Me pongo con ella. Muchas gracias xaniox.
También muchas gracias a Koprotkin por la tradución de los subt.
La verdad es que a veces me valen con los subt ingleses, pero si hay mucha jerga en los diálogos ,

ahí es dónde se agradecerían de veras. (p.e: la estupenda peli de Dassin: Thieves highway).
Saludos.
Y ya que está sincronizado, pincho el audio también. Gracias también a los "culpables".
