Audio español por campe e idem:ellroy escribió:
IMDb / DVD Talk / DVDBeaverRudolphe Maté directs the western The Violent Men, based on the novel Rough Company by Donald Hamilton. Edward G. Robinson plays Lee Wilkison, the bad-guy owner of Anchor Ranch with a plan to buy out all the smaller ranches to gain control of the valley. Barbara Stanwyck plays his wife Martha, who secretly has an affair with his brother, Cole (Brian Keith). Meanwhile, Cole hangs out with hired gun Wade Matlock (Richard Jaeckel) and his other girlfriend, Elena (Lita Milan). Glenn Ford plays ex-military man John Parrish, the good-guy small ranch owner who is willing to sell until one of his ranch hands turns up dead. He fights back with a vengance using his military training and sets his eyes on Wilkison's daughter, Judith (Dianne Foster). — Andrea LeVasseur
Código: Seleccionar todo
******************************************************************************* Rudolph Maté - The Violent Men (1955) ******************************************************************************* ------------------------------------------------------------------------------- General Information ------------------------------------------------------------------------------- Source...............: DVD Original Format......: PAL Ripper...............: ellroy Video Format.........: AVI Video Codec..........: XviD Video Bitrate........: 927 kb/s Runtime..............: 01:31:45 Resolution...........: 608x240 (2.53:1) FPS..................: 25.000 Audio Codec..........: MPEG-1 Layer 3 Audio Bitrate........: 131 kb/s (65/ch, stereo) VBR Language.............: English Subtitles............: English, French, German, Dutch, Italian, Spanish, Portugues Swedish, Danish, Finish, Norwegian
The.Violent.Men.1955.DVDRip.XviD-ellroy.avi
The.Violent.Men.1955.DVDRip.XviD-ellroy.Subs.rar
Unfortunately the subs are a bit f***ed up, they are out of sync for ~7 minutes, then they are fine again.
Don't know what happened.
The Violent Men (Rudolph Maté, 1955) DVDRip VOSE + AE
-
bluegardenia
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
The Violent Men (Rudolph Maté, 1955) DVDRip VOSE + AE
Ellroy en FH: If someone could add this to DivX Clásico and/or VeryCD I'd be grateful.
audio español HOMBRES VIOLENTOS sincronizado (campe-idem).mp3 
Subtítulos en español
Última edición por bluegardenia el Mar 18 Abr, 2006 20:00, editado 2 veces en total.
-
Coursodon
- Mensajes: 2224
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: Extremadura
-
Noelia
- Mensajes: 1230
- Registrado: Lun 19 Ene, 2004 01:00
- Ubicación: Mas cerca de lo que crees
-
Morrissey21
- Mensajes: 5095
- Registrado: Lun 20 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Vete a saber
-
campe
- Mensajes: 227
- Registrado: Mar 07 Oct, 2003 02:00
-
campe
- Mensajes: 227
- Registrado: Mar 07 Oct, 2003 02:00
Pues aquí esta el audio.
A ver si alguien se anima a sincronizarlo, yo he sido incapaz.
audio español HOMBRES VIOLENTOS para sincronizar (por campe).mp3 
Saludos.
A ver si alguien se anima a sincronizarlo, yo he sido incapaz.
Saludos.
-
Noelia
- Mensajes: 1230
- Registrado: Lun 19 Ene, 2004 01:00
- Ubicación: Mas cerca de lo que crees
-
idem
- Mensajes: 318
- Registrado: Vie 26 Jul, 2002 02:00
- Ubicación: Islas Canarias
Pues aqui os dejo el audio sincronizado que he bajado de Campe
audio español HOMBRES VIOLENTOS sincronizado (campe-idem).mp3 
gracias por el audio Campe
gracias por el audio Campe
-
bluegardenia
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
-
Noelia
- Mensajes: 1230
- Registrado: Lun 19 Ene, 2004 01:00
- Ubicación: Mas cerca de lo que crees
-
campe
- Mensajes: 227
- Registrado: Mar 07 Oct, 2003 02:00
-
Norman_Bates
- Mensajes: 472
- Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: Alicante
-
xaniox
- Mensajes: 2311
- Registrado: Vie 02 Ago, 2002 02:00
- Ubicación: Sevilla
Wenas
¿Alguien ha sido capaz de hacer el OCR a los subs en español y arreglar el desfase que comentaba ellroy cuando lo publicó?
Yo estuve probando el otro día y me di por vencido. El Subrip, al terminar el proceso, me decía que los tiempos se solapaban y no me acuerdo como había que hacer para arreglarlo.
Un saludo
¿Alguien ha sido capaz de hacer el OCR a los subs en español y arreglar el desfase que comentaba ellroy cuando lo publicó?
Yo estuve probando el otro día y me di por vencido. El Subrip, al terminar el proceso, me decía que los tiempos se solapaban y no me acuerdo como había que hacer para arreglarlo.
Un saludo
-
Jma32
- Mensajes: 1893
- Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00
Acabo de mirarlo y creo que el problema son estas líneas:xaniox escribió:Wenas
¿Alguien ha sido capaz de hacer el OCR a los subs en español y arreglar el desfase que comentaba ellroy cuando lo publicó?
Yo estuve probando el otro día y me di por vencido. El Subrip, al terminar el proceso, me decía que los tiempos se solapaban y no me acuerdo como había que hacer para arreglarlo.
Un saludo
Código: Seleccionar todo
70
00:07:26,447 --> 00:07:29,678
Tengo paciencia,
pero no me hagas esperar demasiado.
71
00:07:28,480 --> 00:07:30,596
Saluda al Sr. Wilkison de mi parte.
72
00:07:29,640 --> 00:07:33,599
Dile que le recomiendo que os despache,
porque si no, os despacharé yo.
73
00:07:32,240 --> 00:07:34,151
Mahoney, lárgate.
-----------------------------------------------
88
00:08:03,200 --> 00:08:07,159
Sr. Vail, he visto demasiados muertos
en la guerra como para que me afecte.
89
00:08:04,367 --> 00:08:07,359
Se está preparando algo gordo en este valle.
90
00:08:06,120 --> 00:08:08,953
En el ejército lo llamábamos
presión del enemigo.
91
00:08:07,207 --> 00:08:11,086
Primero el hermano de Wilkison, Cole,
vuelve de Texas para ayudarle con Ancla.
92
00:08:10,080 --> 00:08:13,038
Después aparece en su nómina
un tío duro con un arma de primera.
93
00:08:13,120 --> 00:08:16,112
Y luego van echando
a los pequeños rancheros uno a uno.Saludos.
-
Jma32
- Mensajes: 1893
- Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00
Hola, en extratitles hay unos subtítulos en español, subidos por Wittgenstein, que van perfectos. Sólo tienen un error y es una superposición que si se abre con Subtitle Workshop-->Herramientas-->Información y errores -->Información y errores y le damos a Corregir errores te lo arregla al instante. Acabo de ver la película completa y los subtítulos están perfectos, dejo el enlace para los subs subidos por Wittgenstein.
Subtítulos en español
Saludos.
Subtítulos en español
Saludos.
-
bluegardenia
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
-
Reycanalla
- Mensajes: 454
- Registrado: Sab 29 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: En las nubes.
-
el_rey_de_las_cartas
- Mensajes: 1128
- Registrado: Jue 09 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: València
-
bluegardenia
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto





En el pueblo se vive y en la ciudad... se sobrevive!!