Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
-
adrian1230
- Mensajes: 605
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Mensaje
por adrian1230 » Mar 29 May, 2007 13:22
Ripeo que abrió el hilo:- Spoiler: mostrar
-
Berlin express (1948).avi 
Berlín express (SPA).srt
****************************************
Dardo escribió:Berlin Express
"Berlín Exprés"
(Jacques Tourneur 1948)
IMDB
Año de producción: 1948
País:
Estados Unidos
Dirección: Jacques Tourneur
Intérpretes: Merle Oberon, Robert Ryan, Charles Korvin, Paul Lukas,
Robert Coote, Reinhold Schünzel, Roman Toporow, Peter von Zerneck,
Otto Waldis, Fritz Kortner, Michael Harvey, Tom Keene
Guión: Curt Siodmak, Harold Medford
Música: Frederick Hollander
Fotografía: Lucien Ballard (B&W)
Duración: 87 minutos.
Género: Cine negro. Thriller. Intriga | Trenes/Metros
Sinopsis: Recién terminada la Segunda Guerra Mundial, un grupo de personas
de diversas nacionalidades (un americano, un inglés, un francés, una misteriosa mujer
que habla diferentes idiomas, un par de alemanes, ...) viaja de París a Berlín, vía Frankfurt.
En el tren, fuertemente vigilado, también ocupa compartimento el doctor Bernhardt,
un pacifista cuya misión es unificar Alemania. Bernhardt es asesinado, lo que supone el inicio de una
complicada trama de espionaje que pondrá en peligro a todos los pasajeros, ahora
unidos para desenmascarar al culpable o culpables del homicidio... Filmaffinity

Datos del Ripeo
@@ Vídeo:
Ripeo anamórfico del DVD editado en USA con algún retoque de servidor y que su visionado es agradable incluso aunque nuestros ojos ya estén acostumbrados a resoluciones HD.
@@ Audios:
Audio VO como siempre y en cuanto a materia de doblajes el trabajo una vez más ha corrido a cargo de Santi el cúal explica con detalle las particularidades de los dos doblajes que van dentro del mkv:
-doblaje TVE 1973, cuya ficha detalla las diferentes voces de cada personaje en donde se reconocen grandes dobladores de la época. Los dobladores sería el punto fuerte de este doblaje, pero tiene varios "peros" como lo es la práctica destrucción de la banda sonora original, un mal trabajo en la sincronía de voces lo que añadido en este caso a la españolización de diálogos que hay en alemán y francés en la película incluso a saltarse alguna voz digamos que no estamos ante un gran trabajo.
-redoblaje dvd. Sí que respeta los diálogos en lenguas foráneas y la BSO. Los dobladores no he encontrado la ficha pero en fin, ya es a elección de cada uno, por mi parte siempre digo que estas películas no verlas en versión original es un crimen.
@@ Subtítulos:
Subtítulos en castellano completos para la VO sincronizados por Santi. Los únicos subtítulos que hasta ahora teníamos disponibles eran los de la edición en DVD de Manga pero no estaban completos, asi que Santi ha creado unos subtítulos nuevos a partir de los ingleses y donde también ha creado unos forzados para los que vean el ripeo con el redoblaje ya que hay partes que no fueron dobladas. En números quedaría algo así:
-subs dvd manga: 1065 líneas.
-nuevos subs: 1087 líneas, 22 más.
-subs forzados para redoblaje: 115 líneas.
*********************************
Datos Técnicos
Código: Seleccionar todo
General
Complete name : 1948 -Berlín Express- DVDRip Dual [Eng & Spa (dos doblajes)] Subs by Santi y Dardo.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.51 GiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 2 503 Kbps
Encoded date : UTC 2016-10-10 09:35:47
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 5 2010 17:44:09
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 26mn
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 148 r2665 a01e339
Default : No
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 119 MiB (8%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 26mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Doblaje TVE 1970
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 26mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Redoblaje DVD
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Spa-Completos
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forzados para redoblaje
Language : Spanish
Default : No
Forced : No

