a los que sólo retornará para un trabajo televisivo: “Le Curé de Cucugnan” (1967)…
Fuente: José Enrique Monterde para la revista Nosferatu
El temprano trabajo de Pagnol sobre los escenarios explica el especial cuidado en los textos y diálogos de sus films. No me resisto a incluir dos momentos dignos de figurar en la mas disparatada locura de los Marx; en la primera escena Fernandel se presenta en medio del equipo de rodaje que ha aterrizado en el pueblo y pretende demostrar sus dotes actorales apoyándose en una única frase, uno de los artículos del código civil; ”Todo condenado a muerte será ejecutado”. En la segunda escena, Fernandel lee las cláusulas del contrato recién firmado a su desconfiado tío….
un poema, una canción?
- Sí. Pero no les recitaré un poema, ni les cantaré.
Sería hacer trampa. Si el poema es bello,
podrían atribuirme el mérito.
Les propongo algo que será mucho más concluyente.
- ¡Es interesantísimo!
- Déjale hablar.
- Lo que les propongo, caballeros, es recitarles un artículo
del código civil. El más corto y el más puro.
Diría yo que el más tajante. Y es éste:
"Todo condenado a muerte
será decapitado".
Pretendo, señores, ante su amigable acogida,
hacerles una demostración de mis modestos méritos.
Con esta simple frase, les inspiraré todo
tipo de sentimientos…
estará todo en la expresión…
y el sr. Irené Fabre, (yo), queda convenido que:
El sr. Fabre es contratado como actor durante 3 años,
siendo su primer rol el de Schpountz".
- ¿Qué es eso?
- Las explicaciones, luego.
- El sr. Fabre, (yo), recibirá un salario de 1000 dólares
por semana. Lo cual significa de 25 a 30.000 fr. por semana.
Si la producción forzara al sr. Irené Fabre
a trabajar en otro clima, sea en el Polo Norte o en Senegal,
hay indemnizaciones previstas…
Por encima de 30ºC a la sombra, el sr. Fabre obtendrá
una prima de 100 fr. por día y por grado.
De este modo, por 45ºC recibiré 1500 fr. extras por día.
Por debajo de 0ºC, el sr. Fabre obtendrá una prima
de 200 fr. por día y por grado de frío".
Un cálculo veloz demuestra que para mí
menos 40 son igual a más 8000.
En caso de enfermar en el extranjero,
las indemnizaciones se calcularán
según este baremo:
Paréntesis: Las enfermedades se pagan
en la moneda del país de la enfermedad.
A primera vista, parece raro y hasta divertido.
Pero si se piensa, es muy lógico.
Es para que puedas curarte en el país de la enfermedad.
¿Entiendes?En su moneda.
Primer baremo;
pies congelados, 4500 rublos.
Segundo; Fiebre amarilla, 5000 piastras.
Tercero: Lepra, 4000 rupias.
Cuarto; Beriberi, 5 colmillos de elefante.
Quinto: Mordedura de foca, 2000 peces ahumados"…
Capturas:
Datos Tecnicos:
DVDRip XviD (Bitrate: 1495 kb/s)
Resolución: 576x416
Audio: MP3, 132 kb/s
Tamaño: 1448 MB
Amigos, serán testigos no solo del nacimiento de un gran cómico – Fernadel en una de sus mas celebradas interpretaciones - sino que descubrirán a un botones clavadito a Charles Boyer a un barman que proclama poseer la voz del mismísimo Raimu…
Enlaces:
* Subtítulos terminados:
- Español.-
OpenSubtitles
- Ingles.-
OpenSubtitles
Un saludo a todos.
