SUBLIMOTRUST escribió:¿Hay algún problema para cortar como se indica en el primer post si es un dual, o trial..? ¿Tendría que demuxar el audio 2?
Nada de problemas. El 
VDM corta/une todos los 
audio streams que contenga el 
avi.
Seguramente también tendrás que enredar con subtítulos: de lo que he probado hasta ahora te recomiendo el 
Subtitle Workshop (
manual) 
para cortar subtítulos y el 
SubResync para unir subtítulos (opción 
append at). Utilizando siempre los tiempos (hh:mm:ss,ms) de los avi (que se pueden ver en el VDM) para indicar por donde cortar/unir no es necesario ni siquiera resincronizar después. No sé por qué, pero el Subtitle Workshop no 
une bien (obliga a sincronizar después).
Lo último que he hecho fué con 
Wings of Honneamise.
Situación de partida: tres trozos con video y audio en VO y sus tres archivos de subtítulos (bien sincronizados, eso sí) y un archivo de audio doblado. Y me propuse hacer un dual en dos trozos con sus correspondientes subs.
Había que unir los tres trozos de video en VO para añadir el audio doblado. Uní también los tres archivos de subtítulos con el Subresync.  Como el tamaño resultaba >2Gb había que partirlo. Corté el avi en dos con el VDM y el de subs con el Subtitle Workshop.
No conozco una manera más fácil de hacerlo (que la habrá). Si necesitas más detalles, pregunta.
PD: Hojeando un manual de 
VobSub ( 
aquí y 
aquí) parece que tiene herramientas específicas para unir/cortar (VobSub Joiner/VobSub Cutter), pero no las he utilizado.