The Trap (Adam Curtis - BBC, 2007) DVBrip VOSE

Espacio destinado a enlaces de obras cinematográficas de caracter documental.
Avatar de Usuario
locutus
AKA Jean-Luc Picard
Mensajes: 2044
Registrado: Lun 14 Jun, 2004 02:00
Ubicación: Cuadrante Delta

Mensaje por locutus » Sab 12 May, 2007 12:15

Gracias por los enlaces y los subs, T & l.

lakonti
Mensajes: 44
Registrado: Mié 12 Nov, 2003 01:00

Mensaje por lakonti » Sab 12 May, 2007 15:19

Los he subido por Pando, tanto los 3 episodios (las versiones de 745 MB) como los subtítulos:

Ep1
Ep1 Subs
Ep2
Ep2 Subs
Ep3
Ep3 Subs

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Dom 13 May, 2007 12:04

He revisado los subtítulos del capítulo 1, con un amplio reajuste de líneas (para corregir superposiciones, líneas demasiado largas o tiempos muy cortos) y añadiendo algunos signos de puntuación.

El trabajo de lakonti / elrond es espectacular, pero hay numerosos signos "@" repartidos por el texto, ¿son dudas en la traducción?.
En tal caso, convendría que alguien con conocimientos de inglés los repasara; antes, que me mande un privado para que le facilite por email los subs corregidos.

Saludos.

lakonti
Mensajes: 44
Registrado: Mié 12 Nov, 2003 01:00

Mensaje por lakonti » Dom 13 May, 2007 13:12

La verdad es que estaba bastante complicado, eran 60 minutos por episodio sin parar de hablar. Si dividía los subs por frases era complicado seguirlos, así que decidí agrupar líneas para que al menos diese tiempo a leerlas entre las minipausas que hacía el narrador.

Lo de las @ son los subs que no cazaba (13 en total).

Avatar de Usuario
Carlos*
Mensajes: 362
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 21:58

Mensaje por Carlos* » Dom 13 May, 2007 17:31

Muchas gracias.

mot
Mensajes: 2281
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39

Mensaje por mot » Lun 14 May, 2007 10:11

No tengo palabras. Muchas gracias por el curro tremendo, muchísimas gracias.

Avatar de Usuario
ermulo
Mensajes: 880
Registrado: Lun 12 Jun, 2006 00:23

Mensaje por ermulo » Lun 14 May, 2007 19:32

uau! qué bien!

muchas gracias Takeshi y lakonti :)

titowes
Mensajes: 299
Registrado: Mar 17 Ago, 2004 02:00
Ubicación: A Coruña

Mensaje por titowes » Vie 25 May, 2007 00:07

Probé con el primero y sin duda voy a por más, gracias a todos por compartir.

Subs estupendos, y mira que ciertamente se habla mucho.

Avatar de Usuario
SUBLIMOTRUST
Mensajes: 3248
Registrado: Sab 29 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Microespasmos

Mensaje por SUBLIMOTRUST » Vie 25 May, 2007 00:13

Pues me pongo con los torrents que van muy sobrados de semillas.

A ver si cuando los tenga puedo repasar los subtítulos marlowe. No sé si los que están el en primer post son los que corregiste del capítulo 1.

Ya avisaré por aqui y tal..si puedo.

Slukius!
Mi última aventura musical :music: : https://thebackwards.bandcamp.com/

Mi proyecto personal :music: : https://electricsparkle.bandcamp.com/

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Vie 25 May, 2007 01:26

SUBLIMOTRUST escribió:A ver si cuando los tenga puedo repasar los subtítulos marlowe. No sé si los que están el en primer post son los que corregiste del capítulo 1.
No, facilítame tu email por privado y te los mando. Este fin de semana me pongo con el cap 2 y el 3.

Saludos.

Avatar de Usuario
locutus
AKA Jean-Luc Picard
Mensajes: 2044
Registrado: Lun 14 Jun, 2004 02:00
Ubicación: Cuadrante Delta

Mensaje por locutus » Mar 29 May, 2007 22:40

Entonces, los subtítulos no son compatibles con los reproductores divx, ¿no?.

lakonti
Mensajes: 44
Registrado: Mié 12 Nov, 2003 01:00

Mensaje por lakonti » Mié 30 May, 2007 00:25

Perfectamente compatibles. Son SRT de toda la vida. Si alguna vez has podido ver algo con subs en tu reproductor, entonces los verás perfectamente. Acuérdate de poner el mismo nombre al video y a los subs.

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Mié 30 May, 2007 01:34

locutus escribió:Entonces, los subtítulos no son compatibles con los reproductores divx, ¿no?.
Como dice lakonti, están en formato SubRip. Yo que, repito, no quiero desmerecer en nada el fenomenal trabajo que ha hecho, me refería al comentar que necesitaban una corrección, que a algunos modelos de DvdDivX se le atrangantarán los textos con más de 2 líneas o con más de 50 caracteres por línea.
Y en lo que se refiere a las dudas en la traducción (en la segunda parte no veo ninguna y en la tercera sólo una), una segunda opinión nunca viene mal.

Este tipo de corrección tiene que hacerse manualmente y suele llevar mucho tiempo, así que sólo puedo decir que intentaré terminarlos cuanto antes.

Un saludo.

Avatar de Usuario
locutus
AKA Jean-Luc Picard
Mensajes: 2044
Registrado: Lun 14 Jun, 2004 02:00
Ubicación: Cuadrante Delta

Mensaje por locutus » Mié 30 May, 2007 21:38

Gracias por las aclaraciones... :roll: