Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
-
Faeton
- Mensajes: 979
- Registrado: Sab 01 Mar, 2003 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por Faeton » Dom 20 Ago, 2006 17:38
À flor do mar (João César Monteiro, 1986)
IMDB
Directed by
João César Monteiro
Writing credits
João César Monteiro
Cast
Laura Morante .... Laura Rossellini
Philip Spinelli .... Robert Jordan
Manuela de Freitas .... Sara
Teresa Villaverde .... Rosa
Georges Claisse .... Antoine
Sérgio Antunes .... Roberto
Rita Figueiredo .... Maria
Conceição Senna .... Senhora
Haddy Moss .... Chefe dos assaltantes
João César Monteiro .... Stavroguine (as JCM)
Idioma
Portugués, inglés
Subtítulos
Portugués, inglés, francés, italiano
When Laura Rossellini suddenly decided to leave for Rome, taking her children with her. she must have been convinced that she would never return to Portugal, a country she had left behind her for ever, "a dead country". However, after almost a year had passed, Laura returned to the house overlooking the bay and, in a realxed holiday atmosphere, finds what remains of the family and, by chance, something unexpected...
Código: Seleccionar todo
File Name .............: A flor do mar (Joao Cesar Monteiro, 1986).avi
File Size (in bytes) ..: 1,467,877,376 bytes
Runtime (# of frames) .: 02:17:36 (206407 frames)
Video Codec ...........: XviD
Frame Size ............: 608x448 () [=] [=1.357]
FPS ...................: 25.000
Video Bitrate .........: 1294 kb/s
Bits per Pixel ........: 0.190 bpp
B-VOP, N-VOP, QPel, GMC ......: [B-VOP]...[N-VOP]...[]...[]
Audio Codec ...........: 0x0055(MP3, ISO) MPEG-1 Layer 3
Sample Rate ...........: 48000 Hz
Audio bitrate .........: 119 kb/s [2 channel(s)] VBR audio
Interleave ............: 40 ms
No. of audio streams ..: 1
Links:

A flor do mar (Joao Cesar Monteiro, 1986).avi

A flor do mar (Joao Cesar Monteiro, 1986) en,pt,fr,it subs.rar 
(no incluye español)
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Dom 20 Ago, 2006 17:45
Pues es de esperar que alguien se anime y haga una traducción.
De momento en pausa. Muchas gracias, Faeton.
-
tethor
- Mensajes: 2905
- Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Miami Beach
Mensaje
por tethor » Dom 20 Ago, 2006 21:46
muchas gracias Faeton, eres todo un maestro racionando nuestras dosis de Monteiro

-
Faeton
- Mensajes: 979
- Registrado: Sab 01 Mar, 2003 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por Faeton » Dom 20 Ago, 2006 22:00
tethor escribió:muchas gracias Faeton, eres todo un maestro racionando nuestras dosis de Monteiro

Es más la falta de tiempo que otra cosa

-
robertbresson
- Mensajes: 203
- Registrado: Jue 04 Nov, 2004 01:00
Mensaje
por robertbresson » Lun 21 Ago, 2006 00:11
Gracias Faeton, me pongo con ella. Un saludo
"la fuerza eyaculadora de la mirada" Robert Bresson
-
tethor
- Mensajes: 2905
- Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Miami Beach
Mensaje
por tethor » Lun 21 Ago, 2006 00:21
-
oscarriutort
- Mensajes: 2135
- Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Okinawa
Mensaje
por oscarriutort » Lun 21 Ago, 2006 00:40
Subtitulos en varios idiomas ... pero a la espera que este en castellano, muchas gracias por ripeo
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"
-
bluegardenia
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
Mensaje
por bluegardenia » Lun 21 Ago, 2006 16:20
Gracias Faeton, me la bajaron por KG el otro día

Cuadruplico y voy a por más
-
Eurimu
- Mensajes: 457
- Registrado: Lun 18 Abr, 2005 02:00
Mensaje
por Eurimu » Lun 21 Ago, 2006 18:17
También me pongo con ella, muchas gracias Faeton.
-
pedritus
- Mensajes: 1088
- Registrado: Sab 14 Dic, 2002 01:00
Mensaje
por pedritus » Vie 25 Ago, 2006 00:54
mecachis, casi se me escapa este elink.
Por cierto que también pinché en fileheaven otra de las primeras pelis de João, "Silvestre", pero me quedan 3 chunks para completar el cd2 y no hay fuentes, si alguien la tiene y pude recompartirla un momento se agradece.
Gracias por otro monteiro, Faeton

