
Asphalt (1929)
Dirigida por
Joe May
Guión
Joe May
Hans Székely
Genre: Drama
Sinopsis: Asphalt se ambienta en Berlin. Una mujer elegante (Betty Amann) roba un diamante en una joyeria...
Reparto:
Albert Steinrück .... Hauptwachtmeister Holk
Else Heller .... Mutter
Gustav Fröhlich .... Wachtmeister Albert Holk
Betty Amann .... Elsa Kramer
Hans Adalbert Schlettow .... Konsol
Hans Albers .... Ein Dieb
Arthur Duarte
Paul Hörbiger
Trude Lieske
Karl Platen
Rosa Valetti .... Frau an der Theke
Hermann Vallentin
Kurt Vespermann
Titulo alternativo:
Polizeiwachtmeister und die Diamantenelse, Der (Alemania)
Duración: 90 min / Alemania:94 min (version restaurada)
Pais: Alemania
Color: Blanco y negro
Idiomas: Muda
Información extraida de http://www.imdb.com/title/tt0019655/
Capturas:








Detalles técnicos:
Código: Seleccionar todo
--- File Information ---
File Name: Asphalte.[Satrip.ARTE].[sub.de.fra].[Xvid].avi
File Size (in bytes): 733,474,816
--- Container Information ---
Base Type (e.g "AVI"): AVI(.AVI)
Subtype (e.g "OpenDML"): OpenDML (AVI v2.0),
Interleave (in ms): 40
Preload (in ms): 504
Audio alignment("split across interleaves"): Aligned
Number of Audio Streams: 1
--- Video Information ---
Video Codec Type(e.g. "DIV3"): xvid
Video Codec Name(e.g. "DivX 3, Low-Motion"): XviD
Duration (hh:mm:ss): 01:33:25
Frame Count: 140122
Frame Width (pixels): 512
Frame Height (pixels): 384
Frame Aspect Ratio (e.g "1.3333"): 1.33
Frame Aspect Ratio (e.g. "4:3"): 4:3
Frames Per Second: 25.000
Video Bitrate (kbps): 956
MPEG-4 ("MPEG-4" or ""): MPEG-4
B-VOP ("B-VOP" or ""): B-VOP
QPel ("QPel" or ""):
GMC ("GMC" or ""):
H264 ("H264" or ""):
--- Audio Information ---
MPEG Stream ID (e.g. "0xbd"):
MPEG VOB file Substream(e.g. "0x80"):
Audio Codec (e.g. "AC3"): 0x0055(MP3, ISO) MPEG-1 Layer 3
Audio Sample Rate (Hz): 48000
Audio Bitrate(kbps): 82
Audio Bitrate Type ("CBR" or "VBR"): VBR
Audio Channel Count (e.g. "2" for stereo): 2
elink:

Para los especialmente interesados informar que hace poco salio editado en DVD:dhrapi escribió:Gracias a los intertítulos que extrajo firefly, he sincronizado los subs para esta estupenda película.
Disponibles aquí.
Como sea que el VHS tenía más subs que carteles el ripeo, algunos tienen que ir sobre la imagen. Si alguien los quiere quitar son los números: 1-2-3-4-5-6-7-8-43-45 y 67.
Saludos.


Suerte.