Cada aportación tuya se agradece un montón. Además a este episodio le tenía muchas ganas.
Saludos a todos.

Hasta donde he podido investigar por comentarios publicados en la página de Amazon, resulta que no tienen subtítulos (propiamente dichos), al parecer sólo el closed caption (en inglés) en las temporadas 2 a la 5, igual que las temporadas individuales. Se comenta también que los contenidos son prácticamente los mismos, lo cual hace pensar que lo que hicieron fue solamente juntar las ediciones de las 5 temporadas y venderlas en conjunto, claro que con la conveniencia de ser mucho más barato adquirirlas de esta forma.Thug_Life escribió:Compañeros, una pregunta. ¿Alguien sabe si la mega-edición conjunta de toda la serie en Zona 1 contiene algún subtítulo?
Saludos
Yo también tuve algunos problemas con el ripeo, resulta que el Subtitle Workshop no me desplegaba imagen en el preview, solamente el audio y aunque se supone que con eso basta para fijar los timings nunca está de más la ayudita que significa poder tener el video. Lo raro es que otros reproductores desplegaban bien el ripeo. En fin. Por otro lado, ¿Podrías comentar más detalles sobre ese capítulo cuyos subtítulos están mal?Jozete escribió:..., empece a hacerlos yo también pero el ripro me daba muchos problemas y el WS no me lo pillaba.
Despues de eso me bajo otro capitulo distinto y resulta que los susb en ingles estan mal y no tienen nada que ver con el capitulo (por cierto hay varios)
Saludos
Pues yo no, de momento llevo bastante tiempo buscando algun ripeo decente y no ha habido forma, solo me queda uno por probar pero no consigo bajar el cacho final de ninguna formaJackBauer escribió:Muchas gracias Toral por estos nuevos subs. Ya están bajados.
¿Alguien sabe para que video van bien?
Saludos a todos.
Si habeis bajado todos los subs vereis que hay muchos con un tamaño excesivamente pequeño, baje este para probar, Five Characters in Search of an Exit., no tengo ni idea de que es pero desde luego no son los subs de este capitulo.Toral escribió: ... Por otro lado, ¿Podrías comentar más detalles sobre ese capítulo cuyos subtítulos están mal?
Acabo de checar el archivo de subtítulos del episodio "Five Characters In Serach Of An Exit" y efectivamente, parece no tener nada que ver con el episodio. Voy a averigüar si los DVDs tienen este error o que es lo que sucede, ya que yo los tengo y puedo ripearlos.Jozete escribió:...baje este para probar, Five Characters in Search of an Exit., no tengo ni idea de que es pero desde luego no son los subs de este capitulo.
Hay algunos muy claros que se ven estaran mal seguro como The Invaders, Two o An Occurrence At Owl Creek Bridge
Saludos
Tanto el primero como el tercero sólo tienen de diálogo la presentación/despedida de Rod Serling, y el de Two apenas tiene algo más. Si son cortos es por eso, no porque estén mal.Jozete escribió:Hay algunos muy claros que se ven estaran mal seguro como The Invaders, Two o An Occurrence At Owl Creek Bridge
Saludos