
Carl Theodor Dreyer [16/07/2004] (Director)
-
- Mensajes: 646
- Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Valladolid
-
- Mensajes: 646
- Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Valladolid
-
- Mensajes: 669
- Registrado: Mar 05 Ago, 2003 02:00
- Ubicación: Por Encima del Bien y del Mal
-
- Mensajes: 622
- Registrado: Jue 16 Ene, 2003 01:00
- Ubicación: Málaga
-
- Mensajes: 646
- Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Valladolid
-
- Mensajes: 669
- Registrado: Mar 05 Ago, 2003 02:00
- Ubicación: Por Encima del Bien y del Mal
-
- Mensajes: 220
- Registrado: Mié 14 Ene, 2004 01:00
-
- Mensajes: 646
- Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Valladolid
Mr Wolf, ¿sigues con los intertítulos para Mikael?. Estoy muy interesado en ellos ya que hace casi un mes que la bajé y no la he visto hasta poder tener los intertítulos en castellano.
Otra cosa, ¿Alguien se estaba encargando de los intertítulos de Páginas del libro de Satán? que tb la tengo y como está en francés ps me pasa lo q con la otra
q toy esperando para poder visionarla.
Un saludo.
Otra cosa, ¿Alguien se estaba encargando de los intertítulos de Páginas del libro de Satán? que tb la tengo y como está en francés ps me pasa lo q con la otra

Un saludo.

-
- Mensajes: 646
- Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Valladolid
-
- Mensajes: 710
- Registrado: Jue 13 Feb, 2003 01:00
Me parece que en ningún momento Mr_Wolf se comprometió con esos intertítulos, que por otra parte son muy extensos. Bastante ha hecho ya, así que lo mejor es que los interesados se organicen y se pongan las pilas con la traducción 
Yo desde luego no tengo tiempo ni para los que llevo en proceso.
Saludos

Yo desde luego no tengo tiempo ni para los que llevo en proceso.
Saludos
«Nunca contestes a una palabra airada con otra palabra airada. Es la segunda la que provoca la riña» (Confucio)
-
- Mensajes: 646
- Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Valladolid
Yo no he dicho en ningún momento que MR_Wolf se comprometiera, si no que sabía que estaba con ellos y había tenido algún problema. Además creo recordar que alguien se comprometió a traducir los de páginas del libro de Satán, aunque no recuerdo ahora quien fué. Solo preguntaba para saber que tal iba la cosa.Mr_Wolf escribió:Nuevos subtítulos disponibles para El amo de la casa, sobre una traducción mía, y corregidos por Arremula.
Muchas gracias por el trabajo de la correción Arremula !!
El enlace directo:
http://usuarios.lycos.es/teammunson/Ela ... remula.srt
Saludos !!!!
P.D.- Algunos problemillas surgidos en el trabajo ultimamente me han impedido continuar con los subs de Mikael. En cuanto me sea posible seguiré, y si no avisaré para que alguien los continúe (llevaba muy poco...).
Yo por mi parte estoy con la traducción de 3 pelis, 2 de Kurosawa (The most Beautiful y One wonderful sunday) y 1 de Zhang Yimou (The story of Qiuju), del inglés que es lo que domino.
Un saludo.

古典的な映画館
-
- Mensajes: 465
- Registrado: Jue 08 May, 2003 02:00
- Ubicación: en una extensa pradera junto al río Rojo, tras la tercera roca de la izquierda a la sombra del álamo
Los problemas en el trabajo finalmente fueron a más y he perdido todo lo que llevaba traducido de Mikael, que era casi la mitad de la peli.
Lo siento por los que estaban esperando, sé lo que es eso de tener una película y no poder verla en condiciones por el idioma, pero de momento no puedo hacer más. Mientras siga en el trabajo actual no dispongo de tiempo suficiente para dedicarme a eso, pero si mañana mismo cambiase de curro, me pondría de nuevo con ello
Así que si hay alguien que sepa francés y esté dispuesto a ponerse con ellos, ADELANTE !!!! y si no, esperad a que cambie mi situación laboral...
Saludos a todos !!!!
Lo siento por los que estaban esperando, sé lo que es eso de tener una película y no poder verla en condiciones por el idioma, pero de momento no puedo hacer más. Mientras siga en el trabajo actual no dispongo de tiempo suficiente para dedicarme a eso, pero si mañana mismo cambiase de curro, me pondría de nuevo con ello

Así que si hay alguien que sepa francés y esté dispuesto a ponerse con ellos, ADELANTE !!!! y si no, esperad a que cambie mi situación laboral...

