Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Mié 16 Abr, 2008 18:57
Nonato (KG), Jangelcm, Clickford, Forrest Gump, Nyxnet and Theycame2001, presentan...
IDILIO EN SEPTIEMBRE
(SEPTEMBER AFFAIR, 1950)
IMDB
Directed by
William Dieterle
Writing credits
(in alphabetical order)
Ben Hecht uncredited
Fritz Rotter story
Andrew Solt screenplay
Robert Thoeren screenplay
Robert Thoeren story
Cast:
Joan Fontaine ... Marianne 'Manina' Stuart
Joseph Cotten ... David Lawrence
Françoise Rosay ... Maria Salvatini
Jessica Tandy ... Catherine Lawrence
Robert Arthur ... David Lawrence Jr
Jimmy Lydon ... Johnny Wilson
Fortunio Bonanova ... Grazzi
Grazia Narciso ... Bianca
Anna Demetrio ... Rosita
Lou Steele ... Vittorio Portini
Frank Yaconelli ... Mr. Peppino
Produced by
Hal B. Wallis .... producer (as Hal Wallis)
Original Music by
Victor Young
Cinematography by
Charles Lang (as Charles B. Lang)
Victor Milner (European scenes)
¡Me ha impactado esta película! No sé de qué me sorprendo a estas alturas con Dieterle. Capaz de películas tan clásicas como sus biografías con Paul Muni, como de los más enfebrecidos y fascinantes experimentos, con películas como "El hombre que vendió su alma" (All the money can buy, 1941), "El sueño de una noche de verano" (1935), "Cartas a mi amada" (basada en una obra de Ayn Rand, 1945)...
En 1948 ya había rodado una obra maestra del romanticismo, "Jennie", donde lo onírico bordea el surrealismo (no en vano, era la película favorita de Buñuel).
La capacidad de Dieterle para mezclar argumentos e ingredientes de manera exhuberante, da como resultado otra cumbre del romanticismo en "Idilio en septiembre", que en su día tuvo gran éxito de público.
El argumento es lo bastante caprichoso: un hombre casado y una concertista de piano, se conocen durante unas vacaciones en Italia. Tanto él como ella, tienen la sensación de que no han podido vivir sus propias vidas, al estar inmersos en responsabilidades.
Se enamoran, y pierden el avión de vuelta a América, lo que les da la idea de hacerse pasar por muertos, y vivir una nueva vida basada en su amor, aún renunciando a todo su pasado.
El amor, la vida, la muerte, su complejo de cuilpabilidad, la intriga derivada de la situación (¿llegarán a descubrirlos?), componen un cuadro de irresistible frenesí, donde se ven arrastrados a vivir cada minuto, como si fuera el último, en el marco incomparable del país Italiano.
He aquí otro de los atractivos de la película: se trata de una de las primeras obras de Hollywood rodadas en exteriores europeos. Estos dos seres se abren a la aventura de la vida, aunque hayan tenido que morir antes, y Dieterle aprovecha todos los resortes que los escenarios italianos le brindan para hacer que el romance sea inolvidable.
Otro elemento maravilloso es la banda sonora. El hecho de que Joan Fontaine esté estudiando el Concierto N.2 de Rachmaninov, para piano y orquesta, es una irónica postdata a "Breve encuentro" (David Lean, 1945), donde se hacía gran uso de esta pieza.
Dieterle también la utiliza de manera inolvidable, mezclándola además con la canción "September song", y construyendo un mágico entramado de referencias y evocaciones de lo que ambos han vivido.
Por esta razón, cuando Joan Fontaine toca al final el concierto, recordamos todo lo que ha sucedido en la película, y el resultado es de una inmensa emoción.
Ha sido un privilegio que Click Ford me haya pasado este magnífico doblaje, con Félix Acaso y María Massip, de una emisión de Tele 5, del año 91, que le he sincronizado al SATRip de Nonato (Karagarga), que Janguelcm posteó en cine clasico.
Aún así, será también una suerte que Forrest nos proporcione la posibilidad de extraer subtítulos de su video, para poder ver la película con la magnífica banda sonora original. ¡Toda una experiencia, no se la pierdan!
CAPTURAS:















@dap-jsTVcap@
AVI Information
Filename: September Affair.avi
Filesize: 732639232 Bytes (698,70 MB)
Streams (i.e. Video, Audio): 2
Video Stream
Compression: divx - DivX
Avg. Bitrate: 860,10 kbit/s
Resolution: 464x352
Color Depth: 24 bits
Running Time: 6037,84 s (1h 40m 37s)
Framerate: 25,0000 fps
Microseconds Per Frame: 40000 ms
Frames: 150946
Keyframes: 641 (Every 235)
Audio Stream
Wave Type: 85 - MPEG Layer 3
Avg. Bitrate: 98,11 kbit/s
Sample Rate: 44100 Hz
Bit Depth: 0 Bits
Channels: 2
Audio Delay: 0,00 s
ENLACES:
September Affair.avi 
September affair. 1950. Doblaje sincronizado, descarga directa.
nyxnet escribió:Cuando Joan Fontaine y Joseph Cotten se despiden de esta abrumadora vista de Florencia, con el otoño empezando a teñir las hojas de amarillo, bien podría haber sonado esta canción...
"The leaves of brown came tumblin' down, remember
In September in the rain
The sun went out just like a dying ember
That September in the rain
To every word of love I heard you whisper
The raindrops seemed to play a sweet refrain
Though spring is here, to me it's still September
That September in the rain"
September in the Rain - Dinah Washington
Subtítulos españoles
OpenSubtitles
Titles
September Affair (Dieterle, 1950) Spanish.rar 
Un par de apuntes sobre los subtítulos:
- La copia VOSE de Forrest traía los subtítulos más fieles al original que he visto nunca, pero el problema era ese, precisamente, que eran demasiado literales. Había demasiada información y poco tiempo para leerla. Una de las virtudes del inglés es que necesita muy pocas palabras para explicarse, un ritmo que nuestro querido castellano no puede seguir. He intentado quitar toda la información prescindible e intentar adaptarlos para una lectura cómoda, pero aún así en algunas escenas hay que leer muy rápido. Confío en vuestra experiencia y sabiduría como cinéfilos, supongo que estaréis acostumbrados.
- He subtitulado la canción "September Song" que aparece en la película porque me parece relevante e incluso premonitoria en la historia que se nos cuenta. Además, es la canción de los protagonistas y se hacen comentarios sobre ella. La traducción no ha quedado muy bien, puesto que se pierden los juegos de palabras que sólo funcionan en inglés, pero creo que es suficiente para comprender lo que significa para ellos.
Se agradecen sugerencias, críticas e incluso mejoras, si alguien se ve capaz de hacerlas.
Desde aquí mi más sincero desprecio por la forma de hablar de Joseph Cotten.
El mamón tiene la extraña cualidad de esbozar ruidos (porque este hombre no vocaliza) y que sólo Joan Fontaine lo entienda.
Agradecer también, como no, la colaboración a Forrest por su copia VOSE y a they (que me perdone por robarle algún cartel) por su magnífico trabajo anterior. Sois unos verdaderos hacedores de milagros.
Con este trabajo me despido de vosotros hasta... septiembre (no podía ser de otra manera

).
¡Que tengáis un buen verano!
Y si podéis vivir una experiencia similar al de la película, mejor que mejor, aunque acabe en... septiembre.
Un saludo.
Última edición por theycame2001 el Mié 30 Jul, 2008 14:52, editado 2 veces en total.
-
plateiro
- Mensajes: 939
- Registrado: Dom 21 Mar, 2004 01:00
Mensaje
por plateiro » Mié 16 Abr, 2008 19:51
Hay
Theycame, eres mi perdición. Que posts y que películas ...
Joan Fontaine, Joseph Cotten ...
Nonato (KG), Jangelcm, Clickford, and Theycame2001, , muchas gracias a todos.
Saludos

