Siberiada (Andrei Konchalovsky, 1979) DVDRip VOSE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
waterloo812
Mensajes: 217
Registrado: Dom 04 Jul, 2004 02:00

Mensaje por waterloo812 » Mar 14 Jun, 2005 18:52

Pinchada.
A mi también se me pasó, gracias por el "rescate".

El caso es que la tengo en un viejo vhs con audio en castellano, pero yo no tengo capturadora.

¿Alguien se anima a extraer y sincronizar el audio?

Gracias pepablo.

Avatar de Usuario
vespertilum
Mensajes: 1092
Registrado: Mar 16 Mar, 2004 01:00
Ubicación: Caesaraugusta

Mensaje por vespertilum » Mar 21 Jun, 2005 00:11

:plas: :plas: :plas: :plas: :plas:

Gracias por la película y por el rescate, esto no lo dejo pasar :D

Salud2
Salud2

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Lun 05 Mar, 2007 17:10

Pinchada, gracias Pepablo. :wink:
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Lun 05 Nov, 2007 22:08

Nuevo DVDrip VOSI, publicado por rulle en FileHeaven

Sibiriada (1979) Andrei Konchalovsky


advancedfilesize
Imagen
imdb (8.2/10)


Set in the small village of Yelan, which has lain hidden in the Siberian backwoods since time immemorial, Siberiade revolves around two families, the Solomins and the Ustyuzhanins, who live in Yelan and have been feuding for as long as anyone can remember. The Solomins tended to be quite wealthy and the Ustyuzhanins poor, so that when the Russian Revolution comes along, the Solomins refuse to acknowledge it (Siberia was the White Army's centre of operations). Nikolai Ustyuzhanin is a lone warrior against them. However, it will take a new generation of the two families to resolve this conflict, and set all right.

Toward the end of the film, set in the 1970s, Yelan is no longer a remote village, because the area has been found to be full of oil, and this brings in new people and expansion, causing new problems.


Código: Seleccionar todo

--- File Information ---
sibiriada.1979.part1-2.dvdrip.xvid.ac3-rulle.avi   
(2,337,837,056 bytes)

--- Container Information --- 
Basetype:.................AVI(.AVI)
Interleave:...............96
Preload:..................96
Audio alignment:..........Split
Audio Streams:............1

--- Video Information ---
Video Codec Name:.........XviD 1.1.2 Final
Duration (hh:mm:ss):......2:09:31
Frame Count:..............194252
Frame Width (pixels):.....656
Frame Height (pixels):....480
Display Aspect Ratio:.....1.367
Frames Per Second:........25.000
Video Bitrate (kbps):.....2210
B-VOP    

--- Audio Information --- 
Audio Codec:..............AC3
Audio Sample Rate (Hz):...48000
Audio Bitrate (kbps):.....192
Audio Bitrate Type:.......CBR
Audio Channel Count:......2


************************************************


sibiriada.1979.part3-4.dvdrip.xvid.ac3-rulle.avi   
(2,337,861,632 bytes)

--- Container Information --- 
Basetype:.................AVI(.AVI)
Interleave:...............96
Preload:..................96
Audio alignment:..........Split
Audio Streams:............1

--- Video Information ---
Video Codec Name:.........XviD 1.1.2 Final
Duration (hh:mm:ss):......2:11:43
Frame Count:..............197568
Frame Width (pixels):.....656
Frame Height (pixels):....480
Display Aspect Ratio:.....1.367
Frames Per Second:........25.000
Video Bitrate (kbps):.....2170
B-VOP    

--- Audio Information --- 
Audio Codec:..............AC3
Audio Sample Rate (Hz):...48000
Audio Bitrate (kbps):.....192
Audio Bitrate Type:.......CBR
Audio Channel Count:......2




Source DVD was NTSC interlaced, but I got the best results using Mrestore to 25 fps. Runtime is the same as the dvd, so no PAL speedup in this case.


ed2k linksibiriada.1979.part1-2.dvdrip.xvid.ac3-rulle.avi ed2k link stats
ed2k linksibiriada.1979.part3-4.dvdrip.xvid.ac3-rulle.avi ed2k link stats


Subtitles (Inglés):
ed2k linksibiriada.1979.part1-2.7z ed2k link stats
ed2k linksibiriada.1979.part3-4.7z ed2k link stats

ed2k linksibiriada.1979.part1-2.dvdrip.xvid.ac3-rulle.srt ed2k link stats
ed2k linksibiriada.1979.part3-4.dvdrip.xvid.ac3-rulle.srt ed2k link stats

Subtítulos (descarga directa): castellano.
Cortesía de Caray_Ke_Grant.

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
We're on a mission from God.

Avatar de Usuario
cartepillar
Mensajes: 133
Registrado: Sab 19 May, 2007 09:00

Mensaje por cartepillar » Mié 07 Nov, 2007 18:03

¿Alguna posibilidad de obtener el audio en castellano? Esta estupenda película lo reclama. ¿Alguna noticia? Gracias.

ESB
Mensajes: 94
Registrado: Dom 15 Jun, 2003 02:00
Ubicación: LEOIA

Siberiada

Mensaje por ESB » Jue 08 Nov, 2007 13:45

Hola a todos.
Para quien pueda estar interesado: se está compartiendo la versión en castellano, en muy buena calidad, en Animersion (http://xbtt.animersion.net/)
Saludos.

Avatar de Usuario
cartepillar
Mensajes: 133
Registrado: Sab 19 May, 2007 09:00

Mensaje por cartepillar » Jue 08 Nov, 2007 14:09

gracias ESB.

Avatar de Usuario
Eurimu
Mensajes: 457
Registrado: Lun 18 Abr, 2005 02:00

Mensaje por Eurimu » Jue 08 Nov, 2007 18:16

Yo la vi en el cine, hace siglos, y me alucinó! Una pasada!
Si a alguien le interesa el DVD, está en cinematik

Avatar de Usuario
juanbrujo
Mensajes: 1188
Registrado: Lun 08 Nov, 2004 01:00
Ubicación: Asturies en general

Mensaje por juanbrujo » Mar 13 Nov, 2007 22:58

Completado el rip e rulle, gracias m0ntaraz por el aviso
"Os hablaré de las tribulaciones de un mono que ha aprendido a hablar, de un espíritu inmortal que aún no ha aprendido a prescindir de las palabras." ("Adonis y el alfabeto", Aldous Huxley)

¡Puxa Sporting!

Avatar de Usuario
labellaotero
Mensajes: 480
Registrado: Dom 07 Nov, 2004 01:00

Mensaje por labellaotero » Jue 15 Nov, 2007 00:18

Pués un servidor agradecerá que alguien comparta la versión en castellano en cuanto la complete. Yo no tengo acceso a las descargas de Animersion, y además les tengo manía a los torrent.

Un saludo. :wink:
 

Avatar de Usuario
cartepillar
Mensajes: 133
Registrado: Sab 19 May, 2007 09:00

Mensaje por cartepillar » Jue 15 Nov, 2007 17:35

De acuerdo labellaotero: tampoco tengo acceso a animeversion. No le tengo antipatía a los torrents: sea como sea, que alguien nos ponga la película en castellano, por favor.

friobosforo
Mensajes: 414
Registrado: Dom 09 Feb, 2003 01:00

Mensaje por friobosforo » Jue 15 Nov, 2007 18:12

He intentado sincronizar los subtítulos en castellano de la version IMBT para la versión RULLE, pero no hay manera. Nisiquiera separando los cuatro capítulos. El montaje debe ser distinto.

Caia
Mensajes: 13
Registrado: Lun 13 Oct, 2008 07:26

Re: Siberiada (Andrei Konchalovsky, 1979) DVDRip VOSE

Mensaje por Caia » Sab 18 Oct, 2008 21:46

Hola,
Encontré la versión original en un solo archivo y subtitulada en castellano. 1,28Gb.
El preview muestra buen audio,buena imagen y buen subtitulado.Tiene 23 fuentes.
A quien le interese,este es el link>>>>>>

ed2k linkSiberiada (A Konchalovsky-1979-V O Ruso-Subtitulada Espanol).avi ed2k link stats

Avatar de Usuario
Caray_Ke_Grant
Mensajes: 158
Registrado: Sab 18 Sep, 2004 02:00

Re: Siberiada (Andrei Konchalovsky, 1979) DVDRip VOSE

Mensaje por Caray_Ke_Grant » Mié 07 Oct, 2009 21:45

He hecho unos subtítulos en español para el DVDrip de rulle a partir de los subtítulos en inglés que posteó él mismo y de los subtítulos en español de la otra versión (iMBT).

La ventaja de la copia de rulle en comparación con la versión anterior está en que, además de tener mucha mayor calidad, el DVD utilizado tiene un montaje diferente (261') que respeta en mayor medida el metraje original (275'), de lo que resulta una hora más de película. Son diversos cortes, aquí y allá. Unos puede que no sean importantes, pero otros creo que son fundamentales. A algunos ya les resultaría suficientemente larga, sin embargo yo me alegro de poder disfrutar una hora más de lo que me parece una película magnífica (A.F.Santos dixit también). El inconveniente es que deben quedar muy pocas fuentes.

Para las partes añadidas he traducido los subs en inglés y para las otras he utilizado los de iMBT con algunas correcciones exceptuando algunas ocasiones en que me ha parecido más correcto traducir los ingleses. Pido perdón -por adelantado- por los errores que pueda haber, porque del idioma ruso no sé nada en absoluto, ya me gustaría.

Subtítulos en español (versión de rulle): http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/3572267