Idem de lo mismovagmag escribió:Impresionante!!!! pense que nunca la vería........
Muchas gracias...
Lo sé kimkidukkimkiduk escribió:Vaya faena. Es una lástima que no se puedan extraer los subtítulos
No obstante, gracias por tu trabajo y esfuerzo, al menos podremos disfrutar de la obra con subtítulos en castellano
Hola FaetonFaeton escribió:Ozu, he ido a comprobar si pasaba algo con los subs (tengo el pack, que recomiendo fervorosamente; es una joya) y los he podido extraer sin problemas. Lo que pasa en este caso con el vol.2 es que los subs están en el program chain 2, no el 1 que aparece por defecto.
Por cierto, deduzco de tus comentarios que sólo has ripeado el audio en inglés, ¿es así? Te animaría a hacerlos duales, porque escuchar la narración de Perlov en hebreo es fabuloso
Ya he pasado los 15 primeros minutos del primer capítulo, pero en vista de esta nueva noticia de Faeton, voy a esperar a ver si se puede extraer también los del primer capítulo.vagmag escribió:Esos subtitulos por favor..... que me muero de impaciencia..........
El pack está a la venta en la página de re:voir: http://www.re-voir.com/vagmag escribió:por cierto, ¿donde habeis conseguido el pack?
Genial!! ¿Habría posibilidad de compartir el audio huérfano del 1er capítulo?Ozu escribió:Edito: me olvidaba de decir que a partir del segundo capítulo (incluido), los ripeos estarán en dual (Inglés y Hebreo) para poder escuchar la narración en off de Perlov como se prefiera.
SUBLIMOTRUST escribió:Muchas Ozu!!
Ahora me está surgiendo una duda...bueno , no una duda pero acabo de previsualizar el primero y está bastante entrelazado y con partes bastante pixeladas y el AR me parece que no es correcto, vamos que se nota a simple vista ( o yo al menos).... Vamos que no sé si seguir o no...me asaltan las dudas de que aparezca una versión mejor.....Arggg!!!!
Me parece raro que nadie haya comentado nada a estas alturas.
En fin...