Superman (Richard Donner, 1978) DVDRip VOSE + AE
-
- Mensajes: 754
- Registrado: Dom 25 Ene, 2004 01:00
- Ubicación: Madrid
-
- Mensajes: 2632
- Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: En la máquina de las palomitas
Ha aparecido hoy mismo un nuevo ripeo en SDG, realizado por el grupo Innombrable. En 2 cd's y audio español 5.1.
[S)uper(M)an.I..(DVDRip-Spanish).(Xvid1.1b2+AC3)..by.Innombrable.avi 
[S)uper(M)an.I..(Audio-English.AC3-5.1).(384Kbps).(DELAY.-8ms)..by.Innombrable.ac3 
[S)uper(M)an.I..(DVDRip-Subs_english)..by.Innombrable.srt 
[S)uper(M)an.I..(DVDRip-Subs_spanish)..by.Innombrable.srt 
Además, anuncian para dentro de poco un ripeo dual de Supermán II.
Saludos.
Características técnicas:
Codec video: Xvid 1.1 beta2
Resolución: 600x248
Bitrate: 926Kbps
Idioma:Español
Codec audio: AC3 – 5.1
Bitrate audio: 384Kbps
Frecuencia de muestreo: 48KHz
Características técnicas audios extras:
Idioma: Inglés
Codec audio: AC3 – 5.1
Bitrate audio: 384Kbps
Frecuencia de muestreo: 48KHz
Delay: –8ms
Compatible con DVD/Divx: SI
Además, anuncian para dentro de poco un ripeo dual de Supermán II.
Saludos.

-
- Mensajes: 551
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: Crow's Nest upon Ruby
-
- Mensajes: 168
- Registrado: Lun 18 Abr, 2005 02:00
-
- Mensajes: 917
- Registrado: Lun 28 Oct, 2002 01:00
Muchas gracias zeppo. Pinchada en pausa. Primero me he bajado el audio en español para comprobar si era el redoblaje.
Algún día me tendrán que explicar esa manía de redoblar las películas sin razón aparente. Supermán hablando como Aragorn y su papi como Bobby De Niro. 8O Que no que no, que nunca entenderé estas cosas, a mí por lo menos me descolocan, la veré en VOS, cosa que está fenomenal, pero ya me quitan la "opción" de verla doblada.
Busco el doblaje original pero me temo que en la mula las versiones que hay son sólo las del dvd.
Un saludo
Algún día me tendrán que explicar esa manía de redoblar las películas sin razón aparente. Supermán hablando como Aragorn y su papi como Bobby De Niro. 8O Que no que no, que nunca entenderé estas cosas, a mí por lo menos me descolocan, la veré en VOS, cosa que está fenomenal, pero ya me quitan la "opción" de verla doblada.
Busco el doblaje original pero me temo que en la mula las versiones que hay son sólo las del dvd.
Un saludo

-
- Comparte y Disfruta
- Mensajes: 1226
- Registrado: Lun 14 Abr, 2003 02:00
- Ubicación: En el más sucio rincón de mi negro corazón
-
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
¿Podría alguien compartir el audio de los comentarios en MP3? (Un bitrate tiradillo ya me vale.) Me da muchísimo palo bajar 200 megas para un fichero que al fin y al cabo convertiré porque si no el archivo final pasa de los 2 gigas (de hecho ya los excedía con sólo añadir el audio español, que también ha acabado en MP3...)
Y hablando de eso: para una vez que hay algo de un doblaje que me gusta (desde crío me encantaba la voz española de Margot Kidder, tremendamente sexy para mí*), van y la redoblan. Ya les vale. Sólo ver la horrible indolencia/presuntuosidad con que el doblador habitual de De Niro se carga a Brando en los primeros compases da una grima que pa' qué.
* De todos modos no pensaba verla doblada, claro: sólo quería oír al menos la frase de "¿Y quién lo sujeta a usetd?" : - P
Ah, y ya puestos:
Subs ingleses para la peli - Making Superman - La magia bajo la capa - Despegue: el desarrollo de Superman
Y hablando de eso: para una vez que hay algo de un doblaje que me gusta (desde crío me encantaba la voz española de Margot Kidder, tremendamente sexy para mí*), van y la redoblan. Ya les vale. Sólo ver la horrible indolencia/presuntuosidad con que el doblador habitual de De Niro se carga a Brando en los primeros compases da una grima que pa' qué.
* De todos modos no pensaba verla doblada, claro: sólo quería oír al menos la frase de "¿Y quién lo sujeta a usetd?" : - P
Ah, y ya puestos:
Subs ingleses para la peli - Making Superman - La magia bajo la capa - Despegue: el desarrollo de Superman
-
- Mensajes: 2311
- Registrado: Vie 02 Ago, 2002 02:00
- Ubicación: Sevilla
Bueno, para que no te quedes sin oir esa voz puedes descargarte esta muestra.
Y aquí tienes a Selica Torcal, la dobladora ya retirada:

Y aquí tienes a Selica Torcal, la dobladora ya retirada:

-
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
-
- Mensajes: 2311
- Registrado: Vie 02 Ago, 2002 02:00
- Ubicación: Sevilla
-
- Mensajes: 6302
- Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00
Gato, mira que eres quisquilloso. Si aun quedamos algunos con el audio de los comentarios en AC3.
De todas formas, si te pasas el audio español a mp3 vbr, no hace falta ni que pases el ac3 de los comentarios. Queda bien
Saludos
De todas formas, si te pasas el audio español a mp3 vbr, no hace falta ni que pases el ac3 de los comentarios. Queda bien

Saludos
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.
-
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
Es que veía que no avanzaba ni a tiros, y ese audio es lo único que me falta para hacerme un DVD finalsetentero (ésta, los extras y los Encuentros zepporiles). Vamos, que de él dependían algunos gigas libres.
Sí, estoy estresao.
De todos modos vuelvo a pinchar el AC3, porque no consigo localizar a zeppo y su mp3.
Sí, estoy estresao.
De todos modos vuelvo a pinchar el AC3, porque no consigo localizar a zeppo y su mp3.
-
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
-
- cangurosuperduro
- Mensajes: 3081
- Registrado: Mar 02 Sep, 2003 02:00
Es que tiene tela, en la empresa tenemos 4 megas puras, y segun el ingeniero jefe un emule puesto colapsa la red
¿con un límite de 50 kb. de subida?, mas tarde le he dicho que el autocad se lo bajara Rita Hayworth que yo tenía lumbago.
Edito: Por cierto gato, no me has dicho como quieres el rip de Willow
Aquí está lo dejo en PS un tiempo
Comentarios de Donner y Mankievicz.mp3 

Edito: Por cierto gato, no me has dicho como quieres el rip de Willow
Aquí está lo dejo en PS un tiempo
-
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
¡Ahí, ahí, donde, más le duela!mas tarde le he dicho que el autocad se lo bajara Rita Hayworth que yo tenía lumbago

Gracias de nuevo.

Por mí, mientras lleve el audio inglés AC3 (y un bitrate en consonancia, claro), haz lo que quieras. Pero vaya, he de decir —pero que no me oiga cernickalo— que la fórmula Supermanesca me ha parecido muy acertada, Eso sí, procura que no se te vaya mucho el tamaño final, porfa, que Superman ocupa 1600 MB a pelo, y si se le añade un audio AC3 extra cuesta encontrar luego alguna peli de menos megas de lo normal para que quepan 6 'avis estándar' en el DVD. : - )
-
- cangurosuperduro
- Mensajes: 3081
- Registrado: Mar 02 Sep, 2003 02:00
-
- Mensajes: 917
- Registrado: Lun 28 Oct, 2002 01:00
Me he bajao un archivo que pone en el nombre que es el "doblaje antiguo" y ES MENTIRA. Aviso a navegantes.
Quería compartirlo con vosotros para convertir en trial el dual y nada.
Hasta que deje de ser Aragorn nuestro Supermán no me grabo yo esta pedazo de peli. Quiero al Manolo García, no debe de ser tan difícil.
Es que comprendedlo, en otro caso me da igual, pero en este?
Un saludo
Quería compartirlo con vosotros para convertir en trial el dual y nada.
Hasta que deje de ser Aragorn nuestro Supermán no me grabo yo esta pedazo de peli. Quiero al Manolo García, no debe de ser tan difícil.
Es que comprendedlo, en otro caso me da igual, pero en este?
Un saludo