Aquí tienen cabida todas aquellas series, programas, anuncios, etc. que tragamos durante tantos años, cuando no existía Internet y ni siquiera podíamos elegir.
-
elPadrino
- Mensajes: 3151
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: esperando el rescate por la liberación de Ademola
Mensaje
por elPadrino » Dom 11 Feb, 2007 18:37
Estoy empezando a verla (llevo dos episodios de los 6) y no está nada mal, pasas un rato entretenido. A los amantes de los Zucker y Leslie Nielsen seguro que les hace gracia. Lástima que no hay subs (o no los he encontrado) y me pierda parte de los diálogos, pero con imaginación todo se suple

Importado de
FH, dónde
Stormshadow posteó la serie:
Especialmente dedicado a m0nty
Salut

Última edición por elPadrino el Jue 28 Ago, 2008 00:15, editado 1 vez en total.
Si estás interesado en un OFR dilo en el hilo correspondiente, por favor.
No esperes que alguien lo haga por tí
-
m0ntaraz
- Mensajes: 4355
- Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: recogiendo.
Mensaje
por m0ntaraz » Lun 12 Feb, 2007 12:18
Legendario...
¡Mítico!... ¡Homérico!... ¡¡¡A must!!!
Ya tenía por ahí los VHSRips existentes, pero no me había puesto con ellos a la espera de que saliera algún subtítulo al que hincarle el diente. Por desgracia, los desgraciados que han editado el DVD no han incluído siquiera unos miserables subtítulos en inglés. Ntch.
Hay unos en polaco, así que... ¡polish-english translator needed!
Padrino, te agradezco que hayas traído esto por aquí, que de FH ando algo desconectado y no me había enterado

We're on a mission from God.
-
oyes
- Mensajes: 917
- Registrado: Lun 28 Oct, 2002 01:00
Mensaje
por oyes » Dom 25 Mar, 2007 13:50
Ahora que estoy revisitando a los ZAZ, vamos con esto. Malo será que no entendamos aunque sea algo. Gracias Padrino.
-
elPadrino
- Mensajes: 3151
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: esperando el rescate por la liberación de Ademola
Mensaje
por elPadrino » Vie 14 Sep, 2007 13:57
No habréis encontrado subs para la serie, verdad?
Si estás interesado en un OFR dilo en el hilo correspondiente, por favor.
No esperes que alguien lo haga por tí
-
pabloharo
- Mensajes: 53
- Registrado: Mié 26 May, 2004 02:00
Mensaje
por pabloharo » Jue 20 Sep, 2007 02:16
yo he encontrado unos subs en portugues y los estoy pasando ya a español, lo malo es q solo he encontrado los 4 primeros, los colgare para la web de tusseries
-
elPadrino
- Mensajes: 3151
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: esperando el rescate por la liberación de Ademola
Mensaje
por elPadrino » Jue 20 Sep, 2007 08:05
Esperaré ansioso a que los cuelgues. Avisa por aquí también cuando lo hagas. Gracias.
Salut

Si estás interesado en un OFR dilo en el hilo correspondiente, por favor.
No esperes que alguien lo haga por tí
-
pabloharo
- Mensajes: 53
- Registrado: Mié 26 May, 2004 02:00
Mensaje
por pabloharo » Jue 20 Sep, 2007 11:24
si alguien me quiere ayudar q me lo diga, no es muy dificil traducirlos con la ayuda de
www.wordreference.com
-
pabloharo
- Mensajes: 53
- Registrado: Mié 26 May, 2004 02:00
Mensaje
por pabloharo » Sab 22 Sep, 2007 03:46
nadie me quiere echar una mano? entonces tardare bastante
-
elPadrino
- Mensajes: 3151
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: esperando el rescate por la liberación de Ademola
Mensaje
por elPadrino » Sab 22 Sep, 2007 10:10
Ahora mismo estoy muy ocupado. Tengo trabajo nuevo y estoy de formación. No tengo tiempo para dedicarle a una traducción. Lo siento.
Salut

