Dobermann (Jan Kounen, 1997) VE y VOSE + Audio Español

Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
Avatar de Usuario
Papitu
Mensajes: 1582
Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
Ubicación: Barcelona

Dobermann (Jan Kounen, 1997) VE y VOSE + Audio Español

Mensaje por Papitu » Sab 04 Ago, 2007 14:11

Esta película que aquí os presento, aunque francesa y más o menos policiaca, NO ES UN POLAR. Entones ¿qué es? Pues imaginaros una mezcla de violencia gratuita a lo Harry el Sucio en grado superlativo, con grandes dosis de Quentin Tarantino, un toque de Almodóvar de su época más cutre y un look visual a lo Miami Vice, pero en hortera.
Si os paseáis por los foros franceses podréis comprobar que es una película que no deja indiferente a nadie: más o menos la mitad del personal la pone a parir y la otra mitad se deshace en elogios y no para de aclamarla como película de culto.
Así que, si queréis, os la descargáis y podréis juzgar por vosotros mismos. Aquí os dejo unas capturas para que veais de qué estoy hablando:

Imagen

Os ofrezco dos posibilidades:

a) Versión original francesa + subtítulos en español + audio en español
Película:
:arrow: ed2k linkDobermann.(2007).DVDRip.FR.DivX.6.Ripped.By.Nasty.avi ed2k link stats
Subtítulos en español:
:arrow: Descarga directa desde Opensubtitles.
Audio sincronizado en español:
:arrow: ed2k linkDobermann - Audio en Español (DivXClasico - Ci-Cl).mp3 ed2k link stats

b) Versión española:
:arrow: ed2k linkDobermann.{Spanish.DVDRip}.{XviD+Mp3}.by.SDG.avi ed2k link stats

Es precisamente de esta versión española de la que he extraído el audio que he sincronizado a la VO. Las dos versiones no son exactamente iguales y los subtítulos los he sacado de la mula, pero he tenido que resincronizarlos. La VO tiene una calidad de imagen ligeramente superior a la VE.


DATOS DE LA PELÍCULA:

TÍTULO ORIGINAL: Dobermann
NACIONALIDAD: Francia
AÑO: 1997
DURACIÓN: 01:38:51
DIRECTOR: Jan Kounen
INTÉRPRETES: Vincent Cassel, Tchéky Karyo, Monica Bellucci, Antoine Basler.
SINOPSIS: "Dobermann" es el apodo de un violento delincuente. Él y su más que curiosa banda atracarán varios bancos mientas que un ispector de policía, conocido por su sadismo, les persigue sin tregua.
CALIFICACIÓN IMDB: 6,3
MÁS INFORMACIONES: imdb.


DATOS DEL ARCHIVO DE LA VERSIÓN ORIGINAL:

COMPRESOR: DivX 5
BITRATE: 888 kbps
FRAMERATE: 25 fps
A.R.: 624 x 256
TAMAÑO: 700 MB
AUDIO: MP3 48000Hz 96 kb/s, Joint Stereo CBR


DATOS DEL ARCHIVO DE LA VERSIÓN ESPAÑOLA:

COMPRESOR: XviD
BITRATE: 863 kbps
FRAMERATE: 25 fps
A.R.: 528 x 232
TAMAÑO: 702 MB
AUDIO: MP3 48000Hz 130 kb/s, Joint Stereo VBR


Saludos a todos.
Eppur si muove...

poduma
Mensajes: 37
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:40

Mensaje por poduma » Dom 05 Ago, 2007 01:23

La pincho que tengo ganas de re-verla pero en V.O ;)

Gracias por los elinks
" - El cerebro es un órgano maravilloso. Comienza a trabajar nada más levantarnos y no deja de funcionar hasta entrar en la oficina - "

redbaron09
Mensajes: 9
Registrado: Dom 11 Jun, 2006 05:43

Mensaje por redbaron09 » Lun 08 Oct, 2007 01:17

Gracias por la pelicula. No encuentro subs completos, los que son ofrecidos no lo estan.

drakken
Mensajes: 40
Registrado: Dom 20 May, 2007 09:59

Mensaje por drakken » Mié 10 Oct, 2007 23:34

A mi me parece muy buena la película... la verdad es que has ajustado la comparación perfectamente: "una mezcla de violencia gratuita a lo Harry el Sucio en grado superlativo, con grandes dosis de Quentin Tarantino, un toque de Almodóvar de su época más cutre y un look visual a lo Miami Vice, pero en hortera". Hace tiempo que la estaba buscando a si que muchas gracias papitu!

Avatar de Usuario
SUBLIMOTRUST
Mensajes: 3248
Registrado: Sab 29 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Microespasmos

Mensaje por SUBLIMOTRUST » Jue 11 Oct, 2007 00:14

Pues voy a por ella.

Muchas papitu!!
Mi última aventura musical :music: : https://thebackwards.bandcamp.com/

Mi proyecto personal :music: : https://electricsparkle.bandcamp.com/

Avatar de Usuario
HumbertHumbert
Mensajes: 186
Registrado: Jue 18 Dic, 2003 01:00

Mensaje por HumbertHumbert » Jue 10 Ene, 2008 22:16

Es una lástima que todos los subtítulos en castellano que he probado para esta película sean una basura (son todos el mismo archivo, subido por diferentes individuos). Algunas de las frases son ininteligibles.
Imagen