-
Jma32
- Mensajes: 1893
- Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00
Mensaje
por Jma32 » Mar 29 May, 2007 13:39
Hola adrian, recuerda mencionar las otras versiones disponibles en el foro.
DVDRip VOSE + Audio Español
Un saludo y gracias.
-
elhombretranquilo
- Mensajes: 885
- Registrado: Dom 02 May, 2004 02:00
Mensaje
por elhombretranquilo » Mar 29 May, 2007 22:10
Muchas gracias adrian, me apetece volverla a ver.
Un saludo.
-
condeorlok
- Mensajes: 2481
- Registrado: Mar 20 Ene, 2004 01:00
Mensaje
por condeorlok » Mié 06 Jun, 2007 18:37
Me gusta este blanco y negro
Gracias
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Jue 16 Oct, 2008 22:29
Buytrago and Theycame2001
Berlin Express (1948)
IMDB
Directed by
Jacques Tourneur
Writing credits
Curt Siodmak (story)
Harold Medford (writer)
Cast:
Merle Oberon ... Lucienne
Robert Ryan ... Robert Lindley
Charles Korvin ... Perrot
Paul Lukas ... Dr. Bernhardt
Robert Coote ... Sterling
Reinhold Schünzel ... Walther (as Reinhold Schunzel)
Roman Toporow ... Lt. Maxim
Peter von Zerneck ... Hans Schmidt
Otto Waldis ... Kessler
Fritz Kortner ... Franzen
Michael Harvey ... Sgt. Barnes
Tom Keene ... Major (as Richard Powers)
Produced by
Bert Granet .... producer
Original Music by
Friedrich Hollaender
Cinematography by
Lucien Ballard

Sinopsis:
Recién terminada la Segunda Guerra Mundial, un grupo de personas de diversas nacionalidades (un americano, un inglés, un francés, una misteriosa mujer que habla diferentes idiomas, un par de alemanes) viaja de París a Berlín, vía Frankfurt. En el tren, fuertemente vigilado, también ocupa compartimento el doctor Bernhardt, un pacifista cuya misión es unificar Alemania. Un mensaje en clave accidentalmente hallado en una paloma mensajera ha puesto en alerta a militares y servicios secretos. Antes de llegar a Frankfurt, Bernhardt es asesinado, inicio de una complicada trama de espionaje que pondrá en peligro a todos los pasajeros ahora unidos para desenmascarar al culpable o culpables del homicidio.
Una de mis películas favoritas, y mi favorita de Tourneur, es este thriller abstracto, por lo general tan mal comprendido por la crítica. Se le suele reprochar su trama pseudo-propagandística, y su excesivo mensaje, y sobre todo la persistente obviedad de su voz en of.
Los espectadores más sagaces, y los que disfrutamos del cine por el cine, valoramos esta obra como una de las más tensas e inolvidables ensayos de Tourneur en el mundo del suspense. Se suele considerar a Tourneur como el maestro de lo oculto, de lo secreto. "No hay que intentar comprender" es el leiv-motiv de buena parte de sus obras maestras, y en especial, de las dedicadas al género fantástico, desde "La mujer pantera" (Cat people, 1942) a "Curse of the Demon" (1957).
Al final de "Berlin Express", uno de los protagonistas dice:
- A veces creo que no tendremos paz en la Tierra, hasta que no encontremos a nadie en Marte a quien odiar.
En mi opinión, esto es sintomático de la clave en la que está la película. Tourneur se sirve de la trama y los escenarios naturales (un Frankfurt totalmente destrozado por la guerra), para presentarnos una intriga fantasmagórica, en medio de un paisaje extraterrestre, donde nada es normal.
Pero Tourneur juega al ratón y el gato con el espectador. Mientras la voz en of va diciendo obviedades, las verdaderas pistas pasan fugazmente ante nuestros ojos, y hay que estar muy atento para diferenciar las verdaderas de las falsas. Además, aparte de despistar al espectador, la voz en of recrea aún más la desconcertante atmósfera de misterio de toda la obra.

Por si todo esto fuera poco, "Berlin Express" es un documento impagable sobre los tiempos de la postguerra europea, y en todos esos fantasmagóricos edificios derruídos, en esas gentes que viven en la calle vendiendo sus preciadas posesiones personales, todos sus recuerdos, en esos tablones de anuncios por todas partes, con notas buscando personas desaparecidas... todas las vibraciones de una civilización que ha fracasado están en el aire, y pocas películas lo han captado de manera más obsesionante y poética.
CAPTURAS:












