La hora final (Stanley Kramer, 1959) DVDRip Dual SE
-
- Mensajes: 1855
- Registrado: Lun 01 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: Se Roquete
-
- Mensajes: 87
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
-
- Mensajes: 225
- Registrado: Mié 10 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: Valencia
-
- Mensajes: 622
- Registrado: Jue 16 Ene, 2003 01:00
- Ubicación: Málaga
-
- Algo guanchinflei
- Mensajes: 1611
- Registrado: Jue 11 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: En una isla pequeña pero suficiente para caber.
-
- Dipsómano consagrado.
- Mensajes: 6352
- Registrado: Jue 06 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: En la boda de Ignatius Reilly; con Tupp.
-
- Mensajes: 707
- Registrado: Mié 09 Jun, 2004 02:00
- Ubicación: Somorrostro, BCN
Buenas...
Veo que el tema subtítulos sigue un poco encallado.
Para acelerar un poco la cosa, he cortado y sincronizado para los dos CDs el archivo .srt de subtítulos en inglés, así los traductores lo tendrán más "fácil".
Os dejo un par de enlaces directos para quien quiera traducirlos o, simplemente, usarlos para entender mejor la peli en V.O. (como hago yo):
Subs en inglés para CD1
Subs en inglés para CD2
NOTA IMPORTANTE: Los enlaces son archivos .jpg... solamente tenéis que clicar el link con el boton derecho y, una vez guardados, renombrarlos a .srt. Es que mi espacio web es mu cutre y solo puedo subir archivos de imagen
. Si alguien los quiere subir a extratitles y dejar todo más digno, pos mejor.
Saludetes
Veo que el tema subtítulos sigue un poco encallado.
Para acelerar un poco la cosa, he cortado y sincronizado para los dos CDs el archivo .srt de subtítulos en inglés, así los traductores lo tendrán más "fácil".
Os dejo un par de enlaces directos para quien quiera traducirlos o, simplemente, usarlos para entender mejor la peli en V.O. (como hago yo):
Subs en inglés para CD1
Subs en inglés para CD2
NOTA IMPORTANTE: Los enlaces son archivos .jpg... solamente tenéis que clicar el link con el boton derecho y, una vez guardados, renombrarlos a .srt. Es que mi espacio web es mu cutre y solo puedo subir archivos de imagen

Saludetes
Última edición por tophat el Vie 28 Ene, 2005 09:01, editado 1 vez en total.
-
- Mensajes: 225
- Registrado: Mié 10 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: Valencia
-
- Mensajes: 485
- Registrado: Dom 02 Feb, 2003 01:00
- Ubicación: el sabroso cuello de Greta
-
- Mensajes: 485
- Registrado: Dom 02 Feb, 2003 01:00
- Ubicación: el sabroso cuello de Greta
-
- Mensajes: 485
- Registrado: Dom 02 Feb, 2003 01:00
- Ubicación: el sabroso cuello de Greta
-
- Mensajes: 1854
- Registrado: Dom 01 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Madrid
-
- Mensajes: 812
- Registrado: Mar 21 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: Visto por última vez en un Porsche 550 Spyder
-
- Mensajes: 1854
- Registrado: Dom 01 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Madrid
-
- Mensajes: 383
- Registrado: Mar 25 May, 2004 02:00
- Ubicación: Por entre las brumas del Noroeste
-
- Mensajes: 1988
- Registrado: Mié 07 Jul, 2004 02:00
Buenas.
Le he quitado a los subtítulos en inglés (los únicos que hay) las líneas para sordos, he ajustado los que tenían más de dos líneas y los he pasado de MAYÚSCULAS a Tipo Título, que hace menos daño a la vista:
Aquí están
Le he quitado a los subtítulos en inglés (los únicos que hay) las líneas para sordos, he ajustado los que tenían más de dos líneas y los he pasado de MAYÚSCULAS a Tipo Título, que hace menos daño a la vista:
Aquí están
-
- Mensajes: 1854
- Registrado: Dom 01 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Madrid
-
- Mensajes: 2776
- Registrado: Mié 02 Oct, 2002 02:00
- Ubicación: Qué mas da
-
- Mensajes: 1854
- Registrado: Dom 01 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Madrid