... y alguno más:Jacob escribió:Falta uno:
Popular TV

... y alguno más:Jacob escribió:Falta uno:
Popular TV
Gracias por la info, Dardo. Yo también soy vangoghiano, y algo había en esas capturas. Qué pena lo de los negativos.Dardo escribió:Como ferviente seguidor de la pintura de este genio, y puesto que en su momento se pasó hacer el comentario despistado por el AR del avatar de Adesus (problema ya incrustado en mis neuronas) dejo algo de "tras las cámaras" que será interesante para algunos y así les evito la búsqueda de info:
Código: Seleccionar todo
"C:x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 18.8 --level 4.1 --output "C:mi_ripeo.mkv" "C:mi_script.avs"
Código: Seleccionar todo
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 7.02 GiB
Duration : 2h 2mn
Overall bit rate : 8 212 Kbps
Encoded date : UTC 2015-02-18 18:31:08
Writing application : mkvmerge v7.6.0 ('Garden of Dreams') 64bit built on Feb 8 2015 13:04:34
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 02:02:08.111000000
NUMBER_OF_FRAMES : 5
NUMBER_OF_BYTES : 27172
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 2mn
Bit rate : 7 217 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 752 pixels
Display aspect ratio : 2.553
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.208
Stream size : 6.17 GiB (88%)
Writing library : x264 core 144 r2525 40bb568
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.8 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 02:02:18.582000000
NUMBER_OF_FRAMES : 175950
NUMBER_OF_BYTES : 6756292300
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 2mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 560 MiB (8%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 2mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 168 MiB (2%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 7
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 8
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 9
Format : VobSub
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_VOBSUB
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
Title : Forzados
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:00:45.545 : en:00:00:45.545
00:10:05.855 : en:00:10:05.855
00:20:44.243 : en:00:20:44.243
00:30:30.328 : en:00:30:30.328
00:39:37.792 : en:00:39:37.792
00:50:18.515 : en:00:50:18.515
01:00:00.347 : en:01:00:00.347
01:09:39.384 : en:01:09:39.384
01:22:00.958 : en:01:22:00.958
01:31:48.420 : en:01:31:48.420
01:39:56.324 : en:01:39:56.324
01:50:54.731 : en:01:50:54.731
02:00:08.910 : en:02:00:08.910
Aquí otro igual, y es que menudo peñazo esto de buscar los enlaces!!!!santi escribió:Gracias mil, Roisiao. En cuanto la encuentre pincho. Estoy buscando pero de momento...
Poniendo Lust for life con el método kad red sale de primera si los ordenas por tamañoDardo escribió:Aquí otro igual, y es que menudo peñazo esto de buscar los enlaces!!!!santi escribió:Gracias mil, Roisiao. En cuanto la encuentre pincho. Estoy buscando pero de momento...![]()
No encuentro ni un cuadro
Si hubieses madrugao, ya la tendrías descargada, como yo.Dardo escribió:Mmmm me temo que las búsquedas no son para nada inmediatas, cada caso es un mundo.
En una primera búsqueda no apareció nada (me refiero a cuando puse el anterior post), al rato me aparecieron los subtítulos, y ahora como bien dice jmog ha aparecido el ripio, pero no es algo inmediato el buscador de la mula, de ahí que tenga que trasnochar para dejarla pinchada![]()
Te tengo baneado por adorar a "dioses paganos" (el overrated suizo en particularDardo escribió:Mmmm me temo que las búsquedas no son para nada inmediatas, cada caso es un mundo.
En una primera búsqueda no apareció nada (me refiero a cuando puse el anterior post), al rato me aparecieron los subtítulos, y ahora como bien dice jmog ha aparecido el ripio, pero no es algo inmediato el buscador de la mula, de ahí que tenga que trasnochar para dejarla pinchada![]()
DMMD escribió:
Como os pille el roi sin saber la nomenclatura de sus aportes, ya veréis