L'appat (Tavernier)
-
- Mensajes: 766
- Registrado: Lun 08 Jul, 2002 02:00
- Ubicación: Elda
L'appat (Tavernier)
Subtitulos en castellano transcritos de VHS para la versión de QiX:
en Extratitles,
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=164933
Saludos.
Se me olvidaba, recomendable revisión.
en Extratitles,
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=164933
Saludos.
Se me olvidaba, recomendable revisión.
-
- Mensajes: 204
- Registrado: Mar 22 Jun, 2004 02:00
- Ubicación: Madrid
-
- Mensajes: 1088
- Registrado: Sab 14 Dic, 2002 01:00
Aquí se estrenó como La carnaza.
Gracias por el currelo, conclitos, voy a echarle un vistazo. En el emule veo este elink

un comentario en miradas.net:
http://www.miradas.net/estudios/2002/09 ... rnaza.html
Gracias por el currelo, conclitos, voy a echarle un vistazo. En el emule veo este elink

un comentario en miradas.net:
http://www.miradas.net/estudios/2002/09 ... rnaza.html
Última edición por pedritus el Sab 02 Abr, 2005 17:13, editado 1 vez en total.
-
- Vigorito
- Mensajes: 3657
- Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00
Esta me la pegue en el festival de alcances por aquella época me parecio un rico sopor de "que hacemos con el muerto"? para mi esta pelicula representa un fiel reflejo de la estupidez humana ante situaciones escabrosas i es que el nervio es el nervio!!!
Cuantos guiones se enterrarian con un buen acido que destruyera cadáveres!!!
Cuantos guiones se enterrarian con un buen acido que destruyera cadáveres!!!

No te dejes
Arriba los pobres de Honduras
Arriba los pobres de Honduras
-
- Mensajes: 579
- Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
- Ubicación: junto a los hombres miradores de nubes
-
- Mensajes: 1200
- Registrado: Lun 17 Feb, 2003 01:00
He hecho una corrección ortográfica de los subtítulos de Chonclitos, gracias Chonclitos por los subtítulos. Está aquí
Por otra parte cuelgo también el audio en castellano para el que quiera hacerse un dual. Es el audio de un tvrip que tenía por ahí, así que el sonido es bueno. Vamos, que no es de una cinta de vhs y que no tiene siseo ni ruido de fondo. Se oye bastante bien.
audio castellano l'appat.mp3 
Tendréis que adelantarlo unas décimas con el virtualdub pero creo que cuadra perfectamente.
Saludos.
Por otra parte cuelgo también el audio en castellano para el que quiera hacerse un dual. Es el audio de un tvrip que tenía por ahí, así que el sonido es bueno. Vamos, que no es de una cinta de vhs y que no tiene siseo ni ruido de fondo. Se oye bastante bien.
Tendréis que adelantarlo unas décimas con el virtualdub pero creo que cuadra perfectamente.
Saludos.
-
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
-
- Mensajes: 329
- Registrado: Vie 24 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: el videodromo
-
- Mensajes: 274
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 01:15
- Ubicación: buenos aires argentina
Re: L'appat (Tavernier)
como titles box nuevamente está caido, alguien podría subir los subtítulos para esa versión a open. Gracias