La edad de la Pantalla de Plata. Publica y encuentra enlaces p2p de filmes silentes (desde los albores del Cine hasta los años 30) en esta sección.
-
JoeGillis
- Mensajes: 124
- Registrado: Vie 18 May, 2007 23:04
- Ubicación: Cuenca
Mensaje
por JoeGillis » Mar 23 Abr, 2013 23:06
KLOVNEN
IMDB
DFI
Título original: Klovnen
Director: A.W. Sandberg
Año: 1917
País: Dinamarca
Guion: A.W. Sandberg, Laurids Skands
Intérpretes: Valdemar Psilander, Peter Fjelstrup, Amanda Lund, Gudrun Houlberg
Producción: Nordisk
Duración: 68 min.
Argumento:
Trágica historia de amor sobre un payaso de circo, Joe, que se casa con su amada Daisy, quien más tarde le será infiel, teniendo un romance con el conde Henri.
- Spoiler: mostrar














Datos Técnicos:
Format : Matroska
File size : 3.90 GiB
Duration : 1h 8mn
Overall bit rate : 8 141 Kbps
Encoded date : UTC 2013-04-19 20:52:29
Writing library : WonderShare Matroska Muxer
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Baseline@L3.0
Format settings, CABAC : No
Format settings, ReFrames : 1 frame
Codec ID : X264
Codec ID/Info : XiWave GNU GPL x264 MPEG-4
Duration : 1h 8mn
Bit rate : 7 787 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.352
Stream size : 3.73 GiB (96%)
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 8mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 32.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Video delay : 32ms
Stream size : 94.2 MiB (2%)
1917 - Klovnen (Sandberg) - Valdemar Psilander.mkv 
La película está online AQUÍ. He descargado el archivo .flv y lo he ripeado pasándolo a .mkv. El archivo resultante es grande ya que el .flv ya era bastante grande de por sí (más de un giga y medio).
Esta primera versión de la película (la otra es la de 1926, que podéis descargar AQUÍ) tiene partidarios como David Bordwell, quien la nombra en su lista de las 10 mejores películas de 1917 (AQUÍ). Protagonizada por la estrella de la Nordisk de la época, Valdemar Psilander, además sería su última película, ya que murió antes del estreno (En el foro tenemos otra película protagonizada por él: Evangeliemandens liv (1915)).
AQUÍ, un artículo de David Bordwell sobre la productora Nordisk, en la que habla de esta película.
Y como siempre, ¿alguien se anima con los subs?
[quote="JoeGillis"]Bueno, siguiendo las recomendaciones de dardo, he hecho el cropeo y he reducido el tamaño del archivo. Ahora queda así:
- Spoiler: mostrar




Aquí, el nuevo archivo:
1917 - Klovnen (Sandberg) - Valdemar Psilander(cropeado).mkv
Saludos.
Datos técnicos:
- Spoiler: mostrar
- Format : Matroska
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 8mn
Overall bit rate : 3 052 Kbps
Encoded date : UTC 2013-04-24 10:50:33
Writing library : WonderShare Matroska Muxer
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Baseline@L3.0
Format settings, CABAC : No
Format settings, ReFrames : 1 frame
Muxing mode : Container profile=Unknown@3.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 8mn
Bit rate : 2 927 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 30.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.318
Stream size : 1.40 GiB (96%)
Writing library : ÿ
Audio
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : A_MPEG/L3
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 8mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 64.0 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Sampling rate : 32.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 31.4 MiB (2%)
Writing library : LAME3.98.2
[/quote]
[quote="Teeninlove"]
Subtítulos en español.
Como siempre, cualquier mejora a la traducción es bienvenida.
[/quote]
VALDEMAR PSILANDER
Saludos

Última edición por JoeGillis el Lun 20 May, 2013 19:35, editado 2 veces en total.
-
Jacob
- Exprópiese
- Mensajes: 10373
- Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
- Ubicación: Where no one has gone before!
Mensaje
por Jacob » Mar 23 Abr, 2013 23:15
La versión de 1926 la publicó un peinarratas también en DXC:
El payaso (A. W. Sandberg, 1926) DVDRip VOSE
Una cosa, Joe Lobo López; creo que con 4 o 5 capturas es suficiente para apreciar la calidad del ripeo. Es que al poner muchas tarda más en cargar la página y se hace el mensaje algo largo.
Pero vamos, en cualquier caso muchas gracias.

-
Dardo
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18299
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
Mensaje
por Dardo » Mar 23 Abr, 2013 23:32
Lobo viendo las capturas y los datos técnicos aunque en bruto es un 720p, en lo que se refiere a imagen que interesa es aproximadamente un 720x540 por lo que haciendo un cropeo a esa imagen se conseguiría un ripeo de menor tamaño, piensa que toda esa banda negra del 1280x720 hasta el 720x540 no sirve para nada. Es decir te quedaría un ripeo de 1.6 Gb aproximadamente más acorde a un DVD NTSC que es en realidad la imagen que ofrece.
Saludos y gracias por estos trabajos tan interesantes, siempre desconfié del género gustándole a Bluegardenia

-
JoeGillis
- Mensajes: 124
- Registrado: Vie 18 May, 2007 23:04
- Ubicación: Cuenca
Mensaje
por JoeGillis » Mié 24 Abr, 2013 00:31
Jacob escribió:La versión de 1926 la publicó un peinarratas también en DXC:
El payaso (A. W. Sandberg, 1926) DVDRip VOSE
Una cosa, Joe Lobo López; creo que con 4 o 5 capturas es suficiente para apreciar la calidad del ripeo. Es que al poner muchas tarda más en cargar la página y se hace el mensaje algo largo.
Pero vamos, en cualquier caso muchas gracias.

