Gandahar (René Laloux, 1987) DVDRip VOSE

El Foro de Animación. De calidad y tal. Caben dibus, stop-motion, plastilina, pin-screen...
Avatar de Usuario
Gastón
Se aceptan sugerencias
Mensajes: 2041
Registrado: Lun 26 Jul, 2004 02:00

Re: Gandahar (René Laloux, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por Gastón » Mar 27 Oct, 2009 23:13

Gracias a todos.

Me pongo con el rip que trajo Gorchakov.

mot
Mensajes: 2281
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39

Re: Gandahar (René Laloux, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por mot » Mié 28 Oct, 2009 06:18

Gracias.

Avatar de Usuario
josephk
Mensajes: 108
Registrado: Mar 20 Ago, 2002 02:00
Ubicación: Pues... no se...

Re: Gandahar (René Laloux, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por josephk » Mar 12 Oct, 2010 17:05

Bajando... Gracias

Avatar de Usuario
Ottto
Mensajes: 1007
Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Ubicación: Asturluña

Re: Gandahar (René Laloux, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por Ottto » Vie 15 Oct, 2010 18:47

Otro por aquí.

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Re: Gandahar (René Laloux, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por pickpocket » Vie 15 Oct, 2010 20:49

¿Podéis mover esto a "animación"?

Gracias anticipadas.

Avatar de Usuario
goreking
La Feria de los Inmortales
Mensajes: 914
Registrado: Mié 07 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Zavrazhie (1932)

Re: Gandahar (René Laloux, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por goreking » Mié 04 Feb, 2026 06:57

Justo la vi ayer en un Cine Club, y siempre despues me pongo a ver el pertinente foto de Divxclasico, para ver la opinion de los expertos!

https://www.ourgoldenage.com.au/film/gandahar

Muy enriquecedora conversacion en relacion a los subs!

Para esta pelicula vi que hay una version en ingles del malogrado Weinstein, como nota curiosa.
Imagen KU! Imagen

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10450
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Re: Gandahar (René Laloux, 1987) DVDRip VOSE

Mensaje por Jacob » Mié 04 Feb, 2026 14:37

Jolín, qué buena pinta ese Cine Club. :yes:

Sí, gracias a Helge pude corregir algunos fallos de los subtítulos. Cuando por fin vi la película con ellos creo que no quedaron mal del todo, aunque haya alguna frase o expresión que se podría traducir mejor. Lo de Gran "Procreador" en vez de "Generador"... :mrgreen: ...pues casi que creo que fue un acierto. Hay veces que es mejor ponerse flamenco y adaptar según a uno le dé el aire, y no quedarse en un tipo de traducción literal que, viendo el vendaval actual de traducciones mediante IA, cada vez es más pobre.

Me han entrado ganas de volver a verla, junto con otras de René Laloux que tengo pendientes.

Un saludo, Goreking. :)