Esta seguro que os suena
Pierre Henry - Psyche rock (1965).mp3 
. El autor no dió permiso y con algunas variaciones se la fusilaron en la cabecera
Al principio me ocurrió como a sanpe, empecé a ver personajes desdoblados por varios sitios, ¿Mamá y sus 3 hijos = Burns y Smithers? ... (Lo puse antes en pequeñito por si me pegaban)
No es grave, la distinta ambientación compensa y permite situaciones y guiones que serían estúpidos (son estupidos en las últimas de los Simpson) por inverosímiles. etc etc
Por ejemplo los Guest Star (los famosetes) no son pegotes, aquí están bien , conservados vivos como cabezas de museo o comentarista de deportes, lol
Ah , Jacob vaya detalle lo de editar el título del hilo
(luego me dicen a mi) para usar el plural , me has degradado
y con razón , no llego a fanboy... 8/10
añado : Grandes los primeros selenitas ¡somos balleneros !
Somos Balleneros.mp3 
¿Y colorista doblaje? , aunque la musiquilla en si es muy parecida
Futurama - Bender canta el himno del PP.zip
Ah 2, en doblado los aliens se vuelven a su planeta para ver "un programa de Bertín Osborne de hace mil años"

. Jay Leno en el original
¡Gloria al Hipnosapo!