-
bluegardenia
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
Mensaje
por bluegardenia » Vie 25 Ago, 2006 01:07
pedritus escribió:
Por cierto que también pinché en fileheaven otra de las primeras pelis de João, "Silvestre", pero me quedan 3 chunks para completar el cd2 y no hay fuentes, si alguien la tiene y pude recompartirla un momento se agradece.
Me costó bajarla un montón y la estuve compartiendo hasta hace poco, de hecho la tengo en una carpeta a la espera de grabar, ahora estoy sin mula y no puedo compartirla pero cuenta con ella en cuanto vuelva a la carga (pone 10-15 días, tal vez menos, avisaré).
Por cierto a ver si actualizo la filmo de Monteiro con ésta que todavía no lo he hecho
Un saludo pedritus, encantado de volver a verte por aquí.
Cuadruplico y voy a por más
-
pedritus
- Mensajes: 1088
- Registrado: Sab 14 Dic, 2002 01:00
Mensaje
por pedritus » Vie 25 Ago, 2006 02:01
bluegardenia escribió:pedritus escribió:
Por cierto que también pinché en fileheaven otra de las primeras pelis de João, "Silvestre", pero me quedan 3 chunks para completar el cd2 y no hay fuentes, si alguien la tiene y pude recompartirla un momento se agradece.
Me costó bajarla un montón y la estuve compartiendo hasta hace poco, de hecho la tengo en una carpeta a la espera de grabar, ahora estoy sin mula y no puedo compartirla pero cuenta con ella en cuanto vuelva a la carga (pone 10-15 días, tal vez menos, avisaré).
Por cierto a ver si actualizo la filmo de Monteiro con ésta que todavía no lo he hecho
Un saludo pedritus, encantado de volver a verte por aquí.
pues me mantengo a la espera, muchas gracias Blue

Es un placer estar otra vez en dxc. Llevaba unos meses sin entrar por falta de tiempo pero ya estoy de vuelta en el entrañable mundo del 'compartimiento'

. A ver si me marco un rips de esos y tradusco unos chubs de aquellos, coñe!
Gracias otra vez

-
Faeton
- Mensajes: 979
- Registrado: Sab 01 Mar, 2003 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por Faeton » Vie 25 Ago, 2006 06:41
Posiblemente distribuya 'Silvestre' en KG dentro de ná (no ese ripeo, que no es mío). Si dices que está escasamente distribuida, igual la`pongo también en la mula

-
tethor
- Mensajes: 2905
- Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Miami Beach
Mensaje
por tethor » Sab 07 Oct, 2006 12:15
Faeton escribió:Posiblemente distribuya 'Silvestre' en KG dentro de ná (no ese ripeo, que no es mío). Si dices que está escasamente distribuida, igual la`pongo también en la mula

Cómo quedó eso?

-
hiru
- Mensajes: 431
- Registrado: Lun 25 Ago, 2003 02:00
Mensaje
por hiru » Mié 11 Jun, 2008 02:35
Estoy traduciendo los subtítulos para À flor do mar, aviso nuevamente cuando termine.
-
mot
- Mensajes: 2281
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39
Mensaje
por mot » Mié 11 Jun, 2008 07:38
Muchas gracias.
-
hiru
- Mensajes: 431
- Registrado: Lun 25 Ago, 2003 02:00
Mensaje
por hiru » Vie 13 Jun, 2008 09:46
Última edición por hiru el Mar 28 Sep, 2010 13:58, editado 1 vez en total.
-
Wagnerian
- Ocupa Internet (también)
- Mensajes: 3017
- Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Demasiado cerca
Mensaje
por Wagnerian » Vie 13 Jun, 2008 10:11
Mmmm, maravilloso. Muchísimas gracias, hiru.
Y Faeton, of course.
Lo anoto como mi alegría del día de hoy. Un saludo...
-
vedderman
- Mensajes: 100
- Registrado: Vie 18 May, 2007 10:08
- Ubicación: Oviedo
Mensaje
por vedderman » Vie 13 Jun, 2008 15:54
Muchas gracias por esos subtitulos hiru
-
Gorchakov
- Mensajes: 373
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 01:28
Mensaje
por Gorchakov » Sab 14 Jun, 2008 00:14
Aplausos para Faeton y el subtitulador hiru. Gracias a ambos dos.
"Abajo la reflexión y muera el juicio. ¡Viva la Feliz Gobernación!"