Me ocurre exactamente igual, alguien ha visto alguna solución? ¿Alguien ha conseguido convertirlo en dos archivos? Estaría muy agradecido si alguien puediera echarme una mano. Gracias.BIRI escribió:El subtitle workshop me indica: "Es un subtítulo defectuoso o un formato no soportado".
La verdad es que se puede abrir sin problemas el .srt como archivo de texto,pero no lo acepta el subtitle workshop y no veo la manera de adaptarlo a la versión de dos cedes del hilo.
Si alguien los tiene ya probados y ajustados, a ver si es tan amable de publicarlos y ponernos el enlace.
Les amants réguliers (Philippe Garrel, 2005) DVDRip VOSE
-
- Mensajes: 164
- Registrado: Dom 11 Jun, 2006 23:30
- Ubicación: El lado de acá
DXC, candidato al Principe de Asturias en todas las modalidades
-
- Mensajes: 151
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 02:09
- Ubicación: New Rose Hotel
-
- Mensajes: 1280
- Registrado: Dom 29 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Pensando en el Caribe
Estos son los subtitulos para 2 cds http://www.subdivx.com/X6XNTg2OTI8Xles- ... arrel.html
que creo que son los de la pagina 3.
que creo que son los de la pagina 3.
"Si hay algo que odie más que el que no me tomen en serio es que me tomen demasiado en serio". Billy Wilder
-
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
-
- Mensajes: 164
- Registrado: Dom 11 Jun, 2006 23:30
- Ubicación: El lado de acá
-
- Mensajes: 151
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 02:09
- Ubicación: New Rose Hotel
-
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
-
- Mensajes: 393
- Registrado: Vie 12 Nov, 2004 01:00
- Ubicación: malaguita
-
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
-
- Mensajes: 214
- Registrado: Lun 18 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: Conduciendo un taxi, con unos "goodfellas", por malas calles
Gracias por los sub. Yo aún no la he visto pero ya os diré si me pasa lo mismo con los subt. o qué.
Saludos y mil gracias de nuevo por la peli y los subtítulos.
Saludos y mil gracias de nuevo por la peli y los subtítulos.
La vida está llena de soledad, de tristeza, de sufrimiento y de infelicidad... y pasa todo tan deprisa.
Could you double check the envelope?
Could you double check the envelope?
-
- Mensajes: 38
- Registrado: Jue 17 Abr, 2003 02:00
subtitulos de aguadilu
Pues a mí, el segundo cd se me inicia con la siguiente frase en los subtítulos:flexus escribió:Yo la vi el otro día y los subtítulos de aguadilu sí están sincronizados.
"Como ellos, él cree que las masas le enseñarán a hacer la revolución, a vivir" mientras el actor unicamente le dice "j'ai du thé" a una chica, estando ambos en una cocina.
Mi copia es la del canal Arte, e incluye unos subtítulos incrustados en alemán.
¿Aclara esto algo?....

-
- Mensajes: 393
- Registrado: Vie 12 Nov, 2004 01:00
- Ubicación: malaguita
Re: subtitulos de aguadilu
Evidentemente me refería a que están sincronizados para el ripeo de este hilo. Para otros vaya usted a saber.Arquero escribió:Pues a mí, el segundo cd se me inicia con la siguiente frase en los subtítulos:flexus escribió:Yo la vi el otro día y los subtítulos de aguadilu sí están sincronizados.
"Como ellos, él cree que las masas le enseñarán a hacer la revolución, a vivir" mientras el actor unicamente le dice "j'ai du thé" a una chica, estando ambos en una cocina.
Mi copia es la del canal Arte, e incluye unos subtítulos incrustados en alemán.
¿Aclara esto algo?....
-
- Mensajes: 38
- Registrado: Jue 17 Abr, 2003 02:00
Re: subtitulos de aguadilu
Debí sospecharlo antes.flexus escribió:Evidentemente me refería a que están sincronizados para el ripeo de este hilo. Para otros vaya usted a saber.

-
- Mensajes: 171
- Registrado: Lun 12 Jun, 2006 00:53
- Ubicación: Al final de la escapada