Lily la Tigresa (Woody Allen, 1966) DVDRip Dual

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
gelus
Mensajes: 1417
Registrado: Lun 09 Feb, 2004 01:00

Lily la Tigresa (Woody Allen, 1966) DVDRip Dual

Mensaje por gelus » Mar 26 Jun, 2007 21:55

Lily la tigresa (1966)

Titulo Ingles: What´s up, Tiger Lily?.
Genero: Comedia
Nacionalidad: USA
Director: Woody Allen

Actores: Tatsuya Mihashi, Akiko Wakabayashi, Mie Hama, etc...
Imagen
Productor: Woody Allen
Guión: Woody Allen, Julie Bennett
Fotografía: Kazuo Yamada
Música: Jack Lewis, The Lovin’ Spoonful
Imagen Imagen Imagen

Código: Seleccionar todo

Woody Allen manipula una película japonesa llamada Kagi No Kagi. Le cambia la banda sonora y los diálogos y acaba explicando una historia de espías japoneses con un peculiar guión.
ed2k linkLily.la.Tigresa.(Woody.Allen,1966).Dual.by_gelus.avi ed2k link stats

Código: Seleccionar todo

Filesize.....: 739 MB 
Runtime......: 01:19:54 
Video Codec..: DivX 3 Low-Motion
Video Bitrate: 1113 kb/s
Qf...........: 0242 bits/[pixels*Frame]
FPS..........: 25.000 Hz.
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 64 kb/s, Mono CBR VHSRip.Spanish 44100 Hz
Audio Bitrate: 105 kb/s (52/ch estereo VBR) Ingles 48000 Hz 
Frame Size...: 640x288 (2.22:1)
[/color][/size]

Tambien teneis una VO de El Padrino en ... viewtopic.php?t=48207&highlight=tiger+lily

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10382
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Mensaje por Jacob » Mar 26 Jun, 2007 22:03

Hola, gelus.

¿Podrías indicar la fuente del ripeo, DVD, SAT...? Y si es un montaje, ¿podrías indicar los enlaces que has utilizado?

Muchas gracias y un saludo. :wink:

Avatar de Usuario
gelus
Mensajes: 1417
Registrado: Lun 09 Feb, 2004 01:00

Mensaje por gelus » Mar 26 Jun, 2007 22:19

La VO utilizada es la..
ed2k linkWoody.Allen.What's.Up.Tiger.Lily.1966.(DVD).(sharethefiles.com).avi ed2k link stats y el audio spanish procede de una grabacion de Antena 3 de hace bastantes años, que tenia una metraje inferior, asi que hay unos pequeños añadidos en ingles, precisamente en los pasajes escabrosos... como anecdotas decir que el superagente especial nipon se llama IparraguirreGoicoechea de Azpeitia, "tomaya" y un coro de Astures navega por Yokohama Harboor, entonando fieramente el Asturias patria querida.. :lol:

tom_doniphon
Mensajes: 2748
Registrado: Jue 22 Ene, 2004 01:00
Ubicación: en el cielo con murnau y ford

Mensaje por tom_doniphon » Mar 26 Jun, 2007 22:32

me baje el otro dia la VOSE, pero me apunto al dual ahora.
gracias gelus.

Avatar de Usuario
laszlo_kovacs
Mensajes: 522
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00
Ubicación: al final de la escapada

Mensaje por laszlo_kovacs » Mié 27 Jun, 2007 01:12

me apunto también, gracias

Avatar de Usuario
labellaotero
Mensajes: 480
Registrado: Dom 07 Nov, 2004 01:00

Mensaje por labellaotero » Mié 27 Jun, 2007 01:40

¡¡¡ Aculebrante !!!

¡¡¡ Te quiero, gelus !!! :yes:
 

Avatar de Usuario
albiblanco
Mensajes: 812
Registrado: Mar 21 Dic, 2004 01:00
Ubicación: Visto por última vez en un Porsche 550 Spyder

Mensaje por albiblanco » Mié 27 Jun, 2007 07:47

¡Bajando!

