The Twilight Zone (1959-1964)
-
- Mensajes: 202
- Registrado: Dom 11 Jun, 2006 22:51
-
- Mensajes: 91
- Registrado: Mar 20 Abr, 2004 02:00
Yo he bajado este enlace:hapasil escribió:¿alguien tiene un enlace bueno para el video en ingles de Nightmare As A Child? en el emule no me aparece ninguno!!!
Lo que pasa es que no está sincronizado con los subtítulos de Toral, así que los he resincronizado:
http://www.savefile.com/files/131239
-
- Mensajes: 1900
- Registrado: Vie 15 Ago, 2003 02:00
- Ubicación: En un sueño apócrifo
-
- Mensajes: 70
- Registrado: Lun 18 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: Tampico MEXICO
No, no hay que estar registrado. Acabo de descargar el archivo desde este link y lo abrio bien. ¿Alguien mas con este mismo problema?DamnedMartian escribió:Muchas gracias, Toral (y a todos los que nos permiten que sigamos esta genial serie)! Solo que... no sé a los demás, pero a mí este archivo no me funciona¿Hay que estar registrado o algo de eso? Me descarga un archivo de 4ks con lo que parece el código fuente de la pagina
"The Beauty is in the eye of the beholder"
-
- Mensajes: 202
- Registrado: Dom 11 Jun, 2006 22:51
Yo me refiero a que a mi no se me guarda como .srt sino que me aparece todo el diálogo del capítulo. SI eres tan amable, ¿me lo podrías mandar por mail ( hapasil@gmail.com) o colgarlo aqui?
gRACIAS
gRACIAS
-
- Mensajes: 79
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Gracias DamnedMartian por sincronizar los subtítulos del episodio Nightmare as a child. Después de ver el episodio comprobé que los títulos de crédito no estaban traducidos correctamente, porque la introducción del episodio de donde Toral tradujo era distinta a la del vídeo que hay en el emule. Por lo que decidí cambiarlo. También corregí alguna falta ortográfica y cambie algunas palabras a español neutro.
Dejo aquí el enlace para que exista una versión definitiva de los subtítulos de este episodio, para quien quiera se los pueda descargar.
Me he permitido poner el nombre de los responsables (Toral y DamnedMartian) en los subs, espero que les parezca bien.
The twilight zone - Ep 29 - Nightmare as a child (Spanish sub) - by Toral & DamnedMartian.srt 
Saludos a todos.
Dejo aquí el enlace para que exista una versión definitiva de los subtítulos de este episodio, para quien quiera se los pueda descargar.
Me he permitido poner el nombre de los responsables (Toral y DamnedMartian) en los subs, espero que les parezca bien.
Saludos a todos.

-
- Mensajes: 79
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Como parece que hay problemas para descargar los subtítulos del episodio The big tall wish de Toral. Los he subido a otra página.
Por cierto estos tampoco están sincronizados para los videos que hay en el emule.
The big tall wish.
Saludos.
Por cierto estos tampoco están sincronizados para los videos que hay en el emule.
The big tall wish.
Saludos.

-
- Mensajes: 91
- Registrado: Mar 20 Abr, 2004 02:00
-
- Mensajes: 91
- Registrado: Mar 20 Abr, 2004 02:00
Helo aquí, la versión que he bajado (calidad pobre, sobre todo de sonido, pero es lo que hay):
The Big Tall Wish 
Y los subtítulos sincronizados:
http://www.savefile.com/files/135048
Como en la anterior ocasión, la intro no concuerda, pero es algo que a mí personalmente me parece de poca importancia (al fin y al cabo, la tenemos ya bien traducida/sincronizada en decenas de episodios), así que no la he cambiado.
Y los subtítulos sincronizados:
http://www.savefile.com/files/135048
Como en la anterior ocasión, la intro no concuerda, pero es algo que a mí personalmente me parece de poca importancia (al fin y al cabo, la tenemos ya bien traducida/sincronizada en decenas de episodios), así que no la he cambiado.
-
- Mensajes: 79
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Gracias DamnedMartian por sincronizar el nuevo episodio.
He encontrado otro video para el episodio en calidad dvd y lo mejor es que los subtítulos de DamnedMartian encajan perfectamente.
Al igual que en los anteriores subs he sincronizado la intro, corregido alguna falta de ortografía y cambiado alguna palabra a español neutro. Dejo ambos enlaces a continuación.
Video:
The.Twilight.Zone.60s.127.The.Big.Tall.Wish.avi 
Subtítulos:
The twilight zone - Ep 27 - The big tall wish (Spanish sub) - by Toral & DamnedMartian.srt 
Saludos.
He encontrado otro video para el episodio en calidad dvd y lo mejor es que los subtítulos de DamnedMartian encajan perfectamente.
Al igual que en los anteriores subs he sincronizado la intro, corregido alguna falta de ortografía y cambiado alguna palabra a español neutro. Dejo ambos enlaces a continuación.
Video:
Subtítulos:
Saludos.