When an actor comes to me and wants to discuss his character, I say, "It's in the script". If he says, "But what's my motivation?", I say, "Your salary".
Alfred Hitchcock
-
sirwilfridrobarts
- Mensajes: 1855
- Registrado: Lun 01 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: Se Roquete
Mensaje
por sirwilfridrobarts » Mié 16 Abr, 2008 20:17
Pinchada la película y bajando el audio.
Muchas gracias de nuevo, equipo
-
The_Spirit
- Mensajes: 1319
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
Mensaje
por The_Spirit » Mié 16 Abr, 2008 22:09
Pinchada, gracias Nonato , Jangelcm, Clickford y Theycame.
-
pipokuki
- Mensajes: 223
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 18:10
Mensaje
por pipokuki » Jue 17 Abr, 2008 00:12
Igualmente, gracias a todos por enésima vez.
-
condeorlok
- Mensajes: 2481
- Registrado: Mar 20 Ene, 2004 01:00
Mensaje
por condeorlok » Jue 17 Abr, 2008 09:50
Efectivamente peliculas notables y presentaciones inmejorables
Gracias
-
Tragamuvis
- Mensajes: 4437
- Registrado: Vie 14 May, 2004 02:00
- Ubicación: En la capital más austral del planeta
Mensaje
por Tragamuvis » Jue 17 Abr, 2008 10:40
Eso mismo
Arriba Evo, no te dejes
Arriba los pobres de Bolivia
-
lauramater
- Mensajes: 207
- Registrado: Sab 05 Jun, 2004 02:00
Mensaje
por lauramater » Dom 20 Abr, 2008 16:45
PINCHADA LA PELICULA.
EL AUDIO, NO SÉ LO QUE PASA PERO NO ME DEJA BAJARLO?
BESICOS
lo bueno y breve... dos veces bueno
-
marlene
- Mensajes: 17
- Registrado: Lun 21 May, 2007 00:44
Mensaje
por marlene » Dom 20 Abr, 2008 17:32
Me pasa lo mismo que a lauramater, no puedo bajar el audio. ¿Podíais ponerlo en el incoming?. Gracias de antemano.
-
sirwilfridrobarts
- Mensajes: 1855
- Registrado: Lun 01 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: Se Roquete
Mensaje
por sirwilfridrobarts » Dom 20 Abr, 2008 18:58
Todo completo y compartiendo.
Muchas gracias
-
spione
- Mensajes: 2187
- Registrado: Mar 04 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por spione » Lun 21 Abr, 2008 14:26
gracias they, espectacular como siempre
-
nyxnet
- Mensajes: 43
- Registrado: Vie 20 Jun, 2003 02:00
Mensaje
por nyxnet » Mié 30 Jul, 2008 13:45
Cuando Joan Fontaine y Joseph Cotten se despiden de esta abrumadora vista de Florencia, con el otoño empezando a teñir las hojas de amarillo, bien podría haber sonado esta canción...
"The leaves of brown came tumblin' down, remember
In September in the rain
The sun went out just like a dying ember
That September in the rain
To every word of love I heard you whisper
The raindrops seemed to play a sweet refrain
Though spring is here, to me it's still September
That September in the rain"
September in the Rain - Dinah Washington
Subtítulos españoles
OpenSubtitles
Titles
September Affair (Dieterle, 1950) Spanish.rar 
Un par de apuntes sobre los subtítulos:
- La copia VOSE de Forrest traía los subtítulos más fieles al original que he visto nunca, pero el problema era ese, precisamente, que eran demasiado literales. Había demasiada información y poco tiempo para leerla. Una de las virtudes del inglés es que necesita muy pocas palabras para explicarse, un ritmo que nuestro querido castellano no puede seguir. He intentado quitar toda la información prescindible e intentar adaptarlos para una lectura cómoda, pero aún así en algunas escenas hay que leer muy rápido. Confío en vuestra experiencia y sabiduría como cinéfilos, supongo que estaréis acostumbrados.
- He subtitulado la canción "September Song" que aparece en la película porque me parece relevante e incluso premonitoria en la historia que se nos cuenta. Además, es la canción de los protagonistas y se hacen comentarios sobre ella. La traducción no ha quedado muy bien, puesto que se pierden los juegos de palabras que sólo funcionan en inglés, pero creo que es suficiente para comprender lo que significa para ellos.
Se agradecen sugerencias, críticas e incluso mejoras, si alguien se ve capaz de hacerlas.
Desde aquí mi más sincero desprecio por la forma de hablar de Joseph Cotten.
El mamón tiene la extraña cualidad de esbozar ruidos (porque este hombre no vocaliza) y que sólo Joan Fontaine lo entienda.