AVI File Details
========================================
Name.........: Berlin Express (J.Tourneur, 1948) DVDRip by Theycame2001.avi
Filesize.....: 1,000 MB (or 1,024,004 KB or 1,048,580,096 bytes)
Runtime......: 01:26:29 (129,733 fr)
Video Codec..: XviD
Video Bitrate: 1501 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 107 kb/s (53/ch, stereo) VBR LAME3.97
Frame Size...: 608x464 (1.31:1) [=38:29]
ENLACES:
Al ser una de mis películas favoritas, no sólo no me conformé para nada con el dvd de Manga, sino que compré la mejor edición existente hasta ahora, la francesa Montparnasse. Le sincronicé el doblaje del dvd de Manga. Pero aún no me quedé tranquilo, pues yo sabía de la existencia de un doblaje de mi época favorita, los 70. Lo busqué durante muchos años, hasta que el compañero Buytrago me lo ha pasado, y lo he sincronizado a este DVDRip que he hecho de la edición MontParnasse.
Todas las cualidades atmosféricas aportadas por la voz en of (el narrador), son multiplicadas por la magnífica voz de Claudio Rodríguez, en el doblaje que Buytrago me ha pasado. Su voz nos introduce en este mundo onírico, con tono alarmante e impactante. Además, este doblaje es más fiel a las expresiones del diálogo original, como cuando el Dr. Bernhardt le dice a un nazi que la paz también es una crisis.
Por tanto emulizo el DVDRip VO, y los dos doblajes sincronizados, junto con un audio "efecto estereo" muy curioso, incluído en el dvd de Manga. Estos tres audios sueltos citados, serán puestos en descarga directa mañana.
Berlin Express (J.Tourneur, 1948) DVDRip by Theycame2001.avi 
Berlin Express (1948) Doblaje de los 70 sinc. by Theycame2001.mp3 
Berlin Express (1948) Doblaje de Manga sinc. by Theycame2001.mp3 
Berlin Express (1948) Audio VO efecto estereo.mp3 
Subtítulos españoles, descarga directa.
Aquí tenéis los tres audios en descarga directa:
Berlín Express (1948). Doblaje de los 70, descarga directa.
Berlin Express (1948). Doblaje de Manga, descarga directa.
Berlin Express (1948). Audio VO, efecto estereo, descarga directa.
Ahora me dedicaré sobre todo al reparto del DVDRip.
Última edición por theycame2001 el Sab 18 Oct, 2008 04:57, editado 1 vez en total.
La vida y el triúnfo no son tan difíciles
como nos lo quieren vender los que pretenden frustrarnos.
Recuerden que Theycame se lo advierte!
-
Piripiflautico
- Líder espiritual
- Mensajes: 1244
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:24
Mensaje
por Piripiflautico » Vie 17 Oct, 2008 12:08
¿Y no regalas una plancha, o un cheque regalo, o algo? Porque es que así, con el ripeo de la edición francesa, los dos doblajes, el audio adicional y los subtítulos, lo veo un poco pelado, no sé si tengo bastantes incentivos para bajarme la peli...

-
The_Spirit
- Mensajes: 1319
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:51
Mensaje
por The_Spirit » Vie 17 Oct, 2008 19:10
Pinchada, gracias Theycame y Buytrago.
-
theycame2001
- Mensajes: 1916
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:30
Mensaje
por theycame2001 » Sab 18 Oct, 2008 04:51
La vida y el triúnfo no son tan difíciles
como nos lo quieren vender los que pretenden frustrarnos.
Recuerden que Theycame se lo advierte!
-
hector Glauco
- Mensajes: 633
- Registrado: Lun 10 Ago, 2015 14:13
- Ubicación: En el Tarragonés y FDL2
Mensaje
por hector Glauco » Jue 14 Abr, 2016 20:00
Muchas gracias Theycame y Buytrago.
-
Spanish Jhonny
- Mensajes: 3778
- Registrado: Mar 18 Sep, 2012 16:01
Mensaje
por Spanish Jhonny » Vie 15 Abr, 2016 09:10
Me apunto yo también
Muchas gracias
-
Dardo
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18299
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
Mensaje
por Dardo » Vie 15 Abr, 2016 09:24
Tengo pensado compartir un nuevo DVDRip (aunque primero tengo que hacer varias pruebas para ver si merece la pena) asi que voy pinchando los doblajes. Muchas gracias Theycame, como siempre gran trabajo.
-
paizoco
- Mensajes: 2912
- Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Far West
Mensaje
por paizoco » Dom 02 Oct, 2016 03:49
De momento me quedo con lo que hay, el estupendo trabajo de theycame y Buytrago. Gracias.
¿Qué fue de ese nuevo DVDRip, Dardo?
-
Dardo
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18299
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
Mensaje
por Dardo » Dom 02 Oct, 2016 11:43
paizoco escribió:De momento me quedo con lo que hay, el estupendo trabajo de theycame y Buytrago. Gracias.
¿Qué fue de ese nuevo DVDRip, Dardo?
Pues está casi listo, en breves fechas sacaré un ripeo dual con sincronización del dobly por parte de Santi

-
larigan
- Mensajes: 683
- Registrado: Dom 15 Nov, 2015 17:00
Mensaje
por larigan » Dom 02 Oct, 2016 13:35
gracias
-
paizoco
- Mensajes: 2912
- Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Far West
Mensaje
por paizoco » Dom 02 Oct, 2016 20:56
Dardo escribió:paizoco escribió:De momento me quedo con lo que hay, el estupendo trabajo de theycame y Buytrago. Gracias.
¿Qué fue de ese nuevo DVDRip, Dardo?
Pues está casi listo, en breves fechas sacaré un ripeo dual con sincronización del dobly por parte de Santi

Estaré atento, gracias.