-
- Mensajes: 277
- Registrado: Lun 15 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: El profundo limo primitivo
-
- Mensajes: 165
- Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
-
- Mensajes: 79
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
-
- Mensajes: 910
- Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00
- Ubicación: El Infinito y mas allaaaa
Alguno seria tan amablede poner en descarga directa estos subs que yo mismo cree y que por mas que insisto a las unicas 3 personas que lo tienen no hay forma de que me hagan caso?
TZ - Ep 40 y 64 Corregidos by Jozete.rar 
Gracias Jack y Toral por ese gran trabajo.
Gracias Jack y Toral por ese gran trabajo.
Se apagaron los colores;
se encendió la humanidad.
Nos quedaron cuatro listos,
sin paisajes que pintar.
Sólo bosques de cemento,
y montañas de metal. -> Extremoduro 1992
se encendió la humanidad.
Nos quedaron cuatro listos,
sin paisajes que pintar.
Sólo bosques de cemento,
y montañas de metal. -> Extremoduro 1992
-
- Mensajes: 625
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: En la casa de Big Bang
-
- Mensajes: 910
- Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00
- Ubicación: El Infinito y mas allaaaa
Gracias edusus por tu ofrecimiento, yo de moemnto no te veo por ningun lado.
Mi nick por si me pillas es Jozete (divxclasico.com), Creo que sería maás facil si me pusieras tu enlace.
Saludos
Mi nick por si me pillas es Jozete (divxclasico.com), Creo que sería maás facil si me pusieras tu enlace.
Saludos
Se apagaron los colores;
se encendió la humanidad.
Nos quedaron cuatro listos,
sin paisajes que pintar.
Sólo bosques de cemento,
y montañas de metal. -> Extremoduro 1992
se encendió la humanidad.
Nos quedaron cuatro listos,
sin paisajes que pintar.
Sólo bosques de cemento,
y montañas de metal. -> Extremoduro 1992
-
- Mensajes: 625
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: En la casa de Big Bang
A ver, no sé muy bien cómo va esto, ¿te sirve este enlace?, por cierto, te he dado slot (te he encontrado!!!):
TZ - Ep 40 y 64 Corregidos by Jozete.rar 
-
- Mensajes: 70
- Registrado: Lun 18 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: Tampico MEXICO
Aquí estan otros subtítulos más, se trata del episodio A Passage For Trumpet. Estos los hice a partir de las líneas que transcribió DiGiorgio del video con subs incrustados y que amablemente me envió. Hice algunas pequeñas modificaciones y los tiempos. Espero que les sirvan a ustedes.
Seguimos...
http://www.savefile.com/files/175714
Seguimos...

"The Beauty is in the eye of the beholder"
-
- Mensajes: 910
- Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00
- Ubicación: El Infinito y mas allaaaa
A Passage For Trumpet es un episodio que ya teniamos y que hizo en su dia Galactico (incrustados en el video)
Aun asi gracias por el esfuerzo.
Edusus gracias por el slot, finalmente lo pude bajar!
Aun asi gracias por el esfuerzo.
Edusus gracias por el slot, finalmente lo pude bajar!
Se apagaron los colores;
se encendió la humanidad.
Nos quedaron cuatro listos,
sin paisajes que pintar.
Sólo bosques de cemento,
y montañas de metal. -> Extremoduro 1992
se encendió la humanidad.
Nos quedaron cuatro listos,
sin paisajes que pintar.
Sólo bosques de cemento,
y montañas de metal. -> Extremoduro 1992