Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
-
Vertigo
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
Mensaje
por Vertigo » Mié 26 Mar, 2008 10:27
Mi comentario
En homenaje al recientemente fallecido Rafel Azcona, he comenzado a traducir los subtítulos del que fue uno de sus primeros guiones, inmediatamente después de los de EL PISITO, EL COCHECITO y PLACIDO. La película de Lattuada, con guión de Azcona es una obra imprescindible, especialmente para los amantes de la famosísima trilogía de Ford Coppola y Mario Puzo. Éste último se inspiró clarísimamente en MAFIOSO, una de esas obras maestras que no sé cómo no había visto hasta ahora. Alberto Sordi lo borda y me sería difícil en estos momentos encontrar una mejor interpretación suya, en cualquier otra película.
Subtítulos españoles Cortesía de
candas
http://www.opensubtitles.com/es/subtitl ... mafioso-es
marlowe62 escribió:Subtítulos version Criterion de rulle (descarga directa):
castellano /
inglés.
(1) Subs en castellano traducidos por
candas. Corregida la puntuación (signos de interrogación y exclamación), reajuste de líneas y tiempos demasiado cortos.
(2) Subs en inglés descargados de la mula, sin cambios.
Última edición por Vertigo el Vie 28 Mar, 2008 09:54, editado 1 vez en total.
-
ketamino
- Mensajes: 642
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por ketamino » Mié 26 Mar, 2008 10:47
Primer...jejeje. Grazie mille, capo padrone

.
«Enseñamos a nuestros jóvenes a disparar sobre la gente y sin embargo no les permitimos escribir la palabra «joder» en los aviones porque resulta una obscenidad...» (Kurtz)
-
Tragamuvis
- Mensajes: 4437
- Registrado: Vie 14 May, 2004 02:00
- Ubicación: En la capital más austral del planeta
Mensaje
por Tragamuvis » Mié 26 Mar, 2008 10:47
Yo también debo tener algún maffioso entre mis ancestros ----
Arriba Evo, no te dejes
Arriba los pobres de Bolivia
-
Jma32
- Mensajes: 1893
- Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00
Mensaje
por Jma32 » Mié 26 Mar, 2008 10:55
Me la llevo, muchas gracias.
-
nando2
- Mensajes: 1955
- Registrado: Dom 04 Abr, 2004 02:00
Mensaje
por nando2 » Mié 26 Mar, 2008 11:41
Hace ya unos años Nosferatu dedico un ciclo a Rafael Azcona como guionista en el que pudimos ver sus mas reconocidas colaboraciones con distintos realizadores... comparto tu opinion, tanto el excelente guion (perfecto) como el trabajo de Sordi hacen de "Mafioso" una obra maestra. Creo recordar que se llevo la Concha de Oro aqui, en Donosti.
Tengo la pelicula desde hace tiempo... se agradece muchisimo el ofrecimiento de la traduccion, sin duda un gran homenaje al maestro.
Gracias.
Hemos venido a pasar el rato.
-
candas
- Mensajes: 108
- Registrado: Mar 30 Jul, 2002 02:00
Mensaje
por candas » Mié 26 Mar, 2008 19:25
Vertigo, tengo ya hecha la traducción de los subtítulos. Si ya la tienes muy adelantada, te dejo, pero si no, puedo subirlos dentro de un rato a Opensubtitles.
Tengo debilidad por la comedia negra italiana y esta es de las buenas. Ya la he vista con los subs traducidos, con lo que de paso los he retocado un poco.
Pensaba ofrecerlos hoy, pero me he encontrado con tu propuesta de traducción.
Saludos
-
lustyman
- Mensajes: 1321
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Catalunya
Mensaje
por lustyman » Jue 27 Mar, 2008 01:27
Un audio, preeegooo...
-
Vertigo
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
Mensaje
por Vertigo » Jue 27 Mar, 2008 09:52
Candas escribió
Vertigo, tengo ya hecha la traducción de los subtítulos. Si ya la tienes muy adelantada, te dejo, pero si no, puedo subirlos dentro de un rato a Opensubtitles.
Por favor, hazlo cuanto antes. Yo me ocuparé de poner el link en el mensaje inicial.
Muchas gracias.
-
candas
- Mensajes: 108
- Registrado: Mar 30 Jul, 2002 02:00
Mensaje
por candas » Jue 27 Mar, 2008 19:35
Siento la tardanza, pero no he visto el último post de Vertigo hasta llegar a casa ahora.
Este es el link:
http://www.opensubtitles.com/es/subtitl ... mafioso-es
En la película hay unas pocas frases en inglés y dado que estos subtítulos son traducción de unos ingleses, obviamente no contienen los subtítulos correspondientes a esas frases. De cualquier modo, no representa problema alguno.
Que la disfruteis. Realmente vale la pena.
-
acg110080
- Mensajes: 1471
- Registrado: Mié 29 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Por aquí en estos momentos...
Mensaje
por acg110080 » Jue 27 Mar, 2008 19:37
Muchas gracias Rulle, Vertigo y Candas. Pinchada la peli a la espera de esos subs
Un saludo.
"Pueblos libres, recordad esta máxima: Podemos adquirir la libertad, pero nunca se recupera una vez que se pierde" (Jean Jacques Rousseau)
-
Forrest Gump
- Mensajes: 1775
- Registrado: Vie 18 May, 2007 18:06
- Ubicación: Zihuatanejo
Mensaje
por Forrest Gump » Jue 27 Mar, 2008 19:43
acg110080 escribió:Muchas gracias Rulle, Vertigo y Candas. Pinchada la peli a la espera de esos subs
Un saludo.
Ya no tendrás que esperar los subs,
acg. Gracias al trío!