Saludos a todos !!!!
-
- Mensajes: 646
- Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Valladolid
-
- Mensajes: 1379
- Registrado: Lun 20 Ene, 2003 01:00
Antes de que se pierda pongo aquí el link del TVrip de ORDET (La palabra) doblado al español que circula por la mula:
viewtopic.php?t=19080&highlight=ordet
saludos
.
viewtopic.php?t=19080&highlight=ordet
saludos
.
-
- Mensajes: 59
- Registrado: Dom 02 Mar, 2003 01:00
Hola, me he terminado por fin de bajar La pasion de Juana de Arco en la version de vcd con subs en español, y resulta que al ir a verla pues me marca que la peli dura 40865:59 y no se me nada, a ver si alguien me puede decir como puedo verla y porque pasa esto, y si no puede ser pues avisar a quienes se la esten bajando, por lo menos que no le pase a nadie mas, de momento la sigo compartiendo por si es un problema que se pueda solucionar. Un saludo.
-
- Mensajes: 59
- Registrado: Dom 02 Mar, 2003 01:00
-
- Mensajes: 236
- Registrado: Dom 04 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: siempre nos quedará Paris
-
- Mensajes: 124
- Registrado: Mié 24 Mar, 2004 01:00
La Pasion de Juana de Arco es espectacular. Es un filme magnífico. Lo más espectacular no solo son algunos usos de la cámara (recuerdo un movimiento pendular giratorio de la cámara muy innovador) ni la interpretación de la mujer (totalmente stanislavskyana), sino la concepción de la puesta es escena (prácticamente no hay) En ningún momento se fragmenta el espacio a través del montaje para que el espectador reconstruya mentalmente (o decodifique) el espacio en el que trascurre la historia. No se concibe en esta película ningun tipo de raccord o de continuidad espacial y únicamente sabemos donde se encuentran los personajes (y como se relacionan los unos con los otros) a través de sus miradas. Es muy interesante.
un saludo (es que esa película me encantó al verla)
un saludo (es que esa película me encantó al verla)
No se adónde me llevan, pero no me asusta ir. Quizá todo lo que no entiendo estará más claro allí, como cuando la niebla se disipa. Tal vez Doris esté allí. Y tal vez allí, pueda decirle, todas aquellas cosas para las que aquí no encontré palabras.
-
- Mensajes: 465
- Registrado: Jue 08 May, 2003 02:00
- Ubicación: en una extensa pradera junto al río Rojo, tras la tercera roca de la izquierda a la sombra del álamo
Para los fanáticos de Dreyer que no se conforman con lo poquito que ahí, aquí les dejo mi último ripeo:
EL PRESIDENTE (PRAESIDENTEN)
Su primera película, de 1919.
Por favor, antes de descargarla pasaros por el post, porque hay datos técnicos importantes.
viewtopic.php?p=230441#230441
El enlace:
El.presidente.(praesidenten).-.1919.-.Carl.Th..Dreyer.-.VHSRip..Divx5.2.-.V.O.Audio.Spanish.-.Mr_Wolf.para.www.divxclasico.com.avi 
Ya nos queda menos para acabar su filmografía
Un saludo a todos.
EL PRESIDENTE (PRAESIDENTEN)
Su primera película, de 1919.
Por favor, antes de descargarla pasaros por el post, porque hay datos técnicos importantes.
viewtopic.php?p=230441#230441
El enlace:
Ya nos queda menos para acabar su filmografía

Un saludo a todos.
-
- Animalconroupa
- Mensajes: 793
- Registrado: Jue 03 Abr, 2003 02:00
- Ubicación: En caída libre
Hola, he puesto en este hilo los T-links para bajar el boxset de criterion compuesto por "Ordet", "Gertrud", "Dies Irae" más el documental "Carl Th. Dreyer - My Métier".
Saludos
Saludos