El Foro de Animación. De calidad y tal. Caben dibus, stop-motion, plastilina, pin-screen...
-
ZEI
- Mensajes: 79
- Registrado: Mié 03 Mar, 2004 01:00
Mensaje
por ZEI » Mar 24 May, 2005 04:47
Alexander Petrov, Academy Award-winning maker of The Old Man and the Sea, carefully crafted this animated short using his trademark technique of oil painting on glass. The lavish film tells the stary of pasionate woman who returns from the afterlife to avenge her broken heart. Her estranged lover is now an aged, pious christian living at a shoreside retreat to atone for his sins. Arriving at his shore as a beautiful mermaid, the woman seduces his young apprentice and finally forces the old man to confront her inconsolable rage.
Time 10 mn, VOST
Alexander Petrov uses an original technique, being one of the few animators who works directly with his fingers on glass plates with slow drying oil paints. He creates a continuous movement that our custom-built IMAX animation bench and camera was filming. Frame by frame, image by image, all the scenes magically take form.
With its captivating visual style, this film generates much attention and raise many eyebrows. This technique’s truly unique look should be an instrumental tool for the large format theatres to use to attract new audiences.


[quote]
Fichier : 120 Mo (120 Mo), durée 0:10:08, type AVI, 1 flux audio, qualité 66 %
Vidéo : 111 Mo, 1535 Kbps, 25.0 fps, res. 688*512 (4:3), XVID = XVID Mpeg-4, Supporté
Audio : 9.28 Mo, 128 Kbps, 44100 Hz, 2 canaux, 0x55 = MPEG Layer-3, Supporté
[/quote]
Russian.PETROV.Alexandre.La sirene.avi
Only french subtitle into DVD
Russian.PETROV.Alexandre.La sirene.zip
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Mar 24 May, 2005 07:27
Lo pincho.
Only french subtitle into DVD
Hacen falta subs en español?
Un saludo y gracias

-
bizitza
- Mensajes: 163
- Registrado: Sab 16 Abr, 2005 02:00
Mensaje
por bizitza » Mar 24 May, 2005 13:54
pinchado!
merci beaucoup ZEI

-
LiaKit
- Mensajes: 185
- Registrado: Mié 24 Mar, 2004 01:00
- Ubicación: Back in Seville!
Mensaje
por LiaKit » Mar 24 May, 2005 14:43
Pinchado, ¡Gracias!
-
NitteZtalker
- Mensajes: 1029
- Registrado: Lun 24 May, 2004 02:00
- Ubicación: Con el nombre escrito en el Ostricom
Mensaje
por NitteZtalker » Mar 24 May, 2005 15:17
¡¡Justo ahora que la mula anda para el reverendo o... aparece esta maravilla!! La pongo en bajada y a sufrir (a menos que los muchachos de Fibertel decidan dejar de limitar el tráfico)
-
mortimerbrewster
- Mensajes: 2068
- Registrado: Mar 13 Jul, 2004 02:00
- Ubicación: madrid (leganes)
Mensaje
por mortimerbrewster » Mar 25 Dic, 2007 19:27
Ruego por unos subtitulos...
Alta Definición es una necesidad, no un lujo.
-
mot
- Mensajes: 2281
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39
Mensaje
por mot » Mié 26 Dic, 2007 12:22
Muchas gracias.
-
Robe
- Mensajes: 185
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 13:32
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por Robe » Mié 26 Dic, 2007 12:46
Pincho y ruego tambien por los sub.
Gracias y saludos.
-
goreking
- La Feria de los Inmortales
- Mensajes: 901
- Registrado: Mié 07 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Zavrazhie (1932)
Mensaje
por goreking » Vie 28 Dic, 2007 00:59
Esos subs.. que yo el franchute..
KU! 
-
Wagnerian
- Ocupa Internet (también)
- Mensajes: 3017
- Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Demasiado cerca
Mensaje
por Wagnerian » Vie 28 Dic, 2007 10:11
Yo juraría que Laurística tradujo los subs de esta pieza.
Pero no los encuentro...
-
tirapalla
- Mensajes: 2519
- Registrado: Mar 30 Mar, 2004 02:00
Mensaje
por tirapalla » Vie 28 Dic, 2007 22:25
Pues a ver si aparecen esos subs.
Gracias por el enlace.
-
ermulo
- Mensajes: 880
- Registrado: Lun 12 Jun, 2006 00:23
Mensaje
por ermulo » Sab 29 Dic, 2007 09:25
pinchando!
muchas gracias ZEI

