
Fawlty Towers (BBC, 1975-9) DVDRip Dual
-
- Mensajes: 2284
- Registrado: Mar 04 Feb, 2003 01:00
- Ubicación: FiguRe in LanDScape
-
- Mensajes: 812
- Registrado: Mar 21 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: Visto por última vez en un Porsche 550 Spyder
-
- Mensajes: 4355
- Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: recogiendo.
-
- Mensajes: 812
- Registrado: Mar 21 Dic, 2004 01:00
- Ubicación: Visto por última vez en un Porsche 550 Spyder
-
- Mensajes: 442
- Registrado: Mar 03 Ago, 2004 02:00
-
- Mensajes: 160
- Registrado: Mié 10 Sep, 2003 02:00
-
- Mensajes: 4355
- Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: recogiendo.
Sólo decir que ya me bajaron todos los episodios y que están muy bien. Una serie muy recomendable. Muchas gracias por el ripeo, roldan (again
).
Un comentario acerca de los subtítulos. En los de algunos capítulos de la segunda temporada es posible que algunas líneas no estén todo lo bien sincronizadas que debieran, pero se ha hecho lo que se ha podido. Tanto el OCR como la corrección y la sincronización han sido una mezcla de parto y cólico nefrítico a contrarreloj. En resumen, que a nivel de sincronía no esperéis maravillas, que no es lo mío (¿me pareció oir a un lindo gatito?
).
Saludos.

Un comentario acerca de los subtítulos. En los de algunos capítulos de la segunda temporada es posible que algunas líneas no estén todo lo bien sincronizadas que debieran, pero se ha hecho lo que se ha podido. Tanto el OCR como la corrección y la sincronización han sido una mezcla de parto y cólico nefrítico a contrarreloj. En resumen, que a nivel de sincronía no esperéis maravillas, que no es lo mío (¿me pareció oir a un lindo gatito?

Saludos.
We're on a mission from God.
-
- Mensajes: 344
- Registrado: Mié 01 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Palentino en León
-
- Mensajes: 442
- Registrado: Mar 03 Ago, 2004 02:00
Puedes descargartelos desde aqui:
- ShareRIP/SubXpacio -> Subtitulos en Proyecto / Fawlty Towers 1ª y 2ª Temporada
Acabo de añadir el eLink de los subtitulos en ingles que Inkubus a resincronizado para esta version
Gracias mil.
Si quereis, tambien os los podeis descargar desde los foros de subXpacio:
Foros SubXpacio -> Subtitulos Fawlty Towers
- ShareRIP/SubXpacio -> Subtitulos en Proyecto / Fawlty Towers 1ª y 2ª Temporada
Acabo de añadir el eLink de los subtitulos en ingles que Inkubus a resincronizado para esta version
Gracias mil.
Si quereis, tambien os los podeis descargar desde los foros de subXpacio:
Foros SubXpacio -> Subtitulos Fawlty Towers
-
- Mensajes: 257
- Registrado: Dom 13 Abr, 2003 02:00
- Ubicación: Madrid
Ya he bajado la 1º Temporada y ya estoy bajando los últimos 3 capítulos de la 2º.
Un detalle curioso mientras que la serie en castellano el camarero es italiano (de Nápoles) en la serie original en inglés es español (de Barcelona), y lo gracioso es que el camarero hace un spanglish auténtico, intentar escucharlo en VO original con subtítulos cuando aparezca "Paolo" que en VO se llama "Manuel".
Un detalle curioso mientras que la serie en castellano el camarero es italiano (de Nápoles) en la serie original en inglés es español (de Barcelona), y lo gracioso es que el camarero hace un spanglish auténtico, intentar escucharlo en VO original con subtítulos cuando aparezca "Paolo" que en VO se llama "Manuel".
-
- Mensajes: 910
- Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00
- Ubicación: El Infinito y mas allaaaa
-
- Mensajes: 10
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 05:09
-
- Mensajes: 2068
- Registrado: Mar 13 Jul, 2004 02:00
- Ubicación: madrid (leganes)
-
- Mensajes: 543
- Registrado: Vie 30 Ene, 2004 01:00
Un coleguilla que vive en Edimburgo me contó quer todos los angloparlantes saben lo que significa "mañana, mañana". Y lo dicen así.Mármol escribió:Un detalle curioso mientras que la serie en castellano el camarero es italiano (de Nápoles) en la serie original en inglés es español (de Barcelona), y lo gracioso es que el camarero hace un spanglish auténtico, intentar escucharlo en VO original con subtítulos cuando aparezca "Paolo" que en VO se llama "Manuel".
También hicieron lo mismo en Friends pero al reves, Paolo es italiano en todos los doblajes, menos en el italiano que es Español.
Luego dirán que los niños ya aprenden idiomas en el colegio...
Me las pincho todas, gracias mil.

-
- Mensajes: 511
- Registrado: Mar 06 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Roma
Re: Fawlty Towers (BBC, 1975-9) DVDRip Dual
pinchada al completo; muchas gracias.
Computers are like air conditioners, they stop working properly if you open Windows
-
- Mensajes: 434
- Registrado: Vie 18 Dic, 2009 09:42
Re: Fawlty Towers (BBC, 1975-9) DVDRip Dual
Pinchadas las dos temporadas, gracias