Gracias. :plas: :plas: :plas:
¿Qué narices significa "cine silente"?

Avatar de Usuario
winner66
Mensajes: 239
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:17

Mensaje por winner66 » Mié 27 Jun, 2007 11:37

Creo que con ésta completo la filmo de Woody, ¿o no? Me temo que tendré que repasarla. Gracias, Gelus.
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.

Avatar de Usuario
gelus
Mensajes: 1417
Registrado: Lun 09 Feb, 2004 01:00

Mensaje por gelus » Mié 27 Jun, 2007 12:36

winner66 escribió:Creo que con ésta completo la filmo de Woody, ¿o no? Me temo que tendré que repasarla. Gracias, Gelus.
creo que faltan en español las dos siguientes..

:arrow: Recuerdos / Stardust memories

:arrow: La tapadera
Saludos :wink:

Avatar de Usuario
winner66
Mensajes: 239
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:17

Mensaje por winner66 » Mié 27 Jun, 2007 15:53

gelus escribió:
winner66 escribió:Creo que con ésta completo la filmo de Woody, ¿o no? Me temo que tendré que repasarla. Gracias, Gelus.
creo que faltan en español las dos siguientes..

:arrow: Recuerdos / Stardust memories

:arrow: La tapadera
Saludos :wink:
Pues haciendo una búsqueda con emule de ambas me aparecen varias veriones en español. De todas, formas olvidé decir la filmo en dual. Y en ese caso, tienes razón gelus, no están (aún).
I don't suffer from insanity. I enjoy every minute of it.

Avatar de Usuario
gelus
Mensajes: 1417
Registrado: Lun 09 Feb, 2004 01:00

Mensaje por gelus » Mié 27 Jun, 2007 19:28

En efecto el titulo de ambas aparece en castellano pero el audio no viene en español, al menos en las varias versiones que yo me he bajado. :wink:

Avatar de Usuario
condeorlok
Mensajes: 2481
Registrado: Mar 20 Ene, 2004 01:00

Mensaje por condeorlok » Jue 28 Jun, 2007 17:19

De esta no me acordaba, pero ahora que lo pienso... la vi hace un monton y .....

Gracias

Avatar de Usuario
Butch_Cassidy
Mensajes: 215
Registrado: Dom 26 Sep, 2004 02:00

Mensaje por Butch_Cassidy » Lun 19 Nov, 2007 19:04

muy buenas, no encuentro el enlace a los subs, alguien podría ayudarme?? muchas gracias gelus por el trabajo.

saludosss

Avatar de Usuario
nonini
Mensajes: 23
Registrado: Sab 19 May, 2007 03:54

Mensaje por nonini » Lun 19 Nov, 2007 19:29

pinchada, gracias gelus.


Saludos

Scocing
Mensajes: 810
Registrado: Jue 01 Ene, 2004 01:00

Mensaje por Scocing » Lun 19 Nov, 2007 23:35

Pinchada, gracias.

Un saludo.

Avatar de Usuario
Blomac
Mensajes: 1544
Registrado: Jue 10 Jun, 2004 02:00
Ubicación: Corriendo detrás de la Tecnología...

Mensaje por Blomac » Mar 20 Nov, 2007 02:07

Pinchada!
Gracias gelus :D

plof
Mensajes: 69
Registrado: Lun 16 Ago, 2004 02:00
Ubicación: el más acá

Re: Lily la Tigresa (Woody Allen, 1966) DVDRip Dual

Mensaje por plof » Vie 05 Dic, 2008 01:33

Os recomiendo que os bajéis la versión dual.

Este es uno de los pocos casos en que el doblaje supera a la versión original (de todas formas, el original también está doblado, o sea que nadie se puede sentir ofendido...)

Se nota que se lo pasaron muuuy bien en la cabina de doblaje, traduciendo libremente los chistes al contexto español, y, al fin y al cabo, si Woody Allen tiene tanto éxito en España, será porque su humor es un poco castizo ¿no?