Recien sacado del horno, acaban de ofrecer esta película sobre la Comuna francesa del siglo XIX por el canal francés Arte y la he grabado entera de casualidadwww.arte.tv escribió: La Nouvelle Babylone
Film de Grigori Koznitsev et Leonid Trauberg
(URSS, 1929, 1h33mn, noir et blanc, muet)
Scénario : Grigori Koznitsev et Leonid
Trauberg, inspiré des romans de Zola Au bonheur des dames, La débâcle, Nanaet du texte de Karl Marx La Commune de Paris
Avec : Elena Kouzmina (la vendeuse Louise) Piotr Sobolievski (le soldat Jean), David Goutman (le patron du grand magasin), Sofia Magarill (l’actrice), Sergueï Guerassimov (le journaliste Loutro), S. Goussev (Poirier)
Image : Andreï N. Moskvine, Evgueni Mikhaïlov
Montage : Grigori Koznitsev et Leonid Trauberg
Décors : Evgueni Eneï
Production : Sovkino
ZDF
VERSION SONORISÉE (2006),
AVEC LA PARTICIPATION DE LA ZDF/ARTE
MUSIQUE ORIGINALE DE DIMITRI CHOSTAKOVITCH
(1929), INTERPRÉTÉE PAR L’ORCHESTRE
SYMPHONIQUE DE LA SWR,
SOUS LA DIRECTION DE FRANK STROBEL
LA NOUVELLE BABYLONE fait partie des grands classiques de l’histoire du cinéma russo-soviétique et est incontestablement le chef-d’œuvre du jeune collectif artistique formé autour des réalisateurs Grigori Kozintsev (1905-1973) et Leonid Trauberg (1902-1990). Ce film au rythme haletant documente l’engagement manifeste qui s’exprime par une exagération dans la caricature et le pathos. Ses auteurs ne s’intéressaient pourtant pas seulement à l’histoire politique mais au moins autant à l’histoire de l’art et de la littérature dans la France du XIXe siècle. Avant le début du tournage, Kozintsev et Trauberg s’étaient rendus à Paris où ils avaient pris quelques plans d’extérieurs typiquement parisiens, et avaient humé l’atmosphère des romans de Zola ; Au bonheur des dames et La débâcle sont la principale source d’inspiration du livret.
Puis il ont fait la synthèse de leurs impressions et ont reconstitué à Leningrad le Paris élégant de la bourgeoisie aisée et des cafés-concerts, brillant, frivole, érotique, qu’ils déclinent en une série de tableaux denses inspirés des impressionnistes français. Leur opérateur Andreï Moskvine était l’un des meilleurs du muet soviétique. Il cite « Un bar aux Folies-Bergères » d’Edouard Manet – avec en arrière-plan la masse floue et ondoyante des Parisiens qui s’amusent, devant elle les protagonistes, grands et violemment éclairés. Il cite aussi Toulouse-Lautrec dans le personnage du gros patron, qu’il prend dans une contre-plongée extrême : « La transposition par Andreï Moskvine des peintures de Manet, Degas, Renoir, Lautrec reconstitue l’époque, l’atmosphère de la Vie Parisienne d’Offenbach et le climat des faubourgs ouvriers de Zola. Mais elle reste toujours dans le registre noir d’un fusain de Daumier, dans l’optique de la comédie, du théâtre et du café-concert. » (Bernard Cernier, 1964)
La farce est prise comme métaphore pour illustrer la véritable nature des événements : tout, dans la bourgeoisie, paraît être mis en scène. Le patriotisme donne lieu à des spectacles au même titre que les sentiments individuels ou les relations érotiques. Même une tragédie sanglante comme la défaite de la Commune fait irruption dans le théâtre de l’Histoire et les bourgeois, au premier rang, applaudissent leurs mercenaires.
Est-ce un parti pris artistique délibéré, est-ce le résultat des conditions posées en février 1929 par la censure, peu avant la première projection ? C’est précisément son montage radical, son traitement alogique qui suit moins un principe narratif qu’un principe de distanciation poétique qui ont valu à LA NOUVELLE BABYLONE d’entrer dans l’histoire du septième art.

La ofrezco en DVD-R porque creo que la calidad de la emisión ha sido bastante buena y sería una pena dejarla en DivX siendo que no la vais a encontrar en DVD, ya que se ha restaurado recientemente. El archivo ocuparía poco más de 3 Gb
Espero que a los forofos del cine silente les interese ya que existen otras películas de este director pero "Nueva Babilonia" está inedita.
Tiene la partitura original de Dimitri Shostakovich (una gozada)
Dura 1:33 mins. y los intertítulos están en el original ruso y francés incrustado (como se ve en la primera captura)






ELINKS:
El que quiera hacer un ripeo del DVD-R que lo haga, los mios son poco potables, comparados con algunos que se ven ultimamente.
Pondré un post en Cine-Clasico (si lo abre y no os importa) y a ver si en Fileheaven tambien. Paciencia con la distribucion. Ciao.