-
Dardo
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18299
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
Mensaje
por Dardo » Lun 10 Oct, 2016 12:23
Berlin Express
"Berlín Exprés"
(Jacques Tourneur 1948)
IMDB
Año de producción: 1948
País:
Estados Unidos
Dirección: Jacques Tourneur
Intérpretes: Merle Oberon, Robert Ryan, Charles Korvin, Paul Lukas,
Robert Coote, Reinhold Schünzel, Roman Toporow, Peter von Zerneck,
Otto Waldis, Fritz Kortner, Michael Harvey, Tom Keene
Guión: Curt Siodmak, Harold Medford
Música: Frederick Hollander
Fotografía: Lucien Ballard (B&W)
Duración: 87 minutos.
Género: Cine negro. Thriller. Intriga | Trenes/Metros
Sinopsis: Recién terminada la Segunda Guerra Mundial, un grupo de personas
de diversas nacionalidades (un americano, un inglés, un francés, una misteriosa mujer
que habla diferentes idiomas, un par de alemanes, ...) viaja de París a Berlín, vía Frankfurt.
En el tren, fuertemente vigilado, también ocupa compartimento el doctor Bernhardt,
un pacifista cuya misión es unificar Alemania. Bernhardt es asesinado, lo que supone
el inicio de una complicada trama de espionaje que pondrá en peligro a todos los pasajeros,
ahora unidos para desenmascarar al culpable o culpables del homicidio... Filmaffinity

Datos del Ripeo
@@ Vídeo:
Ripeo anamórfico del DVD editado en USA con algún retoque de servidor y que su visionado es agradable incluso aunque nuestros ojos ya estén acostumbrados a resoluciones HD.
@@ Audios:
Audio VO como siempre y en cuanto a materia de doblajes el trabajo una vez más ha corrido a cargo de Santi el cúal explica con detalle las particularidades de los dos doblajes que van dentro del mkv:
-doblaje TVE 1973, cuya ficha detalla las diferentes voces de cada personaje en donde se reconocen grandes dobladores de la época. Los dobladores sería el punto fuerte de este doblaje, pero tiene varios "peros" como lo es la práctica destrucción de la banda sonora original, un mal trabajo en la sincronía de voces lo que añadido en este caso a la españolización de diálogos que hay en alemán y francés en la película incluso a saltarse alguna voz digamos que no estamos ante un gran trabajo.
-redoblaje dvd. Sí que respeta los diálogos en lenguas foráneas y la BSO. Los dobladores no he encontrado la ficha pero en fin, ya es a elección de cada uno, por mi parte siempre digo que estas películas no verlas en versión original es un crimen.
@@ Subtítulos:
Subtítulos en castellano completos para la VO sincronizados por Santi. Los únicos subtítulos que hasta ahora teníamos disponibles eran los de la edición en DVD de Manga pero no estaban completos, asi que Santi ha creado unos subtítulos nuevos a partir de los ingleses y donde también ha creado unos forzados para los que vean el ripeo con el redoblaje ya que hay partes que no fueron dobladas. En números quedaría algo así:
-subs dvd manga: 1065 líneas.
-nuevos subs: 1087 líneas, 22 más.
-subs forzados para redoblaje: 115 líneas.
*********************************
Datos Técnicos
Código: Seleccionar todo
General
Complete name : 1948 -Berlín Express- DVDRip Dual [Eng & Spa (dos doblajes)] Subs by Santi y Dardo.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.51 GiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 2 503 Kbps
Encoded date : UTC 2016-10-10 09:35:47
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 5 2010 17:44:09
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 26mn
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 148 r2665 a01e339
Default : No
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 119 MiB (8%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 26mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Doblaje TVE 1970
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 26mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : Redoblaje DVD
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Spa-Completos
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forzados para redoblaje
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
-
bull
- Mensajes: 388
- Registrado: Lun 23 Sep, 2013 14:22
Mensaje
por bull » Lun 10 Oct, 2016 14:08
Pinchola, jeje.
-
ostrata
- Mensajes: 2860
- Registrado: Mié 24 Mar, 2010 17:29
Mensaje
por ostrata » Lun 10 Oct, 2016 14:14
Gracias.
Saludos.
-
arthureld
- Mensajes: 1378
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: En La Torre Oscura
Mensaje
por arthureld » Lun 10 Oct, 2016 15:37
¡Qué buena pinta! Gracias a los implicados,

.
-
Spanish Jhonny
- Mensajes: 3778
- Registrado: Mar 18 Sep, 2012 16:01
Mensaje
por Spanish Jhonny » Lun 10 Oct, 2016 15:57
¡Click!