Agradecer también, como no, la colaboración a Forrest por su copia VOSE y a they (que me perdone por robarle algún cartel) por su magnífico trabajo anterior. Sois unos verdaderos hacedores de milagros.
Con este trabajo me despido de vosotros hasta... septiembre (no podía ser de otra manera

).
¡Que tengáis un buen verano!
Y si podéis vivir una experiencia similar al de la película, mejor que mejor, aunque acabe en... septiembre.
Un saludo.
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Mié 30 Jul, 2008 14:43
-
Scocing
- Mensajes: 810
- Registrado: Jue 01 Ene, 2004 01:00
Mensaje
por Scocing » Jue 31 Jul, 2008 00:17
Pinchados audio y película.
Muchas gracias y un saludo.
-
mortimerbrewster
- Mensajes: 2068
- Registrado: Mar 13 Jul, 2004 02:00
- Ubicación: madrid (leganes)
Mensaje
por mortimerbrewster » Lun 19 Ene, 2009 13:12
bajando con prisa y sin pausa

, muchas gracias
Alta Definición es una necesidad, no un lujo.
-
GeorgeKaplan
- Mensajes: 1025
- Registrado: Sab 02 Oct, 2004 02:00
- Ubicación: Al principio de la Costa Brava
Mensaje
por GeorgeKaplan » Lun 19 Ene, 2009 15:44
Pinchado, muchas gracias
-
John Robie
- Mensajes: 58
- Registrado: Sab 11 Oct, 2008 03:42
Mensaje
por John Robie » Dom 25 Ene, 2009 12:20
Otro más que se apunta tardíamente a la vista del reflote del hilo. Muchas gracias a todos los implicados.
-
lauramater
- Mensajes: 207
- Registrado: Sab 05 Jun, 2004 02:00
Mensaje
por lauramater » Lun 02 Feb, 2009 15:26
Alguien la tiene dual? yo la tengo medio bajada del emule, pero no hay fuentes. Habia una persona pero no la ha querido compartir.
Sabeis algo? Gracias
lo bueno y breve... dos veces bueno
-
mortimerbrewster
- Mensajes: 2068
- Registrado: Mar 13 Jul, 2004 02:00
- Ubicación: madrid (leganes)
Mensaje
por mortimerbrewster » Jue 26 Feb, 2009 00:35
No es de las películas mas recordadas y valoradas de Dieterle pero es una pequeña delicia que destaca el buen hacer de este director que tiene no pocas obras maestras en su haber, muy recomendable

, gracias
theycame and
nyxnet of course
Alta Definición es una necesidad, no un lujo.
-
gatos
- Mensajes: 30
- Registrado: Sab 11 Oct, 2008 10:06
Mensaje
por gatos » Sab 28 Feb, 2009 12:09
¡Gracias! Se viene a casa.