Lo tendré en cuenta para otra ocasión

-
JoeGillis
- Mensajes: 124
- Registrado: Vie 18 May, 2007 23:04
- Ubicación: Cuenca
Mensaje
por JoeGillis » Mié 24 Abr, 2013 00:34
Dardo escribió:Lobo viendo las capturas y los datos técnicos aunque en bruto es un 720p, en lo que se refiere a imagen que interesa es aproximadamente un 720x540 por lo que haciendo un cropeo a esa imagen se conseguiría un ripeo de menor tamaño, piensa que toda esa banda negra del 1280x720 hasta el 720x540 no sirve para nada. Es decir te quedaría un ripeo de 1.6 Gb aproximadamente más acorde a un DVD NTSC que es en realidad la imagen que ofrece.
Saludos y gracias por estos trabajos tan interesantes, siempre desconfié del género gustándole a Bluegardenia

La verdad es que yo no tengo ni idea de ripear, es la primera vez. Lo hice así, a pelo. Intentaré arreglarlo.
Saludos.
-
Teeninlove
- Mensajes: 1655
- Registrado: Dom 25 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por Teeninlove » Mié 24 Abr, 2013 02:09
Y como siempre, ¿alguien se anima con los subs?
A ver si acabo con los de Anne y pruebo con estos (supongo que algo se aprovecharán los de la versión del 26)
-
JoeGillis
- Mensajes: 124
- Registrado: Vie 18 May, 2007 23:04
- Ubicación: Cuenca
Mensaje
por JoeGillis » Mié 24 Abr, 2013 12:04
-
Teeninlove
- Mensajes: 1655
- Registrado: Dom 25 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por Teeninlove » Mié 24 Abr, 2013 19:31
Un duda que tengo.
Me he descargado la peli en flv del enlace que pone en el primer post. Efectivamente son unos 1600 megas, a una resolución de 640x480 , de los cuales si cropeamos las bandas negras de los cuatro laterales se queda en 480x360.
El flv lo he pasado a mkv simplemente con el mkvmerge.
Lo que no sé si es que el archivo de origen que ha usado JoeGillis es el mismo que me descargué yo (1600 megas flv) ya que no me cuadra que después de cropear las bandas negras a él le quede una resolución de 640x480, que insisto, es la que tengo yo de partida, antes de cropear. Como digo una vez cropeada, a mí me quedaría una resolución de 480x360.
¿Acaso hay otro archivo de mayor resolución original flv en la página de descarga? Yo he bajado el que está en la derecha de la pantalla donde pone Film Clip.
-
JoeGillis
- Mensajes: 124
- Registrado: Vie 18 May, 2007 23:04
- Ubicación: Cuenca
Mensaje
por JoeGillis » Mié 24 Abr, 2013 20:09
Teeninlove escribió:Un duda que tengo.
Me he descargado la peli en flv del enlace que pone en el primer post. Efectivamente son unos 1600 megas, a una resolución de 640x480 , de los cuales si cropeamos las bandas negras de los cuatro laterales se queda en 480x360.
El flv lo he pasado a mkv simplemente con el mkvmerge.
Lo que no sé si es que el archivo de origen que ha usado JoeGillis es el mismo que me descargué yo (1600 megas flv) ya que no me cuadra que después de cropear las bandas negras a él le quede una resolución de 640x480, que insisto, es la que tengo yo de partida, antes de cropear. Como digo una vez cropeada, a mí me quedaría una resolución de 480x360.
¿Acaso hay otro archivo de mayor resolución original flv en la página de descarga? Yo he bajado el que está en la derecha de la pantalla donde pone Film Clip.
Es el mismo archivo, Teeninlove. Quizás he hecho algo mal, ya he dicho que es la primera vez que hago estas cosas. He usado un programa que se llama Wondershare Video Converter Ultimate, y ahí hay una función que es "cropear", y lo he hecho. No sé qué podrá pasar

-
Teeninlove
- Mensajes: 1655
- Registrado: Dom 25 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por Teeninlove » Mié 24 Abr, 2013 20:59
Ok, era por si acaso me había bajado de la pagina del DFI el archivo que no era.
Bueno, los subs ya tengo la transcripción de los intertítulos, y la verdad es que son pocos (42),
y así por encima me parece que será cosa fácil, lo veo muy parecido al noruego.
-
dhrapi
- Dipsómano consagrado.
- Mensajes: 6352
- Registrado: Jue 06 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: En la boda de Ignatius Reilly; con Tupp.
Mensaje
por dhrapi » Vie 26 Abr, 2013 16:15
Muchas gracias, Sr.
Lobo.
Saludos.

Jamás saldré vivo de este mundo.
-
Teeninlove
- Mensajes: 1655
- Registrado: Dom 25 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por Teeninlove » Lun 20 May, 2013 17:47
Subtítulos en español.
Como siempre, cualquier mejora a la traducción es bienvenida.
Un detalle, mi copia va a 29.97 fps (la bajé del enlace del DFI y luego la pasé a mkv) por lo que veo la copia publicada aquí va a 30 fps, así que igual hay que hacer algún retoque en los tiempos.
-
JoeGillis
- Mensajes: 124
- Registrado: Vie 18 May, 2007 23:04
- Ubicación: Cuenca
Mensaje
por JoeGillis » Lun 20 May, 2013 19:34
Teeninlove escribió:Subtítulos en español.
Como siempre, cualquier mejora a la traducción es bienvenida.
Un detalle, mi copia va a 29.97 fps (la bajé del enlace del DFI y luego la pasé a mkv) por lo que veo la copia publicada aquí va a 30 fps, así que igual hay que hacer algún retoque en los tiempos.
Muchas gracias, Teeninlove, las subtítulos van perfectamente, los subo al primer post.