Si estás interesado en un OFR dilo en el hilo correspondiente, por favor.
No esperes que alguien lo haga por tí
-
pabloharo
- Mensajes: 53
- Registrado: Mié 26 May, 2004 02:00
Mensaje
por pabloharo » Lun 24 Sep, 2007 02:48
no pasa nada pero tardare mas xD
-
samillankis
- Mensajes: 2096
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Mensaje
por samillankis » Sab 12 Abr, 2008 11:10
He puesto a descargar los seis capítulos.
Hay tres que bajan enseguida, dos que parece que les va a costar un poquillo y uno, el cuarto, que apenas tiene fuentes. Aun así no creo que haya dificultades para bajarla.
He encontrado subtítulos en inglés, aunque no están sincronizados con los ripeos de MEMETIC, por lo menos en el episodio que he probado. Los podéis bajar de
aquí.
-
elPadrino
- Mensajes: 3151
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: esperando el rescate por la liberación de Ademola
Mensaje
por elPadrino » Sab 12 Abr, 2008 14:58
Si tuvieras problemas avisa, que te echaré un cable.
Salut

Si estás interesado en un OFR dilo en el hilo correspondiente, por favor.
No esperes que alguien lo haga por tí
-
samillankis
- Mensajes: 2096
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Mensaje
por samillankis » Sab 12 Abr, 2008 16:08
elPadrino escribió:Si tuvieras problemas avisa, que te echaré un cable.
Salut

Pues sí que tengo un problema y es que mi nivel de inglés no da como para entender todos los diálogos, así que, si quieres, puedes empezar a traducir los subtítulos

-
elPadrino
- Mensajes: 3151
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: esperando el rescate por la liberación de Ademola
Mensaje
por elPadrino » Sab 12 Abr, 2008 17:50
samillankis escribió:elPadrino escribió:Si tuvieras problemas avisa, que te echaré un cable.
Salut

Pues sí que tengo un problema y es que mi nivel de inglés no da como para entender todos los diálogos, así que, si quieres, puedes empezar a traducir los subtítulos

Yo estoy como tú, a la espera de unos subs traducidos. Por no tener no tenía ni los ingleses, así que se me pasaban la mitad de los diálogos. Voy a pillar lo que has posteado antes a ver si así me entero un poco más. Si me diera por intentar una traducción ya diría algo por aquí.
Salut

Si estás interesado en un OFR dilo en el hilo correspondiente, por favor.
No esperes que alguien lo haga por tí
-
ShooCat
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
Mensaje
por ShooCat » Dom 13 Abr, 2008 10:47
elPadrino escribió:Si me diera por intentar una traducción ya diría algo por aquí.
Buena suerte para adaptar gags tan geniales (e intraducibles) como el de "I had a hunch back at the office".
Samillankis, ya dirás cuáles de esos 3 episodios pueden necesitar 'recompartición'.

-
samillankis
- Mensajes: 2096
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Mensaje
por samillankis » Mar 15 Abr, 2008 20:25
Ya se han descargado los seis.
A ver si hay suerte y alguien se anima a hacer una buena traducción.
-
ferlospice
- Mensajes: 2
- Registrado: Vie 18 May, 2007 16:03
- Ubicación: La Plata, Argentina
Mensaje
por ferlospice » Mar 24 Jun, 2008 04:04
hola, ya tengo los subtitulos en portugues... me sumo a la traducción, por cuál empiezo? quién organiza la tarea? saludos
-
Montreal76
- Mensajes: 25
- Registrado: Sab 05 Jul, 2003 02:00
- Ubicación: el hogar esta, donde esta el corazon
Mensaje
por Montreal76 » Mié 27 Ago, 2008 23:00
El tema de los subs sera mas facil, mirad en
http://subdivx.com/index.php?buscar=pol ... ealiza_b=1
estan en español y sincronizados

-
elPadrino
- Mensajes: 3151
- Registrado: Mié 24 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: esperando el rescate por la liberación de Ademola
Mensaje
por elPadrino » Jue 28 Ago, 2008 00:15
Muchísimas gracias por el soplo, Montreal76
Salut

Si estás interesado en un OFR dilo en el hilo correspondiente, por favor.
No esperes que alguien lo haga por tí
-
Montreal76
- Mensajes: 25
- Registrado: Sab 05 Jul, 2003 02:00
- Ubicación: el hogar esta, donde esta el corazon
Mensaje
por Montreal76 » Jue 28 Ago, 2008 17:35
elPadrino escribió:Muchísimas gracias por el soplo, Montreal76
Salut

No hay de que, menuda alegria me lleve cuandos los encontre.