-
Papitu
- Mensajes: 1582
- Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
- Ubicación: Barcelona
Mensaje
por Papitu » Sab 29 Dic, 2007 09:52
Los subs están absolutamente en rojo. Si alguien los tuviese o tuviera otra copia, ¿los podría postear por favor? Si sólo están en francés, me comprometo a traducirlos. Por cierto, inútil buscarlos en Titles o OpenSubTitles: no están.
Saludos.
Eppur si muove...
-
dhrapi
- Dipsómano consagrado.
- Mensajes: 6352
- Registrado: Jue 06 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: En la boda de Ignatius Reilly; con Tupp.
Mensaje
por dhrapi » Sab 29 Dic, 2007 11:26
Sólo los tengo en francés:
- Spoiler: mostrar
Código: Seleccionar todo
1
00:00:05,487 --> 00:00:10,402
LA SIRÈNE
2
00:05:47,167 --> 00:05:50,443
Nous unissons le fils de Dieu
3
00:05:50,607 --> 00:05:52,802
et la fille de Dieu
4
00:05:52,967 --> 00:05:57,404
au nom du Père, du Fils
et du Saint-Esprit.
5
00:05:58,407 --> 00:06:01,922
N'as-tu pas eu une autre promise?
6
00:07:37,647 --> 00:07:40,115
Ouvre-nous la porte de la miséricorde,
7
00:07:40,287 --> 00:07:41,959
vierge bénie,
8
00:07:42,127 --> 00:07:44,402
assure notre salut,
9
00:07:44,567 --> 00:07:46,797
épargne-nous le malheur.
10
00:07:46,967 --> 00:07:49,959
Tu sauveras les chrétiens
du malheur.
11
00:07:50,447 --> 00:07:52,119
Seigneur, prends pitié !
12
00:07:52,287 --> 00:07:53,879
Seigneur, prends pitié...
13
00:10:05,567 --> 00:10:07,637
Adaptation: Catherine Perrel
pour C.M.C. - Paris
Saludos.

Jamás saldré vivo de este mundo.
-
Wagnerian
- Ocupa Internet (también)
- Mensajes: 3017
- Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Demasiado cerca
Mensaje
por Wagnerian » Sab 29 Dic, 2007 11:31
Bueno, si son esos que pones, dhrapi, míseras 13 líneas. No sé francés, pero vamos, que los traduzco en un plin, a no ser que papitu eligiera como optativa el francés, y dé el 'do de lápiz'.
Gracias!!
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Sab 29 Dic, 2007 11:48
-
Wagnerian
- Ocupa Internet (también)
- Mensajes: 3017
- Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Demasiado cerca
Mensaje
por Wagnerian » Sab 29 Dic, 2007 21:25
Sí, pick, son en italiano, los mismos que en francés puso dhrapi.
-
Papitu
- Mensajes: 1582
- Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
- Ubicación: Barcelona
Mensaje
por Papitu » Sab 29 Dic, 2007 21:48
Bueno... Lo prometido es deuda. Aquí tenéis los subs en español:
Descarga directa.
Saludos.
Eppur si muove...
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Sab 29 Dic, 2007 22:06
Gracias, papitu!!
-
friedmind
- pfffff
- Mensajes: 441
- Registrado: Jue 11 Nov, 2004 01:00
- Ubicación: patagonia
Mensaje
por friedmind » Sab 29 Dic, 2007 22:42
tiene muy buena pinta, gracias!