Made it, Ma, top of the world!
-
bruce banner
- Mensajes: 366
- Registrado: Vie 18 May, 2007 10:53
- Ubicación: base gamma
Mensaje
por bruce banner » Jue 27 Mar, 2008 21:33
Gracias a todos los implicados.
-
droid
- Mensajes: 989
- Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: ¿En tu casa o en la mia?
Mensaje
por droid » Jue 27 Mar, 2008 21:45
Rulle, Vertigo y Candas. Muchas gracias.
Saludos.
-
oestevez
- Mensajes: 849
- Registrado: Vie 18 May, 2007 13:01
- Ubicación: Argentina
Mensaje
por oestevez » Jue 27 Mar, 2008 22:11
Gracias canda por los subtítulos
-
Jma32
- Mensajes: 1893
- Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00
Mensaje
por Jma32 » Jue 27 Mar, 2008 22:48
Muchas gracias por los subtítulos, candas.
-
ketamino
- Mensajes: 642
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por ketamino » Vie 28 Mar, 2008 09:05
Gracias Candas

.
«Enseñamos a nuestros jóvenes a disparar sobre la gente y sin embargo no les permitimos escribir la palabra «joder» en los aviones porque resulta una obscenidad...» (Kurtz)
-
Vertigo
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
Mensaje
por Vertigo » Vie 28 Mar, 2008 09:56
Ya están colocados en el mensaje inicial. Gracias, Candas.
-
titowes
- Mensajes: 299
- Registrado: Mar 17 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: A Coruña
Mensaje
por titowes » Vie 28 Mar, 2008 11:28
A por ella, gracias a todos.
-
ALBERTOSKY
- Mensajes: 349
- Registrado: Lun 05 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por ALBERTOSKY » Vie 28 Mar, 2008 14:38
Me apunto. Becchio la mano padrone
"Noi vediamo da lontano ed arriveremo lontano"
-
teoremista
- Mensajes: 390
- Registrado: Vie 18 May, 2007 10:56
Mensaje
por teoremista » Sab 03 May, 2008 10:54
Gracias rulle, candas y vertigo.